Толпы танцующих людей вышли на улицы Лондона, чтобы поучаствовать в ежегодном двухдневном карибском карнавале, который пришелся на августовский bank holiday - длинный уикенд в конце лета.
© REUTERS / Olivia HarrisТолпы танцующих людей вышли на улицы Лондона, чтобы поучаствовать в ежегодном двухдневном карибском карнавале, который пришелся на августовский bank holiday - длинный уикенд в конце лета.
Толпы танцующих людей вышли на улицы Лондона, чтобы поучаствовать в ежегодном двухдневном карибском карнавале, который пришелся на августовский bank holiday - длинный уикенд в конце лета.
1 из 10
© REUTERS / Olivia HarrisВ этом году карибский карнавал в лондонском районе Ноттинг-хилл прошел спокойнее обычного на фоне усиления мер безопасности и полицейского присутствия.
В этом году карибский карнавал в лондонском районе Ноттинг-хилл прошел спокойнее обычного на фоне усиления мер безопасности и полицейского присутствия.
2 из 10
© REUTERS / Toby Melville Несмотря на призывы ряда местных жителей и общественных объединений отказаться от проведения карнавала, городские власти приняли решение об усилении полицейского патрулирования и продолжении традиции заканчивать основные шествия и празднества до темноты.
Несмотря на призывы ряда местных жителей и общественных объединений отказаться от проведения карнавала, городские власти приняли решение об усилении полицейского патрулирования и продолжении традиции заканчивать основные шествия и празднества до темноты.
3 из 10
© REUTERS / Olivia HarrisСлужбу в районе проведения мероприятия в воскресенье - "детский" день фестиваля - несли 5,5 тысячи полицейских, а в понедельник - "взрослый" день - число стражей порядка было увеличено до 6,5 тысячи, что является рекордным за более чем полувековую историю карнавала.
Службу в районе проведения мероприятия в воскресенье - "детский" день фестиваля - несли 5,5 тысячи полицейских, а в понедельник - "взрослый" день - число стражей порядка было увеличено до 6,5 тысячи, что является рекордным за более чем полувековую историю карнавала.
4 из 10
© REUTERS / Olivia HarrisПраздник прошел в традиционно веселой и креативной атмосфере.
© REUTERS / Olivia Harris Определился и новый чемпион среди ансамблей музыкантов, играющих на тринидадских стальных барабанах, в воскресенье около 70 детских коллективов представили свои оригинальные программы и постановки на движущихся по городским улицам платформах, а в понедельник в презентациях карибских традиций соревновались взрослые.
Определился и новый чемпион среди ансамблей музыкантов, играющих на тринидадских стальных барабанах, в воскресенье около 70 детских коллективов представили свои оригинальные программы и постановки на движущихся по городским улицам платформах, а в понедельник в презентациях карибских традиций соревновались взрослые.
6 из 10
© REUTERS / Toby MelvilleПомимо ярких шествий и красочных платформ, за которые присуждаются почетные призы, карнавал - это и музыкальные площадки, и танцы прямо на улицах и даже на балконах окрестных домов.
Помимо ярких шествий и красочных платформ, за которые присуждаются почетные призы, карнавал - это и музыкальные площадки, и танцы прямо на улицах и даже на балконах окрестных домов.
7 из 10
© REUTERS / Olivia HarrisНи один карнавал не обходится без традиционных карибских блюд и напитков. Лондонцы могли попробовать жаренного на гриле цыпленка в карибском маринаде с рисом и горошком, карри с мясом козленка или ягненка, запеченные на углях початки кукурузы, а также пунш с ромом.
Ни один карнавал не обходится без традиционных карибских блюд и напитков. Лондонцы могли попробовать жаренного на гриле цыпленка в карибском маринаде с рисом и горошком, карри с мясом козленка или ягненка, запеченные на углях початки кукурузы, а также пунш с ромом.
8 из 10
© REUTERS / Olivia Harris Ежегодно в карнавале принимают участие около миллиона человек, и он по праву именуется самым массовым уличным шествием в Европе.
Ежегодно в карнавале принимают участие около миллиона человек, и он по праву именуется самым массовым уличным шествием в Европе.
9 из 10
© REUTERS / Toby MelvilleКарнавал берет свое начало на острове Тринидад еще в XIX веке. По мере роста потока иммигрантов в Великобританию из бывших карибских колоний карнавал в числе прочих традиций был принесен ими на новую землю.
Карнавал берет свое начало на острове Тринидад еще в XIX веке. По мере роста потока иммигрантов в Великобританию из бывших карибских колоний карнавал в числе прочих традиций был принесен ими на новую землю.
10 из 10