Рейтинг@Mail.ru
Елена Чижова - о романе "Время женщин", Букере и воспитании детей - РИА Новости, 21.05.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Елена Чижова - о романе "Время женщин", Букере и воспитании детей

Читать ria.ru в
Дзен
Лауреат "Русского Букера-2009" писательница Елена Чижова считает, что ее роман "Время женщин", действие которого происходит в середине прошлого века, актуален сегодня, так как на примере главных героинь учит самые сложные времена проживать с достоинством.

МОСКВА, 21 мая - РИА Новости, Светлана Вовк. Лауреат "Русского Букера-2009" писательница Елена Чижова считает, что ее роман "Время женщин", действие которого происходит в середине прошлого века, актуален сегодня, так как на примере главных героинь учит самые сложные времена проживать с достоинством.

Лекарство от ошибок

"Самое главное, что мне было интересно понять самой, работая над этим романом, и что может помочь мне как современному человеку - это опыт героинь, который показывает, как можно пережить с достоинством самые трудные времена. Мне кажется, этого умения очень не хватает современному миру", - поделилась писательница в интервью РИА Новости.

Впрочем, по ее мнению, достоинство во все времена было "штучной вещью". "Достоинство - это то, что сам человек растит в себе в течение всей жизни. И люди, обладающие этим качеством, меня всегда волновали. Я всегда думала, что если в человеке это есть, он может избежать многих неправильных шагов", - отметила Чижова.

Писательница уверена, что сценарий жизненных историй героинь, живших в середине прошлого века, их поведение в той или иной сложной ситуации, продиктованное разными внутренними качествами, поможет и современным читателям найти правильные ориентиры. "Отдалившись на много десятилетий от того времени, в котором живут мои герои, я понимаю, к чему привело то или иное их решение. Вижу, кого из них и на каком пути ожидает тупик. А поскольку в нашей стране все повторяется, хоть и в несколько видоизмененной форме, мне кажется, из романа "Время женщин" вполне можно почерпнуть и что-то практическое", - считает Чижова.

О феминизме и воспитании детей

Писательница призналась, что, давая роману название "Время женщин", которое может вызвать ассоциации с феминизмом, она понимала его провокационность.

"Мне говорили, что это будет звучать несколько провокационно, по-феминистски. Но, прочтя роман, вы поймете, что феминизм не имеет к нему прямого отношения. Такой взгляд существенно сужает смысл. А мне не хочется обеднять смыслы. Кроме того, название должно отражает общий смысл романа, а не отдельные его аспекты", - рассказала собеседница агентства.

Она отметила, что к феминизму относится спокойно, "как к любому подобному общественному движению".

"Я вижу, что феминизм возник не на пустом месте, и понимаю, что, в частности, и благодаря этому общественному движению жизнь сегодняшней женщины сильно отличается от жизни женщины начала прошлого века. Но полагаю, что это не только заслуга феминизма, но и результат других общественных процессов", - пояснила Елена Чижова.

По ее мнению, неизменной остается главная роль женщины в семье - это роль матери.

"Главная роль женщины сегодня, по-моему - роль не хозяйки и даже не жены, а матери. Если женщина начинает спустя рукава относиться к роли матери, то страдают дети. И тогда, когда они еще малы, но и позже, когда они становятся взрослыми. И для мужчины роль отца - это самое важное в семье", - считает писательница.

А прививать детям традиции, воспитывать их в нормальном обществе должны и мужчины, и женщины, убеждена Чижова.

"В нормальном обществе, не искореженном нашей историей, там, где мужчины не гибли миллионами, функция хранителя традиций распределяется - что-то передает мать, что-то отец. У нас же, к сожалению, получается, что женщины часто тянут эту роль в одиночку. Они справляются, но какими усилиями, какими жертвами! И дети это чувствуют", - отметила писательница.

Она призналась, что восхищается российскими женщинами - "они мужественны в хорошем смысле слова, как правило, отдают себе отчет в своей жизни, представляют, какими хотят видеть своих детей и берут на себя ответственность. Правда, часто, у нас просто нет другого выхода".

Сама писательница, по ее словам, при всей своей занятости - напряженной творческой деятельности и работе на посту директора петербургского ПЕН-клуба - всегда находит время на семью и детей.

"Я очень организованный человек, поэтому на семью времени хватает. В восемь утра я сажусь писать, в два часа встаю, иду на работу, в ПЕН-клуб. Всегда находила время проверить уроки, вникнуть в школьные проблемы. Прошлой весной вместе с младшей дочерью прошла эту чудовищную нервотрепку с ЕГЭ. На этом фоне уборка в квартире или готовка обедов кажется сущей ерундой. Тем более, что и дети, и муж помогают мне по дому", - поделилась Чижова.

Она отметила, что своих дочерей не воспитывала каким-то особенным образом, считая, что лучшее воспитание - это пример родителей.

"Мои дети видят, что я вкалываю с утра до вечера. Даже младшей, которая любит полениться, приходит на ум, что нехорошо бить баклуши. А как-то специально я их не воспитывала. Правда, какие-то традиции в жизни нашей семьи всегда оставались неизменными - например, лет с четырех я водила дочерей в Эрмитаж хотя бы два раза в месяц, мы вместе ходили в театр, смотрели фильмы, обсуждали", - рассказала собеседница.

О Букере с признательностью и здравомыслием

Букеровский лауреат призналась, что после получения престижной премии внешняя сторона ее жизни изменилась в лучшую сторону.

"Стремительно стали расти тиражи, издательство сразу предложило переиздать и другие романы, несколько стран купили права на издание "Времени женщин". Я уж не говорю о внимании корреспондентов", - пояснила Елена Чижова.

Но писательская жизнь, по ее словам, осталась прежней: "Как и раньше, без выходных и праздников, я с восьми утра сажусь писать и часа в два встаю из-за письменного стола".

Писательница считает, что премия, даже самая престижная, не может быть апофеозом творческой жизни, и к ней надо относиться здраво.

"Я прекрасно понимаю, что если бы было другое жюри, если бы председатель был абсолютно против, все могло пойти по другому сценарию. В этом отношении у меня есть опыт: в шорт-листе "Русского Букера" я уже в третий раз и знаю, что такое не выиграть: от тебя тут же отворачиваются, да еще и критики поддают жару", - рассказала она. - Получение премии никак не связано с моими внутренними писательскими задачами. Когда я начинаю писать новый роман, никогда не стремлюсь сделать его лучше или на уровне чего-то, а хочу создать некоторую новую цельность, распутать узел смыслов, который меня мучает".

К словам "цель творчества - самоотдача" Елена Чижова относится как к хорошей крылатой фразе. Однако она считает, что у творчества есть и множество других целей. "Лично мне ближе фраза "цель творчества - постижение смыслов", потому что у нас перед глазами есть примеры книг, написанных с полной самоотдачей - до такой степени, что хотелось бы, чтобы ее было поменьше. Я никогда не стремлюсь вывернуть себя наизнанку и выложить перед читателем все", - пояснила собеседница агентства.

Новый роман о 90-х

По словам Чижовой, сейчас она работает над новым романом, и эта работа уже подошла к середине.

"В романе два пласта времени - наше и начало 1990-ых, когда я активно занималась бизнесом. О том времени у меня сохранились очень яркие воспоминания, и последние 20 лет я пыталась все это осмыслить. Когда я работаю, мне не столько интересно "описать" время, сколько "вытащить" его смысл. Все смыслы настоящего времени приходят из прошлого. Прошлое преломляется и влияет на нас. Хочу понять, как 90-е годы повлияли на людей. Понимая, что мой обзор ограничен, я пытаюсь увидеть, как эти годы повлияли на меня и мое окружение", - рассказала писательница.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала