Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

СМИ Балтии развиваются в системе координат медиапространства Европы

© РИА Новости / Григорий Сысоев / Перейти в фотобанкАлександр Васильевс на Форуме Европейских и Азиатских Медиа. Архив.Александр Васильевс на Форуме Европейских и Азиатских Медиа. Архив.
Александр Васильевс, директор международного общества "Балтийский форум" (Латвия), принимает участие в ФЕАМе уже пятый раз. Тем более интересно было узнать его мнение об актуальных темах форумов и тенденциях развития национальных СМИ Балтийских стран.

Александр Васильевс, директор международного общества "Балтийский форум" (Латвия), принимает участие в ФЕАМе уже пятый раз. Тем более интересно было узнать его мнение об актуальных темах форумов и тенденциях развития национальных СМИ Балтийских стран.

- Как вы оцениваете соответствие СМИ Латвии запросам общества?

- Средства массовой информации в Латвии - важнейшая составная часть общественной жизни. Причем, та часть, которая наиболее остро реагирует на появляющиеся в нем новые вызовы и проблемы, и в достаточно гибкой форме старается на них ответить и к ним приспособиться.

Добавим, что в современном латвийском обществе запрос на изменения и трансформации приходит довольно часто. Это, как мне представляется, общая тенденция для всех стран постсоветского пространства. А кроме того, -  и настоятельное требование глобальных перемен в целом.

Что же касается такой важнейшей проблемы деятельности латвийских СМИ как свобода слова, то можно констатировать, что она в основном решена. Латвия в международных рейтингах с полным основанием уже давно обосновалась на верхних строках соответствущих таблиц.

Однако есть проблема, которая в определенной степени не может нас не волновать. Это разделенность медиапространства на две почти равновеликие части: в одной из них вещание и печать идут на русском языке, в другой - на латышском. Причем обе части мало пересекаются.

В этом еще одно подтверждение разобщенности двух самых крупных общин Латвии. Оно находит отражение в том, что два информационных потока действуют практически независимо друг от друга. Лишь незначительная часть общества (согласно опросам общественного мнения, 10-12%) постоянно знакомятся с материалами латвийских СМИ, выходящих на обоих языках.

По целому ряду общественно значимых явлений СМИ, выходящие на латышском и русском языках, занимают кардинально противоположные позиции – и транслируют их аудитории.

- Насколько зависимы руководители СМИ Латвии от политической конъюнктуры и финансового положения?

- Латвия небольшая европейская страна, со сравнительно узким медиарынком. Это создает определенные сложности в решении проблем как экономической самостоятельности, так и в создании ими по-настоящему качественного контента.

И приводит к тому, что латвийские СМИ часто вынуждены искать инвесторов и спонсоров как среди представителей влиятельных латвийских финансово-промышленных групп или зарубежных инвесторов, так и пытаться интегрироваться в крупнейшие мировые медиакорпорации. Однако это не чисто латвийское явление, а общие мировые тенденции, и поэтому проблемы экономической независимости и связанная с ней привязка к политической конъюктуре решается в соответствии с общими тенденциями европейской журналистики.

- Возможно ли строить независимую редакционную политику в условиях экономического кризиса? Как он отражается на тиражах печатных изданий?

- В условиях экономического кризиса всегда особенно трудно проводить независимую редакционную политику. Общество начинает серьезно заниматься режимом жесткой экономии и очень часто именно регулярное приобретение периодических изданий становится той статьей семейных расходов, которая подпадает под сокращение в первую очередь.

Это естественным образом обостряет конкуренцию, заставляет руководителей СМИ снижать тиражи изданий, искать оригинальные PR ходы их продвижения на медиарынке и, как результат, принимать непопулярные решения о закрытии избыточных медиапроектов. Не удивительно, что в период экономических трудностей в сфере печатных СМИ первыми "жертвами" становятся, к примеру, затратные глянцевые журналы.

Следует отметить, что в такой период одним из реальных путей выхода ставится существенное повышение качества содержания печатной периодики и, что характерно для последнего времени, максимальное использование последних новинок IT-технологий.

Далеко не все проблемы прессы можно разрешить массовым уходом в "желтизну". С постепенным повышением требовательности читателя становится настоятельным требование качественного улучшения контента, а с ним, как следствие, и проведение профессионально крепкой и независимой редакционной политики. Часто именно такая позиция может стать решением проблемы жизни или смерти конкретного печатного издания.

- Каким видится будущее традиционных СМИ в связи с бурным ростом Интернета и социальных сетей?

- Этот вопрос был в центре дискуссий медиафорумов ФЕАМ как минимум последних двух-трех лет. На них мы уже определили общее мнение, что лучшим ответом традиционных СМИ на вызовы современности и стремительное развитие технологий будет создание мультимедийных предприятий. Тогда на базе газет и журналов дополнительно появляются оперативно обновляющиеся их собственные интернет-издания, которые, в свою очередь, постепенно обрастают собственными социальными сетями, а печатные материалы и строки информационных новостей дополняются аудио- и видеосюжетами, и т.д. и т.п.

- Вы являетесь постоянным участником ФЕАМов. Что полезного извлекли из обсуждений, которые происходят на форумах? С какими идеями едете на ФЕАМ-2011 в Астану? Какие проблемы в сфере информации, на ваш взгляд, нужно вынести на дискуссионные площадки?

- Я принимаю участие в медиафорумах уже в пятый раз. Каждый раз приезжаешь в целью самого обычного свойства: на других посмотреть и о себе рассказать. Медиафорумы хороши тем, что на них можно присмотреться к опыту работы своих колег из разных стран, и что немаловажно – к представителям разных культур.
Не секрет, что балтийские СМИ развиваются в системе координат общеевропейского медиапространства. Примерно те же процессы мы можем увидеть и у наших российских или украинских коллег. Но уже у представителей стран Закавказья или Средней Азии наблюдаются совсем другие тенденции. И дело даже не в том, что по целому ряду причин у них с некоторым запозданием идет процесс приобщения к последним техническим новинкам. Часто интерес вызывают особенности их деятельности, что ли, культурологического характера. А так как все познается в сравнении, то и твой путь трансформации начинает восприниматься более выпукло и наглядно, а следовательно, и его самооценка становится более достоверной.

В центре проблематики этого года мы можем ожидать обсуждение проблем чисто профессионального характера. В их числе – выживаемость СМИ в период экономических трудностей или их трансформация по мере доступности в обществе все новых и новых телекоммуникационных новинок.

Однако гораздо более важной может оказаться детальная подготовка организаторами медиафорума обсуждения вопросов, во-первых, объективного и всестороннего отображения нашим медиапространством перемен не только регионального, но, главным образом, глобального характера. И, во-вторых, выполнение задачи донесения до общества наиболее сбалансированных рекомендаций специалистов по адекватному ответу на постоянно возникающие вызовы политического, экономического или технологического характера.

Оценить 0
Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала