МОСКВА, 6 апр - РИА Новости. Актриса Лия Ахеджакова ничего не знает о проекте римейка легендарного рязановского "Служебного романа", о котором объявила в понедельник кинокомпания "Леополис".
"Первый раз слышу, ничего не знаю и ничего говорить об этом не могу", - сказала РИА Новости Ахеджакова, сыгравшая в двухсерийном фильме 1977 года одну из самых запоминающихся ролей - секретарши Верочки.
Сам Эльдар Рязанов также отказался от комментариев, а его супруга Эмма сообщила РИА Новости, что "Эльдар Александрович не имеет ни малейшего представления ни о каком продолжении "Служебного романа".
Комментариев Андрея Мягкова и Алисы Фрейндлих, сыгравших у Рязанова главные роли, пока получить не удалось.
Не разглашаются и подробности проекта "Леополиса" - известно лишь, что фильм будет называться "Служебный роман. Наше время" и выйдет зимой 2011 года.
Возвращение к культовым советским картинам в последнее время стало популярным ходом: так, в новогоднюю ночь 2008 года вышел сиквел рязановской "Иронии судьбы", сделанный Тимуром Бекмамбетовым, а Георгий Юнгвальд-Хилькевич выпустил в 2009 году продолжение своей мушкетерской эпопеи под названием "Возвращение мушкетеров, или Сокровища кардинала Мазарини".
Те картины, которые не могут переснять, подвергаются раскрашиванию: за последнее время телезрители увидели в цвете "Волгу, Волгу", "Семнадцать мгновений весны", "Золушку", "В бой идут одни старики", а в ближайшее время Первый канал пообещал раскрасить "Веселых ребят".
Впрочем, перекраивание на новый лад грозит не только отечественным картинам: в 2007 году Александр Черняев выпустил фильм "Все могут короли", который позиционировался как римейк одного из главных хитов всех времен и народов - "Римских каникул" Уильяма Уайлдера. Российским Грегори Пеком выбрали Гошу Куценко, а на месте Одри Хепберн оказалась Елена Полякова.