Рейтинг@Mail.ru
В Египте не стали возбуждать дело против издателей "1001 ночи" - РИА Новости, 08.06.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

В Египте не стали возбуждать дело против издателей "1001 ночи"

Читать ria.ru в
Дзен
Организация "Адвокаты без оков" 17 апреля 2010 года потребовала изъять из продажи весь тираж знаменитых на весь мир арабских сказок и наказать того, по чьей инициативе они были напечатаны. По мнению юристов, в "Тысяче и одной ночи" "содержатся слишком откровенные выражения сексуального характера, пропагандируется безнравственность и разврат".

КАИР, 8 июн - РИА Новости, Надим Зуауи. Генеральный прокурор Египта Абдель Магид Махмуд отказался возбуждать уголовное дело против издателей сказок "Тысячи и одной ночи" "за отсутствием состава преступления".

Организация "Адвокаты без оков" 17 апреля 2010 года потребовала изъять из продажи весь тираж знаменитых на весь мир арабских сказок и наказать того, по чьей инициативе они были напечатаны. Соответствующий запрос был направлен в Генпрокуратуру.

По мнению юристов, в "Тысяче и одной ночи" "содержатся слишком откровенные выражения сексуального характера, пропагандируется безнравственность и разврат", что противоречит исламской культуре. Кроме того, "Адвокаты без границ" указали, что герои сказок ведут беседы, которые можно расценить "как оскверняющие религию".

Генпрокуратура не согласилась с адвокатами в трактовке самых популярных в мире восточных сказок. Напротив, как указал генпрокурор, "это народное произведение достойно самого глубокого изучения и обсуждения". Он также напомнил, что сказки "Тысячи и одной ночи" стали основой для произведений многих авторов во всем мире.

Ранее за сказки вступился Союз писателей Египта, по мнению которого, это "общечеловеческое наследие, и его необходимо сохранить в том виде, в котором оставили предки".

Сказки "Тысячи и одной ночи" представляют собой собрание огромного количества легенд, составленных на арабском языке неизвестными авторами. Считается, что это литературное произведение отражает "золотые времена" классической мусульманской цивилизации, которую отличало существование великолепных средневековых городов - Багдада, Басры, Дамаска и Каира. Примечательно, что свое окончательное название это произведение получило именно в Каире.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала