Ольга Галахова, театральный критик, главный редактор газеты "Дом актера", специально для РИА Новости.
Мода на пьесы современного ирландского драматурга Мартина МакДонаха, казалось, прошла в нашем театре. Так часто случается, когда открытие автора состоялось, многие, увидев панацею от всех бед репертуара, ставят его пьесы, но затем быстро остывают. Зачастую именно так и случается: проходит буквально несколько сезонов, интерес к драматургу теряется, а потом и вовсе забывается.
Не исключено, что такая участь бы ожидала и МакДонаха на нашей сцене, не будь у этого автора преданного поклонника. Это – Сергей Федотов, режиссер из Перми, где он еще на заре перестройки создал собственный театр "У Моста", который в современном драматурге с Альбиона увидел подсказку для дальнейшего развития своей идеи – "психологического театра с элементами мистического реализма". Он освоил почти все переведенные пьесы МакДонаха у себя в Перми, получил в 2010 году "Золотую маску" за спектакль "Калека с Инишман", поставленного в стенах родного театра. В этом сезоне он перенес постановку в столичный Театр на Таганке. А на "Золотую маску" был отобран новый спектакль Федотова по все тому же МакДонаху "Безрукий из Спокэна".
Соседство в столичной афише премьеры, выпущенной в московском театре, и спектакля, привезенного из Перми на фестиваль, поставленных одним режиссером по одному и тому же автору, – редкий повод, который дает возможность воочию увидеть профессиональные возможности как самого режиссера, так и той или иной труппы.
Актеры Театра на Таганке примеряют на себя и новые типажи, и новый режиссерский язык, и особый, можно сказать, ирландский стиль, ведущий свои истоки от таких национальных драматургов Ирландии, как Синг. Окраинность существования героев, оторванность от цивилизации обрекает их, с одной стороны, на отчаянно провинциальное бытие, но с другой, сохраняется какая-то особая эпичность этих странных ирландцев в повседневности. Фокус странной драматургии МакДонаха – в том, что, с одной стороны, он верен традиции, уходящей корнями в ирландскую мифологию, благодаря которой кажется, что такие герои привязаны к этой земле не только веками, но и миллионами лет, но с другой, в его пьесы всегда вторгается новейшее время, нарушающее этот эпический покой.
Так и в пьесе "Калека с Инишман" главным, встревожившим всех событием стал приезд янки, которые снимают кино. В забытое Богом местечко, деревушка 30-ых годов, в которой узнают о том, что есть чупа чупс и хубабуба по фотографиям, присланным из "Масопучеса" от ирландской тетки, доносится глухое эхо Голливуда. Калека и сирота Билли, практически усыновленный двумя одинокими сестрами, как и другие персонажи, видит в этом свой шанс. Он хочет покинуть остров и сняться в кино, перескочить в другое время: из созерцательной эпичности Инишмана перенестись в сердцевину новейшего времени – американскую киноиндустрию. Этот конфликт у МакДонаха – драматического столкновения эпох – почти всегда трагически окрашен, несмотря на юмор, рассыпанный в его драматургии, несмотря на всю любовь автора к своим странным существам. Присутствует у автора еще и ирония, не позволяющая любви перерасти в сентиментальность. Он неслучайно делает калеку с Инишмана главным путешественником. Именно его берут в Голливуд – инвалида на костылях. Тут уже сквозит почти издевка над всем: и над смешными мечтами урода, и над фабрикой грез – Голливудом.
Спектакль Театра на Таганке берет только первый план: судьбу калеки, блудного сына, вернувшегося в родное местечко, где рыжеволосая бестия Хелен, первая красавица, дарит все-таки поцелуй ирландскому Квазимодо, что его и удерживает от предначертанного по судьбе самоубийства.
Актеры добросовестно погружаются в характеры, ищут и находят верный тон в игре – простодушия, смешанного с чудаковатостью. Здесь есть место и жестокости. Бесчеловечное существует и в форме наивного примитива.
Вместе с тем, главный принцип, которым пользуются актеры, – принцип характерности. Как раз практически всем не хватает той особой глубины, скрытой за внешними приметами: замедленная речь, подчеркивание теми или иными деталями фактуры персонажа. Сестры с помощью накладных деталей увеличены в объеме, калека Билли – слишком калека, старательно передвигающийся на костылях. Такой не дойдет до лодочника, ей-богу. Связь же с тайной этого ирландского места, с ирландской мифологией, с драмой обреченности совсем уходит. И полный драматического смысла финал МакДонаха при хитром внешнем happy end у драматурга оказывается слишком простодушным режиссерским решением. Получается отчасти сказка про "Аленький цветочек".
Самой блестящей актерской работой в этом спектакле, пожалуй, стала роль Мамаши Татьяны Жуковой, которая сыграла крепкую ирландскую старуху в инвалидном кресле. Несмотря на крики доктора о том, что ей нельзя пить спиртное, она пропускает за завтраком каждый день стаканчик виски. И живет себе, и живет. Она давно выпала из времени, но не потеряла ясности мысли. Вот она бы как раз в свои девяносто доехала бы до Голливуда и роль бы получила.
Почти те же самые упреки можно было бы адресовать и пермскому спектаклю "Безрукий и Спокэна". Слишком набил руку режиссер на МакДонахе и повторяет свои приемы, не пробуя как-то расширить, по-новому оправдать персонажей драматурга. Снова мы видим и злоупотребление внешней характерностью, и прием с замедленным диалогом, когда уже зрителю становится все ясно значительно раньше, чем актерам на сцене. Этот осознанно выбранный темп подменяет действие, провоцируя актеров порой к этюдной эстрадности.
Неужели нельзя было придумать что-то более театральное, если актер играет чернокожего, простите, афроамериканца Тоби, нежели обмазать его всего густым слоем грима светло – шоколадного цвета? Он похож на персонаж из водевиля, а не из пьесы МакДонаха. Как не покажется странным, но в этой подробной игре, в которой немало находок и остроумия, все-таки главная мысль о насилии как потребности человека гаснет.
Желание актеров "поиграть", смакуя собственные шутки, уводит от того, чтобы мы испытали ужас от того, каков он – современный человек. Именно этот тревожит МакДонаха, хотя он и пишет смешные пьесы.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции