Рейтинг@Mail.ru
Google Translate включил латынь в список переводимых языков - РИА Новости, 01.10.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Супертег Наука 2021январь
Наука

Google Translate включил латынь в список переводимых языков

© РИА Новости / Русалина ДмитриеваGoogle Translate включил латынь в список переводимых языков
Google Translate включил латынь в список переводимых языков
Читать ria.ru в
Дзен
Латынь стала 58-м языком, предлагаемым Google Translate для прямого и обратного перевода. Сервис запустил также функцию голосового перевода, чтобы помочь пользователям с произношением.

МОСКВА, 1 окт - РИА Новости, Алина Гайнуллина. Список поддерживаемых языков сервиса онлайновых переводов Google Translate пополнился латынью, сообщил корпоративный блог компании в четверг.

Запись в блоге целиком сделана на латыни и озаглавлена "Veni, Vidi, Verba Verti" ("Пришел, увидел, перевел"). При запросе перевода ее на английский, Google Translate выдает грамматически и лексически корректный текст. Попытка же получить с помощью сервиса перевод текста на русский язык оказывается не столь успешной - с точки зрения правил русской грамматики текст структурирован неправильно. Разработчики Google осознают сложность перевода "мертвого" языка, поэтому заранее признают наличие возможных ошибок.

Латынь стала 58-м языком, предлагаемым Google Translate для прямого и обратного перевода. Сервис запустил также функцию голосового перевода, чтобы помочь пользователям с произношением.

"Очень немногие сегодня каждый день говорят на латыни. Однако из года в год сотня тысяч только американских школьников сдает национальный экзамен по этому языку. Латынь редко используется в электронных письмах или субтитрах видео на YouTube. Однако тысячи книг опубликованы именно на латыни", - мотивирует компания свое решение.

Новый сервис ориентирован в основном на студентов, ученых и исследователей в области философии, медицины, литературы, филологии и других наук, традиционно предполагающих знание латыни.

Для формирования системы использовались миллионы латинских текстов, уже переведенных на современные языки, пишет The Fast Company. Однако многие тексты, особенно произведения художественной литературы, по-прежнему доступны только на языке оригинала.

Конечно, школьники и студенты должны учесть ограничения программы и не рассчитывать на хорошие оценки за "verba verti", сделанные исключительно при помощи онлайн-переводчика.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала