Дмитрий Косырев, политический обозреватель РИА Новости.
Приезд в Москву заместителя председателя КНР Си Цзиньпина интересен по двум причинам. Прежде всего, Си – наследный принц Поднебесной империи, о чем было известно уже несколько лет. С планируемым уходом нынешнего главы государства Ху Цзиньтао его место займет господин Си, если не произойдет ничего чрезвычайного и коллеги в парламенте или правящей партии его не забаллотируют. Такова китайская модель перехода власти: выбирается человек, наиболее подготовленный и пригодный для высшего поста в государстве, долго стажируется под пристальными глазами товарищей. Это система, которой следует еще пара десятков государств, и все довольно успешно. Состязательный (американский) принцип подбора лидера тоже, конечно, имеет право на жизнь, но мир весьма разнообразен, систем в нем много.
Так что смысл приезда господина Си, во-первых, в том, что россияне могут внимательнее посмотреть на будущего лидера страны – ближайшего соседа и важного партнера. А вторая причина важности визита в том, что Си Цзиньпин будет открывать во вторник Год китайского языка в России. А это тоже знак будущего.
Надо сказать честно, что китайский в России учат и будут учить все активнее без всяких церемоний и особых годов для того. Да и вообще Год китайского языка для большинства нашего населения останется не очень замеченным, за исключением тех, кто имеет отношение к системе среднего и высшего образования. Вот там конкуренция разных языков налицо, и тут массированный вброс информации (к которому и сводятся годы и месячники чего бы то ни было) окажется полезным.
Китайский бум в системе российского образования налицо. По оценкам участников прошедшего в РИА Новости телемоста Москва-Пекин (беседовали преподаватели и другие люди из академического мира), если 20 лет назад во всей России было лишь 20 высших и средних учебных заведений, где учили китайскому, то сейчас их около 100. И проблема не в них, а в каком-то несуразном числе внесистемных, а то и просто шарлатанских заведений (иногда из одного человека), где китайскому обучают «ускоренно», в том числе без иероглифов, то есть с помощью латинской азбуки. Абсурд, но для разговора на улице и особенно на рынке хватает.
И еще факт: сегодня начал всерьез обсуждаться вопрос, что китайский в России пора широко преподавать в средней школе, университеты все-таки для более высокого уровня образования. Результаты скоро последуют.
Всего этого не было бы, если бы не простой и материальный факт: специалисты с китайским в сегодняшней России безработицы не знают. Кстати, примерно та же картина в самом Китае. Там русский в каждый момент учат около 40 тысяч студентов и 80 тысяч школьников, работают точно такие же «ускоренные» частные курсы, и с каждым годом спрос все больше. Причины очевидны. Конечно, китайское кино, еда, высокое искусство – все это важно, но торговля (а она растет стремительно) как-то важнее. К китайцам это тоже относится. Лев Толстой – это хорошо, но хочется получать нормальную зарплату.
Надо заметить, что Россия здесь не очень-то выделяется из всемирного китайского бума, в том числе языкового. Все-таки в 2010-м – как раз в Год китайского языка в России - Китай может стать второй экономикой мира.
Другое дело, что Россия и русский язык для Китая не так важны, как китайский для России. Поднебесная империя, активно учившая русский в 50-е, сейчас все еще в стадии «взрывного» роста изучения английского. А вот эволюция России – СССР интереснее.
Мало кто помнит сегодня, насколько сильно отличалось германоговорящее поколение СССР первой половины 20-го века от англоговорящего - второй половины. Неважно, что языки в школах учили в порядке подготовки к войне. Важна культурная ориентация и даже повседневная лексика в родном языке: был «шлягер» - стал «хит».
В целом же население СССР было очень «прозападным» в силу даже просто языкового фактора: в школах – английский, реже французский или испанский с немецким. Прочее – экзотика. А сейчас, когда россияне объездили уже весь реальный мир, возникает иная картина – многовекторная. Иллюстрацией к ней может служить тот факт, что в Таиланде, например, в каждый данный момент живет и работает 15 тысяч россиян, легально и не очень, не считая туристов. Учат и язык. И это – маленький Таиланд. А в Китае… со статистикой тут проблемы, но ясно одно. Русских в Китае постоянно находится больше, чем китайцев в России, они десятками тысяч селятся от нашей общей границы вплоть до самого южного города Гуанчжоу. Ясно, что китайский язык у нас должен быть популярен.
Итак, большая культурная разносторонность населения России идет в ногу с веком, с глобализацией, у которой все более «азиатское» лицо. Есть ли – или будут ли – у этого процесса политические последствия?
По крайней мере в одном вопросе будут. Рубеж 80-х – 90-х был праздником для просвещенных российских «западников». Людей, которые сделали все, чтобы о Китае на тогдашнем телевидении говорили и показывали или гадости, или ничего. Но у этой идеологии оказалась омерзительная оборотная сторона: русский расизм. Скинхед, избивающий азиата – это тот же наш «западник», только лишенный образования и хороших манер.
Еще одно смежное с упомянутым выше явление – это небольшая, но скандальная компания людей, пугавшая народ китайским «демографическим давлением», заселением России китайцами и захватом ее земель. Тут была заметна закономерность: профессионалов, знавших язык и культуру Китая, среди этих «предсказателей» было исключительно мало.
Вот это все должно постепенно уходить сейчас, когда россияне сами «заселяют» Китай, общаются с китайцами так же как с турками, немцами, американцами и так далее. То есть плавно оказываются в глобализованном реальном мире.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции