Рейтинг@Mail.ru
Нино Бурджанадзе требует международного расследования событий 26 мая - РИА Новости, 10.06.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Нино Бурджанадзе требует международного расследования событий 26 мая

© REUTERSРазгон митинга оппозиции на проспекте Руставели в Тбилиси
Разгон митинга оппозиции на проспекте Руставели в Тбилиси
Читать ria.ru в
Дзен
Экс-спикер парламента Грузии, одна из лидеров оппозиционного "Народного собрания" Нино Бурджанадзе требует провести международное расследование событий 26 мая, когда на центральном проспекте Тбилиси была разгона акция протеста.

ТБИЛИСИ, 10 июн - РИА Новости. Экс-спикер парламента Грузии, одна из лидеров оппозиционного "Народного собрания" Нино Бурджанадзе требует провести международное расследование событий 26 мая, когда на центральном проспекте Тбилиси была разгона акция протеста.

Акция протеста "Народного собрания" была разогнана спецназом в ночь на 26 мая на проспекте Руставели после того как в полночь истек срок заявки на проведение акции. После завершения операции спецназа МВД Грузии заявило, что часть организаторов акции готовились к насильственным действиям. В ходе разгона пострадали десятки, задержаны были 105 человек. По предварительным данным, погибли четыре человека.

Бурджанадзе не исключает, что в ходе разгона акции протеста погибли больше людей, чем заявляют власти.

"На днях мы получили информацию от свидетеля, который рассказал о двух фактах - о том как до смерти избили человека в отделении МВД и о том, как человек, больной астмой и отравленный газом, просил полицейских прекратить бить его. Полицейские не поверили ему, решив, что он симулирует и через несколько минут увидели, что у него не прощупывается пульс. К сожалению, об этих фактах представители правоохранительных структур официально не говорят", - заявила Бурджанадзе в пятницу, передает агентство "Новости-Грузия".

По данным МВД, в ходе разгона акции погибли два человека, в том числе один полицейский, которых сбил эскорт Бурджанадзе.

Экс-спикер парламента требует провести независимую экспертизу видеозаписей, на которых отображены действия спецназа и инцидент с ее эскортом.

Вместе с тем, она отметила, что на данном этапе задержаны 270 человек, а не 105, и что у них тяжелое состояние здоровья.

"Представители "Народного собрания" чувствуют ответственность перед этими людьми", - заявила Бурджанадзе, отметив, что они прилагают все возможные усилия для того, чтобы помочь им.

Экс-спикер парламента сообщила журналистам, что встречалась сегодня с послом Швейцарии в Грузии, которого попросила провести мониторинг состояния задержанных 26 мая.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала