Рейтинг@Mail.ru
МакДонах идет по стране - РИА Новости, 26.05.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

МакДонах идет по стране

Читать ria.ru в
Мода на пьесы современного ирландского драматурга Мартина МакДонаха, казалось, прошла в нашем театре. Так часто случается, когда открытие автора состоялось, многие, увидев панацею от всех бед репертуара, ставят его пьесы, но затем быстро остывают.

Ольга Галахова, театральный критик, главный редактор газеты "Дом актера",  специально для РИА Новости.

Мода на пьесы современного ирландского драматурга Мартина МакДонаха, казалось, прошла в нашем театре. Так часто случается, когда открытие автора состоялось, многие, увидев панацею от всех бед репертуара, ставят его пьесы, но затем быстро остывают. Зачастую именно так и случается: проходит буквально несколько сезонов, интерес к драматургу теряется, а потом и вовсе забывается.

Не исключено, что такая участь бы ожидала и МакДонаха на нашей сцене, не будь у этого автора преданного поклонника. Это – Сергей Федотов, режиссер из Перми, где он еще на заре перестройки создал собственный театр "У Моста", который в современном драматурге с Альбиона увидел подсказку для дальнейшего развития своей идеи – "психологического театра с элементами мистического реализма". Он освоил почти все переведенные пьесы МакДонаха у себя в Перми, получил в 2010 году "Золотую маску" за спектакль "Калека с Инишман", поставленного в стенах родного театра. В этом сезоне он перенес постановку в столичный Театр на Таганке. А на "Золотую маску" был отобран новый спектакль Федотова по все тому же МакДонаху "Безрукий из Спокэна".

Соседство в столичной афише премьеры, выпущенной в московском театре, и спектакля, привезенного из Перми на фестиваль, поставленных одним режиссером по одному и тому же автору, – редкий повод, который дает возможность воочию увидеть профессиональные возможности как самого режиссера, так и той или иной труппы.

Актеры Театра на Таганке примеряют на себя и новые типажи, и новый режиссерский язык, и особый, можно сказать, ирландский стиль, ведущий свои истоки от таких национальных драматургов Ирландии, как Синг. Окраинность существования героев, оторванность от цивилизации обрекает их, с одной стороны, на отчаянно провинциальное бытие, но с другой, сохраняется какая-то особая эпичность этих странных ирландцев в повседневности. Фокус странной драматургии МакДонаха – в том, что, с одной стороны, он верен традиции, уходящей корнями в ирландскую мифологию, благодаря которой кажется, что такие герои привязаны к этой земле не только веками, но и миллионами лет, но с другой, в его пьесы всегда вторгается новейшее время, нарушающее этот эпический покой.

Так и в пьесе "Калека с Инишман" главным, встревожившим всех событием стал приезд янки, которые снимают кино. В забытое Богом местечко, деревушка 30-ых годов, в которой узнают о том, что есть чупа чупс и хубабуба по фотографиям, присланным из "Масопучеса" от ирландской тетки, доносится глухое эхо Голливуда. Калека и сирота Билли, практически усыновленный двумя одинокими сестрами, как и другие персонажи, видит в этом свой шанс. Он хочет покинуть остров и сняться в кино, перескочить в другое время: из созерцательной эпичности Инишмана перенестись в сердцевину новейшего времени – американскую киноиндустрию. Этот конфликт у МакДонаха – драматического столкновения эпох – почти всегда трагически окрашен, несмотря на юмор, рассыпанный в его драматургии, несмотря на всю любовь автора к своим странным существам. Присутствует у автора еще и ирония, не позволяющая любви перерасти в сентиментальность. Он неслучайно делает калеку с Инишмана главным путешественником. Именно его берут в Голливуд – инвалида на костылях. Тут уже сквозит почти издевка над всем: и над смешными мечтами урода, и над фабрикой грез – Голливудом.

Спектакль Театра на Таганке берет только первый план: судьбу калеки, блудного сына, вернувшегося в родное местечко, где рыжеволосая бестия Хелен, первая красавица, дарит все-таки поцелуй ирландскому Квазимодо, что его и удерживает от предначертанного по судьбе самоубийства.

Актеры добросовестно погружаются в характеры, ищут и находят верный тон в игре – простодушия, смешанного с чудаковатостью. Здесь есть место и жестокости. Бесчеловечное существует и в форме наивного примитива.

Вместе с тем, главный принцип, которым пользуются актеры, – принцип характерности. Как раз практически всем не хватает той особой глубины, скрытой за внешними приметами: замедленная речь, подчеркивание теми или иными деталями фактуры персонажа. Сестры с помощью накладных деталей увеличены в объеме, калека Билли – слишком калека, старательно передвигающийся на костылях. Такой не дойдет до лодочника, ей-богу. Связь же с тайной этого ирландского места, с ирландской мифологией, с драмой обреченности совсем уходит. И полный драматического смысла финал МакДонаха при хитром внешнем happy end у драматурга оказывается слишком простодушным режиссерским решением. Получается отчасти сказка про "Аленький цветочек".

Самой блестящей актерской работой в этом спектакле, пожалуй, стала роль Мамаши Татьяны Жуковой, которая сыграла крепкую ирландскую старуху в инвалидном кресле. Несмотря на крики доктора о том, что ей нельзя пить спиртное, она пропускает за завтраком каждый день стаканчик виски. И живет себе, и живет. Она давно выпала из времени, но не потеряла ясности мысли. Вот она бы как раз в свои девяносто доехала бы до Голливуда и роль бы получила.

Почти те же самые упреки можно было бы адресовать и пермскому спектаклю "Безрукий и Спокэна". Слишком набил руку режиссер на МакДонахе и повторяет свои приемы, не пробуя как-то расширить, по-новому оправдать персонажей драматурга. Снова мы видим и злоупотребление внешней характерностью, и прием с замедленным диалогом, когда уже зрителю становится все ясно значительно раньше, чем актерам на сцене. Этот осознанно выбранный темп подменяет действие, провоцируя актеров порой к этюдной эстрадности.

Неужели нельзя было придумать что-то более театральное, если актер играет чернокожего, простите, афроамериканца Тоби, нежели обмазать его всего густым слоем грима светло – шоколадного цвета? Он похож на персонаж из водевиля, а не из пьесы МакДонаха. Как не покажется странным, но в этой подробной игре, в которой немало находок и остроумия, все-таки главная мысль о насилии как потребности человека гаснет.

Желание актеров "поиграть", смакуя собственные шутки, уводит от того, чтобы мы испытали ужас от того, каков он – современный человек. Именно этот тревожит МакДонаха, хотя он и пишет смешные пьесы.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала