Тайваньский театр танца "Клауд Гейт" (Cloud Gate - "Небесные врата") представил свою версию знаменитой чеховской пьесы "Вишневый сад". Спектакль "Шепот цветов", созданный на музыку "Шести сюит для виолончели соло" Баха, это одна из самых неординарных постановок Чеховского фестиваля.
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкТайваньский театр танца "Клауд Гейт" (Cloud Gate - "Небесные врата") представил свою версию знаменитой чеховской пьесы "Вишневый сад".
Тайваньский театр танца "Клауд Гейт" (Cloud Gate - "Небесные врата") представил свою версию знаменитой чеховской пьесы "Вишневый сад".
1 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкСпектакль "Шепот цветов", созданный на музыку "Шести сюит для виолончели соло" Баха, это, по словам самого автора постановки хореографа Лин Хвай-мина (на фото), "лишь впечатление, воспоминание: окончилась весна, а с нею миновали и старые добрые времена".
Спектакль "Шепот цветов", созданный на музыку "Шести сюит для виолончели соло" Баха, это, по словам самого автора постановки хореографа Лин Хвай-мина (на фото), "лишь впечатление, воспоминание: окончилась весна, а с нею миновали и старые добрые времена".
2 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкПо словам хореографа на эту постановку его вдохновила последняя сцена знаменитой пьесы Антона Чехова "когда мы слышим отдаленный стук топора, который начинает рубить вишни". "Этот звук, эта сцена очень трогают душу" - добавляет он.
По словам хореографа на эту постановку его вдохновила последняя сцена знаменитой пьесы Антона Чехова "когда мы слышим отдаленный стук топора, который начинает рубить вишни". "Этот звук, эта сцена очень трогают душу" - добавляет он.
3 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкЧехов не описывал все, как есть, многое в его произведениях нужно читать между строк, танец - это тоже чтение между строк, а язык танца - это метафора, а не сюжет, считает Лин Хвай-мин.
Чехов не описывал все, как есть, многое в его произведениях нужно читать между строк, танец - это тоже чтение между строк, а язык танца - это метафора, а не сюжет, считает Лин Хвай-мин.
4 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкДекорации в этом спектакле играют такую же важную роль - роль символов - как и музыка, и движение.
Декорации в этом спектакле играют такую же важную роль - роль символов - как и музыка, и движение.
5 из 9
© Фото : Предоставлено пресс-службой театрального фестиваля им. ЧеховаОдной из самых красивых декоративных метафор стали миллионы лепестков буквально засыпающие сцену и символизирующие вечную весну.
Одной из самых красивых декоративных метафор стали миллионы лепестков буквально засыпающие сцену и символизирующие вечную весну.
6 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкА шестиметровая зеркальная стена, установленная на сцене, отражает движения танцовщиков и создает перспективу.
А шестиметровая зеркальная стена, установленная на сцене, отражает движения танцовщиков и создает перспективу.
7 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкТайваньскому хореографу удалось на одной сцене смешать современный танец и приемы боевых искусств, классическую пекинскую оперу и авангардную европейскую музыку, поэтику Чехова и восточную философию.
Тайваньскому хореографу удалось на одной сцене смешать современный танец и приемы боевых искусств, классическую пекинскую оперу и авангардную европейскую музыку, поэтику Чехова и восточную философию.
8 из 9
© РИА Новости / Владимир Вяткин | Перейти в медиабанкВсего на сцене Театра Моссовета до воскресенья будут показаны четыре спектакля.
Всего на сцене Театра Моссовета до воскресенья будут показаны четыре спектакля.
9 из 9