Несколько недель назад в магазинах появилась книга с волнующе знакомой обложкой: мальчик и девочка в обнимку с толстым рыжим котом карабкаются в направлении гигантской, испускающей ослепительное сияние, сферы. И подпись - Кэрол Доннер. "Тайны анатомии". Едва попав на прилавки, книжка моментально вошла в тематические топы литературы для школьников; и неудивительно, ведь "Тайны анатомии" - бестселлер 1980-х годов, который тогдашние подростки, а теперешние родители уже несколько лет безуспешно разыскивают в сети, у букинистов, у бережливых друзей детства. Но умные друзья, сохранив такую книгу, едва ли оторвут ее от собственных чад надолго, букинисты требуют за экземпляр немилосердные тысячи, а сетевая версия (нечего скрывать - электронная "Анатомия" легко находится через любой поисковик) скорее оттолкнет, чем очарует требовательного ребенка. Теперь отличное бумажное издание можно просто купить в любом крупном книжном.
"Тайны анатомии" придумала и нарисовала американская художница Кэрол Доннер, которая до того, в частности, иллюстрировала знаменитый "Атлас хирургических операций" Роберта Золлингера. Этот атлас - золотой стандарт американской медицины, который выдержал дома около десяти переизданий, а недавно был переведен и на русский. Потому особенно любопытно наблюдать, как твердая и строгая рука Доннер, натренированная десятками и сотнями зарисовок внутренних органов, расслабляется и даже позволяет себе кое-какие вольности, принимаясь за книгу для детей. В "Тайнах анатомии", конечно, нет той хирургической серьезности, с которой работают иллюстраторы научных изданий. Все же это фантазия, научно-популярная сказка, задача которой - не просто донести до сведения читателя основы внутреннего устройства человека, но и постараться, чтобы этот рассказ не был похож на выжимку из учебника биологии.
Поэтому, вместо того, чтобы устраивать детям анатомический театр и трясти перед ними человеческой требухой, Доннер все делает наоборот. Она уменьшает своих героев до микроскопических размеров и отправляет их внутрь живого организма. Воспользовавшись чудесной лупой, внутри безымянного тела оказываются трое: близнецы Макс и Молли и их кот Бакстер.
У каждого из них здесь свое место и своя роль. Макс - это знайка, рационалист, который все старается объяснить с точки зрения логики; его размышления о работе человеческих органов, часто остроумные, помогают систематизировать то совершенно психоделическое впечатление, которое в целом складывается от знакомства с телом изнутри. Молли более эмоциональна, и воспринимает все приключившееся с ними, как и положено ребенку - то есть со смесью восторга и временами пробуждающейся тревоги. Кот - это просто кот; толстый и наглый, но очень привязанный к своим хозяевам. Он попал внутрь тела для того, чтобы сначала потеряться, сладко выдрыхнуться в одной из альвеол легкого, пока за ним не пришли, а затем всем мешать, когтить позвоночный столб и пугать слуховые рецепторы.
В попытках найти кота, а затем выбраться наружу, Макс и Молли совершают путешествие почти через весь организм: исследуют рот и желудок, кровь и почки, мозг и мышцы. Все это, конечно, мы видели раньше и не по одному разу. В кино, мультсериалах и видеоиграх внутрь человека кого только не отправляли: докторов на батискафе и школьников в автобусе, инопланетян, космонавтов, друзей-приятелей. В Голландии несколько лет назад даже открыли такой музей, 35-метровую копию человеческого тела, внутри которой можно осмотреть гигантские муляжи внутренних органов и полюбоваться их работой. В общем, сюжет это, прямо скажем, популярный и до, и после первой публикации книжки Доннер.
Но, во-первых, "Тайны анатомии" это все-таки не кино, и не циклопическая инсталляция, а книга со всеми характерными для нее плюсами. Прежде всего, это рисунки, которых тут едва ли не больше, чем текста. Как я уже говорил, Доннер не мучает детей изображением селезенки в разрезе. Вместо этого она слегка видоизменяет внешний вид малых органов тела и клеток, добавляет им человечности, придумывает характер, даже позволяет вступать в разговор с близнецами. В самом деле, при первом знакомстве с нервными клетками или железами, правдоподобием можно пожертвовать в пользу наглядности. Основные части тела при этом выглядят вполне традиционно и функции, например, легких или сердца, объясняются дважды - сперва говорящими кровяными тельцами, а потом уж обычным языком на схеме рядом.
Во-вторых, у "Анатомии" помимо сказочной и научно-популярной составляющей есть еще одна, не такая очевидная. Тело человека предстает здесь не просто как совокупность причудливых арт-объектов (хотя так тоже может показаться), а как единая и слаженная система, работающая на благо целого. Здесь есть и усталые от вечной гонки по кругу дружелюбные эритроциты; социальное расслоение колбочек и палочек глаза; своя ведомственная охрана, состоящая из лизосом и митохондрий, которых сообразительные дети и кот вынуждены постоянно водить за нос.
Какие-то из органов жаждут силы, другие известности, кто-то удручен однообразием своей службы и ищет развлечений, но все остаются на своих местах и стараются делать свою работу на пятерку. Потому что среди органоидов тела ненужных нет, и если кто-то из них захандрит и оставит пост, плохо будет всем.
Эта нехитрая аналогия тела с социумом, возможно, была менее спорна в Соединенных штатах 1980-х, но сейчас может скорее навести на мысль, что человеческий организм и общество - это две большие разницы. Объяснять это ребенку - особый аттракцион, впрочем, небесполезный.
И, наконец, последнее о том, что касается истории с путешествием внутрь человеческого тела. Мы, многоопытные взрослые, можем сказать, что идея "Анатомии" не оригинальна. Но наши дети к моменту знакомства с книгой могут и не знать о таком сюжете, и нет ничего плохого в том, чтобы они начали с книги, а не с мультсериала. В этом, как мне кажется, и состоит основная миссия издательства "Розовый жираф", выпустившего "Тайны анатомии".
Редакторы "Жирафа" на самом деле работают для нас, читателей, волшебными проводниками во времени; подписывая в печать ту или другую книжку, они налаживают связь между прошлым, настоящим и будущим, давая возможность выбирать одно и менять другое. Есть, к примеру, книги, на которых русскоязычные дети росли параллельно со всеми остальными детьми: "Винни-Пух", "Алиса в стране Чудес", "Маугли" и т.д.
Но есть и книжки, которых у нас, почему-то никогда не было, а миллионы ребят по всему миру считали их лучшими на свете. Например, "Очень голодная гусеница" Эрика Карла, которая появилась в России только пару лет назад, в то время как в Штатах и Европе она издается и переиздается уже три десятка лет. Выпуская такие книжки, "Жираф" не только дает возможность нынешним детям присоединиться к мировому сообществу читателей, но и восполняет этот пробел в личной истории у их родителей. Покупая "Гусеницу" или "Мадлен" Людвига Бемельманса, они на самом деле покупают чувство причастности к тому, от чего они, по независящим от них причинам, были отлучены в детстве.
С "Анатомией" история такая, и не такая - это тоже переводная книга, которая привила страсть к биологии множеству американских подростков. Но точно так же она жила под подушкой и у российских школьников 1980-х. Ее нынешнее возвращение, под той же, знакомой с детства обложкой, с теми же рисунками и тем же переводом - это еще одна ниточка, которая связывает наше детство с детством наших детей. Таких ниточек, мне кажется, именно сейчас должно быть как можно больше. Спасибо за них старым хорошим книжкам. Спасибо издателям, которые об этих книжках помнят.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции