ГАВАНА, 19 фев - РИА Новости, Олег Вязьмитинов. Кубинцы проявляют удивительный интерес к Гаванской книжной ярмарке - старинная крепость, где разместились ярмарочные павильоны, стала местом паломничества любителей книг, что особенно заметно в выходные дни, сообщил в интервью корреспонденту РИА Новости российский поэт Виктор Широков.
Центральное событие культурной жизни Кубы - 19-я международная Гаванская книжная ярмарка - проходит с 11 по 21 февраля в крепости "Сан-Карлос-де-ла-Кабанья" и других культурных центрах кубинской столицы. После этого ярмарка отправится в турне по городам страны, которое завершится 7 марта в восточной провинции Сантьяго-де-Куба. Россия участвует в ярмарке на правах почетного гостя.
"Меня потрясло, особенно в первые дни, цунами посетителей", - сказал поэт. "В выходные это было некое паломничество посетителей всех возрастов - на ярмарку приходят все, от младенцев до глубоких старцев", - продолжил он.
Широков представил в четверг книги Московской городской организации Союза писателей России, выпущенные специально к Гаванской ярмарке. Среди этих книг - второй выпуск российско-кубинского альманаха "Рукопожатие", в который вошли стихи поэтов двух стран, и стихотворный сборник "Вива, Куба! Признание в любви", объединивший под одной обложкой стихотворные работы Широкова и стихи поэта Игоря Нехамеса на испанском и русском языках.
Кроме того, сообщил Широков, подготовлен и первый из четырех томов антологии кубинской поэзии, составленный при участии кубинского поэта Алекса Паусидеса. Его, как ожидается, кубинская читающая публика увидит уже в мае этого года.
Пребывание на Кубе способствует и активному творчеству, заметил поэт. "Тут работается: в первый и во второй приезд на Кубу я написал по восемь стихотворений. А сейчас... поездка еще не закончилась, а я написал уже двенадцать", - рассказал он.
НЕУВЯДАЮЩИЙ ИНТЕРЕС
По мнению поэта, широкое российское участие в ярмарке будет способствовать росту интереса кубинцев к русской культуре и литературе. Так, отвечая на вопрос, что чувствует поэт, когда видит кубинцев, читающих его книги, Широков заметил, что это, с одной стороны, - "благодарность читателю за внимание", а с другой стороны - "понимание того, что дело не столько в том или ином поэте, сколько в глубоком и неувядающем интересе к России".
"У кубинцев этот интерес вошел в плоть и кровь. Даже если некоторые несогласия нас и не миновали, - то с кем среди друзей и родственников этого не случается", - заметил Широков. "Я думаю, что этот интерес будет развиваться", - продолжил поэт.
Широков также заметил, что к некоторым изданиям кубинцы относятся с особым вниманием, в частности - к детской литературе, биографическим изданиям, репродукциям плакатов.
"Например, они очень любят детские книги", - заметил поэт. "Я думаю, что детские книги надо делать билингво - чтобы русский и испанский язык взаимодействовали. Это возможности для взаимопроникновения и взаимоизучения",- сказал он.
"Кубинцев очень тронули российские плакаты, книги из серии "Жизнь замечательных людей", - продолжил собеседник агентства.
Во время работы российского павильона, рассказал Широков, происходит масса трогательных и подчас забавных историй.
Так, по его словам, у одного из тематических стендов с российскими изданиями к поэту несколько раз подходил незнакомый кубинец, "трепал по плечу, говорил, как он любит Россию, что Россия - великая держава".
"Некоторое время назад ко мне обратилась какая-то кубинка с ребенком. Она достала кошелек, откуда-то из его глубины извлекла сложенную в несколько раз тысячерублевую купюру, и сказала, что хочет купить русские детские книжки, - видимо решив, что на ярмарке за русские рубли это будет сделать проще", - рассказал Широков.
"Я ей ответил, что могу просто подарить две своих книги - она с благодарностью их взяла, но все же была немного огорчена - ей очень хотелось именно русских сказок", - продолжил он.