МОСКВА, 16 окт - РИА Новости. Точную копию итальянского Академического словаря Круска XVII-го века, послужившего прототипом, в том числе, первого русского толкового словаря, представили во вторник в посольстве Италии в Москве.
Академический словарь Круска насчитывает более 25 тысяч статей и почти 63 тысячи примеров.
"Этот словарь - одно из совершенств Италии, которые мы представляем в России в рамках программы мероприятий "Exhibitaly - Итальянское совершенство сегодня", поддерживаемой итальянским правительством", - заявил на открытии презентации посол Италии в РФ Антонио Дзанарди Ланди.
Гостями презентации стали президент Академии Круска профессор Николетта Мараскио, а также директор Итальянского института культуры в Москве, профессор Адриано дель Аста.
По мнению участников встречи, издание в Венеции в 1612 году Академического словаря Круска не только заложило основы современной европейской лексикографии, но и стало одним из важных событий, позволивших укрепить итальянский как один из основных языков европейского континента. Последующие столетия по образцу венецианского издания создавались аналогичные толковые словари французского, испанского, английского, португальского, немецкого, а также русского языков.
Копия представленного словаря сделана в уникальной технике анастатической печати с образца 1612 года издания. Анастатическое печатание - способ получения копий со старых печатных вещей путем освежения краски и перевода на цинковые пластинки.
По завершении встречи профессор Мараскио преподнесла экземпляр словаря Круска в дар библиотеке Итальянского института культуры в Москве.