Полет Юрия Гагарина широко обсуждался в западной прессе 1961 года. Одни восхищались подвигом Дикой Утки, достойным фантастики; другие писали о том, что, не будь холодной войны, не покорил бы человек космос; издания указывали на то, что еще со времен Сталинграда было предсказуемо, что русские достигнут прорыва в космической отрасли; а кто-то публиковал эмоциональное обращение британских женщин о том, "почему не женщина".
"Он отправился в космос чуть позднее семи, вчера утром. Молодой - 27-летний - женатый русский. Юрий Гагарин. "Гагарин" означает "дикая утка". Он облетел вокруг всего мира. Пронесся над океанами и континентами. Сообщив просто: "Полет проходит нормально. Чувствую себя хорошо". Дикая утка приземлилась где-то в России незадолго до девяти утра. Час пик для приземленных британцев. Его первые слова… "Чувствую себя хорошо. Травм и ушибов нет"", - так начинается материал от 13 апреля 1961 года Тони Майлса в издании Daily Mirror. Кого не расшевелит такое мощное достижение, спрашивает он. "Сегодня газета Daily Mirror чествует русских – и Дикую Утку. Его зовут Юрий Алексеевич Гагарин. Он сын плотника… Сегодня – в то время как мир лежит у его ног – он шагает по Земле, как величайший, храбрейший первопроходец в истории".
Празднования первого полета человека в космос, конечно, проходили и в социалистической Чехословакии. Так, известный музыкант Густав Бром (Gustav Brom) со своим оркестром в течение нескольких часов после старта "Востока" записал песню "Dobrý den, majore Gagarine" - "Добрый день, майор Гагарин". Здесь ее исполняет детский хор.
Наряду с героизмом, в этом достижении ученых и "космонавта" есть во всем этом и нечто трагическое, писали журналисты газеты The Washington Post. Можно задаться вопросом, смог бы человек достичь таких вершин в процессе покорения космоса без стимула военных технологий и холодной войны. И если конфликт и помог добиться этого поразительного научного прогресса, он также некоторым образом ослабил блеск этого достижения. Таким образом, покорение космоса становится скорее побочным продуктом разногласий и провалов человечества на Земле, нежели безупречным результатом научных изысканий. Но, возможно, так было всегда. Так рассуждали. В редакционной статье они также отмечают, что в любом случае, нужно посмотреть в лицо факту советского космического подвига, как он есть. Если Соединенные Штаты хотят начать возвращать себе престиж, уже потерянный в этой гонке, очевидно, что придется удвоить свои усилия, чтобы достичь сложного прорыва к первому месту.
Советский подход к космическим исследованиям с самого начала отличался от подхода Соединенных Штатов благодаря своему упору на пилотируемые полеты. Для этого необходимы большие ракеты-носители, и русские могли быть воодушевлены на работу в этом направлении, когда после войны захватили немецкие планы большой ракеты, писало тогда издание The Times. Однако, "у них были и свои собственные разработки, на основании которых они работали. Еще в ходе битв за Москву и Сталинград советские военные ракеты оказались лучше, чем немецкие. Поэтому, хотя они и воспользовались разработками немцев, работавших на них после войны, у них уже было хорошее основание – и на последних этапах разработки и строительства работу делали именно русские. В частности, похоже, что должное за высокий стандарт точности, которого им удалось добиться, следует отдать исключительно русским".
Марджери Прупс сразу на следующий день после полета Гагарина пыталась ответить на космический вопрос "Почему полетела не девушка?". "Не получил ли мужчина шанс стать первым человеком, облетевшим вокруг Земли потому, что женщин больше беспокоит прожарка бифштекса и готовность пудинга и хорошее настроение мужа?", - спрашивает она. Хотя некоторые женщины и могут заявить, что космические полеты – это мальчишеские шалости, многие женщины были бы еще более возбуждены, если бы вчерашний космонавт оказался космонавткой. Девушки не хуже парней способны справиться с этой задачей, читаем ее комментарии с материале газеты Daily Mirror.
Материал подготовлен редакцией ИноСМИ на основе информации открытых источников