Рейтинг@Mail.ru
Плагиат в кино: "Оскар" в опасности - РИА Новости, 23.03.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Плагиат в кино: "Оскар" в опасности

Читать ria.ru в
Дзен
Снимать популярные фильмы становится все более опасным занятием. В этом году в качестве приложения к премиям "Оскар" два лидера по числу номинаций Кэтрин Бигелоу и Джэймс Кэмерон получили обвинения в плагиате. Вскоре последовал аналогичный иск к популярнейшему режиссеру Квентину Тарантино. Получается, именно сейчас вокруг кинематографа формируется новая юридическая практика.

Аркадий Смолин, обозреватель РАПСИ

 

Снимать популярные фильмы становится все более опасным занятием. В этом году в качестве приложения к премиям "Оскар" два лидера по числу номинаций Кэтрин Бигелоу и Джэймс Кэмерон получили обвинения в плагиате. Вскоре последовал аналогичный иск к популярнейшему режиссеру Квентину Тарантино. Получается, именно сейчас вокруг кинематографа формируется новая юридическая практика.

Предполагается, что повышенное внимание к вопросу плагиата в кинематографе должно защитить права независимых авторов, у которых довольно часто крупные корпорации воруют идеи и сценарии.

Идея заманчивая. Однако основная проблема с ее реализацией заключается даже не в том, что ресурсы воздействия на суды крупных компаний несопоставимы с возможностями отдельных авторов. Вопрос в другом – насколько вообще понятие плагиата применимо к кинематографу.

Не нужно быть "патентованным" экспертом, чтобы заметить: текущее законодательство не синхронизировано с реальностью, а держатели прав и лоббисты только ухудшают эту ситуацию. Чтобы борьба за соблюдение авторских прав приносила конструктивные результаты, видимо, должно быть пересмотрено само понятие плагиат, применительно к киноиндустрии и предложена его альтернатива.

Сколько всего сюжетов?

Чаще всего объектом судебного рассмотрения становится сюжет фильма, на авторство которого претендует режиссер, сценарист и писатель (когда фильм снят на основе литературного произведения).

Одновременно с появлением "профессиональных" писателей, более двух тысяч лет назад, люди стали пробовать выявить основные сюжеты в литературе, которые повторяются из книги в книгу. Свои варианты такой классификации предлагали в разное время философ Аристотель, писатель Уильям Шекспир, фольклорист Владимир Пропп и многие другие. Практически у всех получалось хоть и разное, но вполне ограниченное число сюжетов.

Аристотель, Виктор Гюго и драматург Жорж Польти насчитали их 36. Британский ученый Кристофер Буккер – 7. Наконец, известный писатель Хорхе Луис Борхес заявлял, что существует всего четыре сюжета и, соответственно, четыре героя, которых он и описал в своей новелле "Четыре цикла".

В плане сюжетности кинематограф недалеко ушел от литературы. Сценарист и автор учебника по сценарному мастерству Блейк Снайдер, например, утверждает, что за сто лет практически все фильмы были сняты лишь по десяти основным сюжетам.

В частности, чрезвычайно популярен сюжет "Монстр в доме". Под эту формулу подходит любое противостояние в замкнутом пространстве героя против чудовища, которым может оказаться гигантский хищник ("Челюсти"), инопланетянин ("Чужой"), грабители ("Комната страха"), призраки ("Другие") и даже женщина ("Роковое влечение"), а также бесчисленное множество других вариантов.

В литературе при схожести сюжетов произведений наличие авторского стиля обычно определяется по сумме использованных приемов, с помощью которых раскрывается основная мысль (посыл) произведения.

В кинематографе это правило не работает, поскольку подавляющее большинство фильмов принадлежит нескольким основным кинотрадициям (школам). Сегодня, например, наиболее популярны – Голливуд, европейский "арт-хаус", скандинавская "Догма-95", корейская школа, гонконгская и т.д. Каждая из этих школ эксплуатирует одни и те же приемы. Собственно, именно на этой основе и определяется принадлежность режиссера к определенной кинотрадиции. Часто выходить за их рамки не позволяют продюсеры. Таким образом, количество сюжетов и приемов их раскрывающих оказывается весьма ограниченным. При этом число фильмов ежегодно в каждой из школ измеряется десятками, а то и сотнями. Избежать непреднамеренного плагиата в таких условиях не представляется возможным.

Двойники

Иногда это приводит к абсурдным результатам. Например, вполне обоснованные претензии к Джеймсу Кэмерону мог ли бы предъявить как популярнейшие советские фантасты братья Стругацкие, так и китайский писатель Чжоу Шаомоу – не имеющий ни одной книжной публикации.

Борис Стругацкий официально заявил, что не имеет претензий к Кэмерону. Тем не менее критики нашли немало общих мест в фильме "Аватар" и цикле о мире Полудня Стругацких: планеты-тезки Пандора, практически одинаковое название носят и населяющие ее гуманоиды (Нави – у Стругацких и На’ви – у Кэмерона). Идентичны также и условия их обитания – "зной, сырость, густая растительность".

Совсем другое дело - китайский фантаст Чжоу Шаомоу. Свою книгу "Легенда голубой вороны" он написал в 1997 году и опубликовал в сети, где ее прочитало около 10 миллионов людей (по подсчетам автора). Писатель убежден, что 80 % сюжета фильма заимствовано из его новеллы. В качестве компенсации фантаст требует 1 миллиард юаней или 147 миллионов долларов.

С развитием сетевой словесности число опубликованных (размещение текста на сайте и даже в блоге законодательствами разных стран приравнивается к публикации) произведений растет едва ли не в геометрической прогрессии. Огромное их разнообразие позволяет даже по теории вероятности предположить, что у любого написанного текста или снятого фильма где-то присутствует двойник (скорее всего никак с ним не связанный).

Принуждение режиссера к поиску ни на что не похожих сюжетов и форм их выражения существенно сужает их арсенал. Творческий прогресс основан на эволюционной теории: хорошие идеи должны жить, плодиться и развиваться, а плохие - умирать. Кроме того, нельзя забывать о таком процессе, который в литературе называется преемственностью – когда автор полностью заимствует сюжет, настроение произведения предшественника, ассимилирует его в своем творчестве.

Не говоря уже о том, что в кинематографе законы постмодернизма распространены не менее чем в литературе. Использование в кинопроцессе законов об авторском праве, действующих в общественной жизни и регулирующих деятельность СМИ, лишит возможности работать многих самобытных режиссеров.

Арт-клептоманы

Первым в таком списке будет, несомненно, Квентин Тарантино. В начале этого месяца его снова обвинили в плагиате. Сценарист Дэннис Хантер подал в суд иск на 1 миллион долларов. Он обвиняет Тарантино в использовании своей идеи при съемках фильма "Убить Билла".
Сценарист рассказал, что в 1999 г. он послал на студию Miramax сценарий фильма, герой которого Рэн в детстве стал свидетелем убийства матери. В фильме Тарантино этот персонаж трансформировал в О Рэн Иши, которую сыграла Люси Лью. Ее героиня в детстве также стала свидетелем жестокого убийства матери.

Заметим, что Тарантино никогда не отрицал обоснованность обвинений в плагиате в свой адрес: "Да, я ворую из каждого понравившегося мне фильма. Все так делают. Даже Рафаэль занимался плагиатом. И вообще, все великие художники – воры!" - оправдывал свой творческий метод режиссер.

На самом деле, существует даже целое движение — апроприационизм (Appropriation Art), построенное на открытых заимствованиях чужих идей. Наиболее широко оно распространено в изобразительном искусстве, но достаточно активно используется и в видео-арте, рекламном бизнесе и даже кинематографе. Это вовсе не маргинальное явление – среди его идеологов бесспорные классики Энди Уорхол, Ричард Принс, Жорж Брак. Их творчество ставит под вопрос адекватность самого понятия "оригинальная идея".

Многие считают даже парадоксальным тот факт, что художники до сих пор рьяно защищают свое авторское право. После распространения Интернета заимствование стало не только обыденным, но даже в чем-то необходимым жестом. Цитаты в новых условиях становятся не воровством, а способом идентификации для своей аудитории.

Право на биографию

Справедливости ради, нужно отдать должное качеству работы судей, рассматривающих дела о плагиате в киноидустрии. В большинстве случаев они трактуют законы об авторском праве как позволяющие кинокомпаниям заимствовать некоторые детали из работы автора. Что закон определенно защищает – так это особую манеру автора излагать историю, его подход к материалу, его стиль. То есть, не саму идею – а ее "разукрашивание".

С одной стороны такая трактовка предоставляет большую свободу режиссеру, с другой – позволяет продюсерам сэкономить на сценаристах.

Подобная формулировка закона об авторском праве может послужить основой для нарушения прав человека. Часто писатели не хотят экранизировать свои произведения, по эстетическим, политическим или экономическим причинам. Этот вариант закона позволяет, заменив некоторые детали, экранизировать популярное произведение или талантливый сценарий против желания его автора.

Закон не распространяет авторское право на исторические факты и другие доступные каждому сведения. Что также часто приводит к сложным юридическим и этическим коллизиям, когда речь идет не о художественном произведении, а об элементах биографии реально существующего человека.

Например, известен факт, что популярному певцу Дэвиду Боуи крайне не понравился сценарий экранизации его биографии, написанной Тоддом Хейнсом. Боуи был против съемок этого провокативного фильма и категорически запретил использование в нем своего имени и песен. Тем не менее, Хейнс не только экранизировал свой сценарий, но назвал его по одноименной песне Боуи "Бархатная золотая жила". Текст этой песни также не нравился Боуи, поэтому он отказался включать ее в какой-либо альбом. Таким образом не осталось никаких сомнений о ком идет речь в этом фильме, но Боуи оказался бессилен против "порочащей" его вариации биографии.

Аналогичная правовая коллизия может сложиться вокруг обладателя главного приза американской киноакадемии фильма Кэтрин Бигелоу "Повелитель бури". Старшина Джеффри Сэрвер, проходивший службу в Ираке, утверждает, что является прототипом главного героя этой ленты. Фактически все ситуации, описанные в фильме, скопированы с реальных событий, участником и очевидцем которых был Сэрвер.

В гражданском судебном иске, поданном в штате Нью-Джерси, содержится шесть пунктов обвинения, по каждому из которых сержант требует 75 тысяч долларов, что в сумме составляет 450 тысяч долларов без учета судебных издержек. Обвинения, в частности, включают "незаконное завладение именем и наружностью", вторжение в личную жизнь, причинение моральной травмы.

Сэрвер готов представить доказательства плагиата Бигелоу. Основной персонаж "Повелителя бури" военнослужащий саперного взвода Уилл Джеймс по сценарию носит прозвище "Бластер один". У Сэрвера был аналогичный позывной по радиосвязи во время службы в Ираке. Кроме того, он утверждает, что ему принадлежит авторство выражения hurt locker ("деревянный ящик"), которое и стало названием фильма, в российский прокат вышедшего как "Повелитель бури".

Договорное право

Попытки абсолютно справедливого решения на основании действующих законов об авторском праве в описанных выше случаях приводит в тупик. Выход из него, на наш взгляд, может помочь найти другой показательный судебный процесс по вопросу о плагиате.

Интересный случай, заслуживающий внимания — это процесс Дезни против Уайлдера.

В 1949 году малоизвестный писатель Дезни, пытаясь дозвониться до директора Paramount Билли Уайлдера, рассказал его секретарю о своем сценарии.  Его основой стала история из жизни мальчика, который застрял в пещере. Секретарю рассказ понравился, но она потребовала сократить сценарий.

Через пару дней Дезни зачитал секретарю переделанный трехстраничный вариант сценария. Она застенографировала рассказ и обещала обсудить его с Уайлдером. Автор предупредил секретаря, что он надеется, что ему будет заплачено, если Уайлдер использует материал.

Ответа от кинокомпании не последовало. Однако позже Дезни обнаружил, что Paramount все же сняла фильм о мальчике, включив художественное описание событий Дезни.

Писатель не стал предъявить иск за нарушение авторских прав, поскольку все события, описанные в его сценарии, были в 1920-х сюжетом новостей, являющихся всеобщим достоянием. Вместо этого, автор предъявил иск за нарушение контракта. Факт, что писатель никогда не говорил с Уайлдером или кем-нибудь из администрации Paramount, не стал препятствием для защиты его прав. Секретарь расценивался как агент Уайлдера и Paramount.

Этот пример показывает, что применение в судебном рассмотрении обвинений в плагиате не авторского, а договорного права, наверное, могло бы способствовать более объективному и рациональному подходу к специфике киноиндустрии.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала