МОСКВА, 3 июн - РИА Новости, Алина Гайнуллина, Илья Илембитов. Гуру современных технологий - "отец рингтона" и консультант Lady Gaga по продвижению в мобильных телефонах и соцсетях Ральф Саймон (Ralph Simon) и гендиректор компании Infinita Кей Шимaда (Kei Shimada) - призвали российских предпринимателей и СМИ не бояться инноваций, а делать их полезными, привлекательными и интуитивно понятными для пользователя.
"Социальные сети и мобильные технологии трансформируют пользователя в лучшего рекламодателя. Создавайте то, что ему действительно понравится - так Foursquare превратился в бизнес на 4 миллиарда долларов из идеи рассказывать друзьям о вечеринках в Нью-Йорке", - сказал Саймон в четверг на первом из семинаров с ведущими специалистами в области инновационных технологий в рамках празднования 70-летия РИА Новости.
"Внедряйте инновации постепенно, прислушивайтесь к пользователям и не отталкивайте их резкими переменами. Именно так в Японии добились того, что почти четверть потенциальных покупателей смартфонов заинтересованы во встроенном NFC-модуле (позволяет использовать телефон как платежное средство), а рынок мобильной рекламы по итогам года составил порядка миллиарда долларов", - рассказал Шимада.
Сайт РИА Новости вел прямую трансляцию семинара, который проходил в Мультимедиа Арт Музее 2 июня, на русском и английском языках.
Поколение "скринейджеров"
"Если бы инноватор своего времени Юрий Гагарин увидел технологии, которые нас окружают, он бы испытал шок. Но нынешнее поколение "скринейджеров" (комбинация слов "screen" (экран) и "age" (возраст)) свободно использует их и переключается между ними", - заявил Саймон.
"Все, что еще несколько лет казалось безумством, сейчас воплощается в жизнь", - сказал эксперт. В качестве примера он привел микрочипы в кредитных картах, ручки, способные передавать на компьютер написанный текст и нарисованные изображения, встроенные в мобильные устройства анализаторы состояния внутренних органов, "умную" одежду и обувь, способную послать информацию на компьютер или в интернет.
Эксперт поделился и секретом из творческих планов популярной певицы Lady Gaga, продюсером которой он является. "В декабре она обратилась ко мне с вопросом - что можно сделать, чтобы удвоить число онлайн-фанатов ее страничек в социальных сетях. Я предложил ей записывать песни сразу на нескольких языках", - рассказал Саймон. Команда певицы нашла технологию, позволяющую совмещать ее голос и произношение текста песни носителем языка - в результате уже записана песня на хинди, а через две недели появится трек Lady Gaga на русском языке.
Признанный гуру индустрии себя тоже относит к "скринейджерам", хотя и признается, что мобильным телефоном, например, пользуется преимущественно для звонков, SMS и проверки электронной почты. "Скринейджеры - это пятиэкранная аудитория (five-screen population), внимание которой переключается между телевидением, интернет-браузером, экраном мобильного телефона, киноэкраном и планшетным компьютером", - пояснил Саймон, отметив, что любит смотреть телепрограммы и фильмы на своем планшете iPad.
"Инновации должны быть удобными"
Еще одна особенность новой доставки контента, ориентированной на пользователя, - его "геймификация" (от "gamification" - превращение в игру). В результате этого, к примеру, только в США продажи виртуальных товаров достигнут в 2011 году 2 миллиардов долларов, говорит Саймон.
Обязательные критерии инновации для такой аудитории - мобильность, управляемость, измеримость и монетизация, считает эксперт. А фактором успеха для нее является кроссплатформенность - доступность сразу в нескольких формах и по нескольким каналам получения информации.
По оценке Саймона, в США рынок новых медиа (289 миллиардов долларов) практически сравнялся с рынком традиционных СМИ (296 миллиардов долларов), что отражает их популярность среди пользователей и рекламодателей.
"Если газеты не начнут интегрировать технологии новых медиа, не будут идти к своей аудитории, то к 2017 году они полностью исчезнут в США, а к 2036 году - в России, - заявил Саймон. - С другой стороны, например, РИА Новости создает для российской аудитории новый тип кроссплатформенной, мультимедийной информации".
Конкурентоспособный профессиональный медиаконтент, по словам эксперта, должен быть не только своевременным и встроенным в контекст, но также обладать удобным интерфейсом, иметь "социальные" надстройки, а также выстраивать привлекательный для читателя бренд.
По мнению гуру индустрии, инновации должны быть прежде всего полезными, удобными и интуитивно понятными. "Примером может служить популярная в США служба аренды автомобилей, которые можно забирать и оставлять в удобном вам месте", - говорит он. Кроме того, это технологии электронного правительства, онлайн-курсы университетов.
К концу 2011 года интернетом пользоваться будет почти половина населения Земли - три миллиарда человек, говорит Саймон. Мобильные технологии также переживают взрывной рост популярности - эксперт привел данные, по которым в ОАЭ на душу населения приходится уже почти два мобильных телефона, а в России эта цифра - 1,33.
Вчерашнее будущее Японии
Технологии, которые кажутся сейчас россиянам чем-то далеким, могут быть неотъемлемой частью повседневной жизни, рассказал генеральный директор японской компании Infinita Кей Шимада (Kei Shimada). Шимада приводил примеры из своего опыта работы на японском рынке мобильных интернет-сервисов, на котором, по его словам, мобильная революция уже состоялась. Дело в том, что индустрия мобильного интернета развивается в Японии с 1999 года и превосходит по многим показателям традиционный "настольный" интернет в этой стране.
Так, ежегодное количество просмотров веб-страниц у мобильных пользователей в Японии составляет 300 миллиардов, а у настольных - 220 миллиардов. Из 130 миллионов японцев 110 миллионов используют мобильную связь, около 100 миллионов использует мобильный интернет. При этом почти 50% мобильных пользователей в Японии используют безлимитные тарифы, и большинство японских абонентов имеет доступ к высокоскоростным 3G-сетям.
Все это позволило Японии построить крайне динамичный рынок мобильных услуг, контролируемых операторами связи. Именно они в Японии определяют функционал мобильных телефонов, производимых местными компаниями, а также различные сервисы, которые создаются для этих устройств с учетом их функционала.
При этом операторы устанавливают достаточно либеральные правила для создателей контента - если для западного рынка средняя комиссия от цены продаваемых материалов составляет 30% в пользу владельца платформы, то для Японии типичны 10%. Кроме того, платформы японских операторов не изолированы друг от друга и подчиняются большому числу стандартов для различных ключевых технологий. Благодаря этому, контент свободно распространяется по любым устройствам без ограничений со стороны операторов.
Ключевым моментом здесь также является постепенное внедрение новых технологий и активное их продвижение. По словам Шимады, японским операторам удалось глубоко внедрить множество новинок на мобильном рынке именно благодаря тесной работе с абонентами. Так, по данным опроса компании Infinita, более 20% японских абонентов считают технологию бесконтактных платежей NFC неотъемлемой частью смартфона. Внедрение этой технологии началось в Японии еще в 2003 году, и только сейчас подобные проекты стартуют на западном рынке при участии грандов индустрии вроде Google.
Одна из технологий дополненной реальности, ориентированная на пользователей, о которой рассказал эксперт, была внедрена в Японии в январе 2011 года. Суть инструмента электронной коммерции от разработчика Dentsu в том, что пользователь, "смотря" через камеру смартфона на окружающую его среду, видит специальные предложения компаний в виде порхающих "бабочек", которые он может "ловить" перемещением мобильного устройства.
Другая инновация, которая появится летом нынешнего года, позволит японским пользователям подписаться на Twitter-микроблог другого человека одним соприкосновением смартфонов.
Реальная жизнь инноваций
По мнению Саймона, у России есть возможность стать одним из лидеров пространства социальных медиа. "У России огромный потенциал на рынке инноваций. Может, именно Вы придумаете следующий Facebook", - обратился эксперт к аудитории. "Главное - сделать инновацию персонализированной, мгновенно доступной, оригинальной, привлекательной и применимой", - считает он.
Как отмечает Шимада, японское "мобильное чудо" также не является чем-то недостижимым для других стран, включая Россию. Предприниматели из других стран могут многое для себя почерпнуть из истории японского рынка мобильных услуг и найти способ адаптировать эти технологии. По словам Шимады, важно лишь внедрять новые технологии постепенно и находиться в постоянном контакте со своими клиентами.
По словам Саймона, инновации меняют традиционные культурные ценности, но меняется и сама аудитория. Несмотря на распространенное мнение о том, что коммуникация с использованием технологических новинок заменяет реальное общение, социальные сети и мобильные технологии могут способствовать личному взаимодействию, считает Шимада. "Увидев скидочный купон в ресторан или на интересный фильм на экране смартфона, пользователь, возможно, откажется от идеи снова провести время дома в одиночестве и встретится с друзьями", - поясняет он.