Материал подготовлен проектом ИноСМИ Группы сайтов РИА Новости >>
Люция Каванова (Lucie Kavanová)
По небольшой кухне в пражском районе Голешовице льется запах масла и балканского сыра. Энергичная женщина как раз убирает баночки с кориандром и проверяет, не горят ли в духовке грузинские пироги с мясом. Менеджер Лэла Кукава сегодня печет только ради удовольствия, но когда у ее фирмы Ethnocatering есть заказ, это помещение превращается в шумный балаган, где среди кастрюль балансируют сразу десять поварих. Паштет из шпината и граната, афганский хлеб "наан" или грузинский пирог с сыром "хачапури" - национальные блюда Афганистана, Грузии и Ирана поварихи готовят именно так, как привыкли у себя дома. И именно в этом и заключается уникальность фирмы, которая пытается бороться с азиатской едой в городе, где экзотика на тарелке пока не слишком популярна. Иностранки, уже давно живущие в Чехии, к тому же получили возможность заработать именно тем, чем они гордятся и чем в совершенстве овладели еще у себя на родине.
Это мне нравится больше
Сложно представить себе более невыгодные для рынка труда данные, чем иммигрантка категории "50+", должным образом не знающая чешского языка. Получить разрешение на работу, преодолеть предрассудки и пренебрежение чиновников - со всем этим женщинам помогает некоммерческая организация InBáze Berkat, в которой шесть лет назад и родилась идея основать Ethnocatering. Менеджер фирмы Париса Заргари (Parisa Zargari) тогда в InBázi Berkat вела многонациональную женскую группу. "Женщины с социальными работниками говорили о своих проблемах и всегда что-то готовили и давали остальным попробовать", - вспоминает Заргари. Она ходила на эти встречи, и как-то раз ей пришло в голову, что, может быть, именно это и есть самый простой способ помочь этим женщинам, без проблемных курсов по переквалификации и без крупных затрат. "На тех встречах было видно, что женщины радовались тому, что могли поделиться чем-то из своей страны и похвастаться тем, что они умеют делать. Мне пришло в голову использовать это", - добавляет Заргари. Сегодня она в InBázi Berkat также занимается проектами социального предпринимательства.
"Когда человек приезжает сюда как мигрант, редко когда ему удается ухватиться за квалифицированную работу. Наши мужья, часто с высшим образованием, в Чехии строят дома, а я, например, убирала", - подтверждает известный факт Лэла Кукава.
Она сама живет здесь восемь лет, и профессиональное приготовление еды еще недавно ей ни о чем не говорило. В Грузии в университете она готовилась к карьере историка, но потом они с мужем уехали из страны (и обстоятельства отъезда она не хочет ни с кем обсуждать). После приезда в Чехию они провели два года в лагере беженцев, потом последовал декретный отпуск и только после него Лэла начала искать работу. "Людей отпугивал моя явный русский акцент, и я целыми месяцами не могла ничего найти. И тогда я взялась за работу уборщицы, - сегодня рассказывает уже на уверенном чешском Кукава. - Ethnocatering, конечно, мне нравится гораздо больше".
Прага сегодня - не тот город, где можно на улице выбирать из десятка бистро с национальной едой разных стран, а шесть лет назад в этом отношении в чешской столице было еще хуже. Первые годы существования Ethnocatering, что логично, сопровождали многочисленные ошибки. Начать бизнес помог грант европейского социального фонда. "На те 300 тысяч мы купили посуду, арендовали первую кухню, приобрели основные ингредиенты, специальные контейнеры. Но машины у нас не было. Поэтому сначала мы возили еду на мероприятия на такси", - вспоминает Кукава. Присоединиться мог кто угодно. Но заказы были чисто случайными, и ни одна из поварих не могла быть уверена, что сможет так заработать на жизнь. В итоге у плиты остались только три постоянных повара, в распоряжении которых было около десятка помощниц. Первыми клиентами были исключительно некоммерческие организации. Но по мере того, как росло число мероприятий, которые фирма обеспечивала едой, распространялись слухи, что Ethnocatering предлагает "нечто большее": это свежая еда с оригинальным вкусом, как правило, из органических продуктов. Так, постепенно у Ethnocatering появились и крупные клиенты. В настоящее время фирма гордится годовым оборотом 2,5 миллиона чешских крон, 80 постоянными клиентами, в числе которых посольство США, компания O2 и различные министерства. Чтобы обеспечить себе постоянный доход, Ethnocatering стал поставлять сладости и в пять пражских кофеен.
Но прежде всего "нечто большее" Ethnocatering предлагает самим иммигранткам. Чтобы найти достойную работу, им необязательно в совершенстве знать ни чешский язык (хотя все говорят по-чешски), ни чешскую правовую систему. "Для некоторых из нас, например, для коллеги из Афганистана, преимуществом является еще и то, что это исключительно женская, "безопасная", среда, куда мужья отпускают без возражений", -подчеркивает Кукава. Прибыль фирмы, помимо зарплат поваров и менеджеров, возвращается обратно в InBáze Berkat. "Из денег, заработанных готовкой, например, оплачивается обучение чешскому языку и юридическая служба для мигрантов, а также программы для их детей", - говорит Кукава.
Заказов чем дальше, тем больше, и это вдохновляет авторов проекта на новые смелые планы. Недавно фирма стала предлагать обеды, которые можно забрать с собой. Есть идеи добавить к существующему предложению арабскую кухню. Самая близкая мечта - запланированное открытие самостоятельного "этноресторана".
Оригинал публикации: Mezi námi ženami