Новый год - самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния, на который приходится китайский Новый год - Чуньцзе (Праздник весны). Празднование Нового года в Китае начинается с первого дня новолуния и длится 15 дней - до полной луны.
В минувшем году Новый год по китайскому календарю наступил 3 февраля и закончится 22 января 2012 года. Уходящий год по китайскому календарю считается годом белого кролика, символизирующего стихию Металла, который является 28-м годом в 60-летнем цикле гороскопа, а наступающий - годом черного водяного дракона.
История празднования китайского Нового года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Путем сложных вычислений древние китайские астрономы подсчитали, что новый год у них всегда будет наступать между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец холодного зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны, и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих пять видов счастья: удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции полагается создавать шум и гам при встрече Нового года.
Традиция пускать фейерверки, а также взрывать петарды связана с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари, оказавшиеся под рукой.
С XIV века н.э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним. Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал именно он. Перед праздником на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света.
Ночь под Новый год китайцы называют "ночью встречи после разлуки". Для них это самый важный момент года. Большое значение придается праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, кто по той или иной причине отсутствует на праздновании Нового года.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (чуси), по традиции называют няньефань (что означает "ужин в новогоднюю ночь"), в некоторых районах Китая его именуют туаньняньфань ("ужин для встречи Нового года"), хэцзяхуань ("веселье всей семьей"), фэньсуйцзю ("парадный стол, разделяющий два года"), шоусуйцзю ("парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь") или цысуйцзю ("парадный стол, провожающий старый год"). Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно поверьям, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу. На севере Китая обязательным блюдом на новогоднем столе являются пельмени (цзяо-цзы), которые лепят всей семьей, на юге - суп с клецками и длинной лапшой, символизирующей длинную жизнь (хунычунь).
Праздничный новогодний ужин всегда заканчивается раздачей "денег счастья". Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего нового года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет. После праздничного ужина нельзя ложиться спать, чтобы не упустить своего счастья.
В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а уходя, получать от хозяев два других мандарина. Появление этой традиции связывают с тем, что в китайском языке словосочетание "пара мандарин" созвучно со словом "золото".
В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не стоит дарить часы, особенно пожилым людям, игрушки и детские вещи тем, у кого нет детей, или еще только ожидающим их рождения. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
После встречи Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели.
Во время праздничных представлений исполняются традиционные танцы львов и драконов. Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника Чуньцзе в XIV-XVI веках. Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом.
Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8-10 метров. Его гибкое тело состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей (9, 11, 13). Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности участников.
Через две недели гуляний после встречи Нового года, в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15-й день первого лунного месяца, отмечается праздник Юаньсяоцзе (праздник первой ночи императора Вэнь-ди), уходящий корнями во II век до н.э. В этот день император Вэнь-ди занял трон, победив в нелегкой борьбе соперников. В дальнейшем раз в году в этот день он выходил из дворца, чтобы повеселиться со своим народом. Как и Праздник весны, Юаньсяоцзе отмечается в семейном кругу.
К ужину обязательно подается особое блюдо - юаньсяо, представляющее собой отваренные в воде белоснежные шарики из рисовой муки размером с небольшое куриное яйцо. Юаньсяо является символическим пожеланием семье счастья. Другое название Юаньсяоцзе - Дэнцзе (Праздник фонарей). Это связано с распространением в I веке н.э. в Китае буддизма. В знак почтения в этот день китайцы посещали храмы и зажигали фонари. И сегодня в пекинских парках на праздник Дэнцзе устраиваются выставки-конкурсы фонарей из стекла, бумаги и шелка.