Рейтинг@Mail.ru
"Копия верна": диалоги о подлинности, звучащие на трех языках - РИА Новости, 27.01.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

"Копия верна": диалоги о подлинности, звучащие на трех языках

© Фото : Laurent Thurin Nal/MK2/предоставлено GP GroupЖюльет Бинош и Уильям Шаймелл в фильме Аббаса Киаростами "Копия верна"
Жюльет Бинош и Уильям Шаймелл в фильме Аббаса Киаростами Копия верна
Читать ria.ru в
В российский прокат выходит фильм лидера "новой волны" иранского кино Аббаса Киаростами "Копия верна", поднявшего в своей работе проблему подлинности в искусстве и в жизни. Главные герои фильма - британский писатель Джеймс Миллер, его играет британский баритон Уильям Шаймелл, и француженка, владелица антикварного магазина, которую играет Жюльет Бинош.

В российский прокат выходит фильм иранского режиссера Аббаса Киаростами (Abbas Kiarostami) "Копия верна" (Certified Copy), поднявшего в своей работе проблему подлинности в искусстве и в жизни.

Свой новый фильм режиссер снимал на фоне классического пейзажа, а именно в Тоскане, что стало смелым экспериментом и одновременно серьезным испытанием для иранца, до этого работавшего только в пределах своей исторической родины.

Аббаса Киаростами называют лидером "новой волны" иранского кино. В 1997 году Киаростами был удостоен Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля за фильм "Вкус вишни". Это был первый иранский фильм за всю историю фестиваля, получивший столь высокую награду. А в 1999 году Киоростами стал обладателем сразу четырех наград Венецианского кинофестиваля, включая Особый приз жюри.

Главные герои фильма "Копия верна" - британский писатель Джеймс Миллер, его играет оперный певец Уильям Шаймелл (William Shimell), и француженка, владелица антикварного магазина, которую играет Жюльет Бинош (Juliette Binoche), удостоенная за эту роль Золотой пальмовой ветви. Джеймс Миллер приезжает в Тоскану, чтобы представить свою книгу, посвященную вопросу подлинности в искусстве. Здесь он знакомится с героиней Бинош (кстати, в фильме так и не будет названо ее имя), которая приглашает его проехаться, выпить кофе и обсудить его книгу.

Фильм практически полностью построен на диалогах героев, так или иначе затрагивающих главную тему – подлинность, причем разговор они ведут на трех языках – английском, французском и итальянском. Джеймс придерживается мнения, что копия часто не менее значима, чем оригинал. Для героини Бинош, напротив, проблема подлинности в работе играет ключевую роль. Вопрос подлинности при этом выходит за пределы искусства, например, разглядывая в одном из музеев копию, которую искусствоведы 200 лет принимали за оригинал, герои задаются вопросом о том, что же есть оригинал? "Джоконда" Леонардо или та женщина, что позировала для нее? Ведь в этом случае портрет великого художника лишь копия красивой женщины. Но вопрос подлинности постепенно выходит за пределы искусства. После того как хозяйка ресторана принимает их за супружескую пару, они начинают играть роли "мужа, занятого лишь своей работой" и "жены, которой не хватает внимания", но вдруг эти поддельные отношения становятся настоящими…

Прокат фильма в России, к сожалению, будет ограниченным, посмотреть его можно будет всего в нескольких московских кинотеатрах: "Пионер", "Художественный" и "5 звезд".

Наталья Попова

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала