Рейтинг@Mail.ru
Японцы по-разному оценивают решение об отставке Юкио Хатоямы - РИА Новости, 02.06.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Японцы по-разному оценивают решение об отставке Юкио Хатоямы

© REUTERS / KyodoЯпонский премьер-министр Юкио Хатояма ушел в отставку
Японский премьер-министр Юкио Хатояма ушел в отставку
Читать ria.ru в
Дзен
Намерение уйти в отставку, высказанное премьер-министром Японии и лидером Демократической партии Юкио Хатоямой, вызвало противоречивую реакцию в политических кругах страны и среди рядовых граждан, сообщает корреспондент РИА Новости.

ТОКИО, 2 июн - РИА Новости, Ксения Нака. Намерение уйти в отставку, высказанное утром во вторник премьер-министром Японии и лидером Демократической партии Юкио Хатоямой, вызвало противоречивую реакцию в политических кругах страны и среди рядовых граждан, сообщает корреспондент РИА Новости.

В самой Демократической партии отставка воспринята одновременно с сожалением и пониманием.

"Я сожалею. Премьер-министр Хатояма предпринял множество мер, в частности, выдачу пособий на детей и другие. И мог бы заслужить более высокую оценку со стороны народа", - заявил перед журналистами заместитель главы комитета по парламентской политике Вакио Мицуи.

Одновременно с этим, в Демократической партии многие считают отставку премьера неизбежной из-за падения популярности партии накануне выборов в верхнюю палату парламента в июле.

"Это решение премьера - плод серьезных размышлений. Нам остается только его принять и сделать все, чтобы партия возродилась и стала лучше восприниматься народом", - сказал журналистам заместитель генерального секретаря Демократической партии Кодзи Хосоно.

Оппозиция, прежде всего, Либерально-демократическя партия, считает отставку Юкио Хатоямы попыткой "перекрасить фасад" перед предстоящими в июле выборами в верхнюю палату парламента. Политики от оппозиции уже заявили о необходимости распустить нижнюю палату парламента и назначить новые выборы, так как основная причина отставки - это потеря доверия народа к демократам и их политике.

"Отставка именно сейчас (преследует) исключительно предвыборные цели. Я считаю, что необходимо спросить мнение народа о доверии (партии демократов)", - заявил на пресс-конференции председатель ЛДП Садакадзу Танигаки.

Наиболее часто упоминаемыми словами, которыми комментировали рядовые граждане решение премьера, были "сожалею", "ничего не поделаешь: человек, не выполнивший обещаня, должен нести за это ответственность", "жаль, мы все так надеялись на перемены после выборов прошлым летом".

Наиболее резко высказались по поводу отставки жители Окинавы: "сначала объявить о том, что база "Футэнма" остается на Окинаве и потом сразу подать в отставку - это безответственно", "это просто бегство - пообещал, не выполнил и сложил с себя ответственность".

Премьер-министр Японии Юкио Хатояма заявил о своем намерении уйти в отставку из-за падения доверия к возглавляемому им правительству, причиной чего стало нарушение обещаний о переносе авиабазы американских ВМС "Футэнма" за пределы Окинавы, а также серии скандалов вокруг финансовой нечистоплотности ближайшего окружения руководства Демпартии.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала