Рейтинг@Mail.ru
Стихи Пушкина прозвучали на Острове свободы - РИА Новости, 07.06.2012
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Стихи Пушкина прозвучали на Острове свободы

Читать ria.ru в
Дзен
Пушкинские чтения прошли в среду на Кубе, главное мероприятие - литературно-художественная встреча - состоялось в гаванском парке имени Ленина у бюста великого русского поэта.

ГАВАНА, 7 июн - РИА Новости, Олег Вязьмитинов. Пушкинские чтения прошли в среду на Кубе, главное мероприятие - литературно-художественная встреча - состоялось в гаванском парке имени Ленина у бюста великого русского поэта.

Жители Гаваны, среди которых - студенты отделения русского языка факультета иностранных языков столичного университета, представители кубинских общественных организаций, российские дипломаты, соотечественники и неравнодушные к русской культуре кубинцы, - собираются у памятника поэту каждый год 6 июня, в день рождения Пушкина.

В этом году в ходе чтений, организованных кубинским Институтом дружбы народов при поддержке посольства РФ, изучающие русский язык студенты прочитали стихи Пушкина, а российские соотечественники выступили с подготовленной литературно-художественной программой.

Кроме того, в этот же день Пушкинские чтения прошли при поддержке посольства и Россотрудничества в городе Сан-Николас-де-Бари близ Гаваны, где также установлен небольшой памятник поэту. Чтения также традиционно прошли и в школе иностранных языков города Матансас (100 километров к востоку от Гаваны), где уже несколько лет преподается русский язык.

Пушкина на Кубе знают и любят не одно поколение кубинцев. В Национальной библиотеке Кубы имени Хосе Марти работает открытый фондом "Русский мир" "Пушкинский" зал, посетители которого могут познакомиться с новинками российской литературы и новейшими образцами учебных пособий по изучению русского языка.

Год назад в Матансасе с успехом прошла выставка портретов Александра Пушкина, выполненных российскими и советскими художниками 19-20 веков. Стихи и поэмы русского поэта регулярно издаются и переиздаются кубинскими издательствами, хотя и далеко не в том объеме, как это было в 80-ые годы прошлого века, когда переведенные с русского языка книги можно было найти во всех без исключения книжных магазинах острова.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала