МАТАНСАС (Куба), 22 мар - РИА Новости, Олег Вязьмитинов. Поэты и писатели кубинской провинции Матансас отметили Всемирный день поэзии чествованием поэта и переводчика Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна (Juan Luis Hernandez Milian) - автора поэтического перевода на испанский язык стихов Пушкина, Есенина, Пастернака и современных российских поэтов, передает корреспондент РИА Новости.
Всемирный день поэзии ЮНЕСКО ежегодно, начиная с 1999 года, отмечается 21 марта.
Живущий в Матансасе (около 90 километров от Гаваны) поэт Эрнандес Мильян - один из самых известных на Кубе поэтов-переводчиков с русского языка.
Кубинский поэт - дважды лауреат Национальной премии в области литературного перевода, автор 11 поэтических сборников, шести антологий и более 20 книг поэтических переводов российских поэтов.
Среди недавних работ Эрнандеса Мильяна - представленный в феврале в рамках международной Гаванской книжной ярмарки сборник стихов Владимира Высоцкого на испанском языке, впервые изданный на Кубе.
Как сообщил поэт корреспонденту РИА Новости, сейчас он работает над переводом на испанский язык стихов российской поэтессы Олеси Николаевой. "Ее стихи вошли в сборник "Россия - живая поэзия", представленный в ходе недавней книжной ярмарки. Творчество поэтессы вызвало большой интерес у кубинских любителей поэзии", - сказал Эрнандес Мильян.
В ходе торжественной церемонии, состоявшейся в центральном музее провинции Palacio de Junco, Эрнандес Мильян передал музею медали, которыми наградили поэта Россия и Украина за выдающийся вклад в дело популяризации русского языка.
Среди наград поэта, которые теперь являются частью экспозиции музея, - почетный знак Роспечати "300 лет русскому гражданскому шрифту", памятный знак в честь двухсотлетия Александра Пушкина, другие памятные знаки.