Рейтинг@Mail.ru
ЕГЭ по иностранному языку не проверяет навыков устной речи школьников - РИА Новости, 15.01.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

ЕГЭ по иностранному языку не проверяет навыков устной речи школьников

Читать ria.ru в
Дзен

О едином государственном экзамене (ЕГЭ) по иностранному языку, проблемах итоговой проверки знаний выпускников школ и о том, что нужно знать старшекласснику для успешной сдачи ЕГЭ, в интервью РИА Новости рассказала завуч московской школы № 1231, автор учебников по французскому языку, заслуженный учитель РФ Антонина Кулигина.

- Антонина Степановна, сложно ли сдать ЕГЭ по французскому языку?

- Для тех, кто нормально учился в школе, экзамен не представляет особой трудности. Но у ребят очень часто возникают проблемы при оформлении бланка заданий. Например, один из элементов экзамена – аудирование: дважды прослушав текст, нужно письменно ответить на вопросы, обвести кружочком правильные высказывания. В этом случае проверяются не только знания языка, но и внимание, усидчивость, умение правильно занести в таблицу данные. Анализ выполненных работ показывает, что дети делают слишком много технических ошибок.
При выполнении заключительной части экзамена – части С – соблюдение установленных правил также имеет решающее значение. Нужно написать два письма с рассуждениями на заданные темы; например, одна из тем - «Почему родители учеников критикуют школу?». В обоих письмах должна быть четкая структура – введение, основная часть (развитие действия, аргументы за и против, примеры), заключение, причем объем первого письма не должен превышать 100-140 слов, второго – 200-250. Тот, кто не уложился в заданный объем, теряет баллы.
Зато при выставлении оценки не учитываются орфографические ошибки, и мы, учителя-практики, были очень этим удивлены. Но, наверное, это правильно: если ученик понятно изложил свои мысли, коммуникация состоялась. Мы ведь поймем иностранца, который пишет на русском языке с ошибками. В конце концов, в реальной жизненной ситуации можно воспользоваться словарем.

- Возникает ли необходимость специально готовиться к ЕГЭ, меняя привычный ритм учебы, «натаскивая» на выполнение тестов?

- На мой взгляд, достоинство ЕГЭ заключается в том, что он помогает учителю и ученику организовать свою работу: у нас есть демонстрационные версии заданий, нам известны нормативы вплоть до количества фраз и слов, существуют ясные критерии оценки. Я против «натаскивания» в последние месяцы перед экзаменом – оно только мешает. Все, что проверяется на ЕГЭ, - умение слушать текст, отвечать на вопросы, контролировать себя и прочее, - должно формироваться в течение всего времени обучения в школе.

При этом, конечно, есть некоторые противоречия между тем, чем мы занимаемся на уроках, и что проверяется на экзамене.

Во-первых, школа делает акцент на формировании коммуникативной компетенции: человек должен уметь общаться с носителями языка, используя минимум знаний. На вопрос, почему он опоздал на урок, второклассник может ответить по-французски «Машина больна». Учитель поймет, что у его родителей сломалась машина, и он нашел способ выразить свою мысль. На ЕГЭ такое умение не проверяется.

Во-вторых, мы много времени уделяем изучению французской культуры, традиций, этикета, и этого тоже нет на ЕГЭ.

В-третьих, важнейший аспект изучения языка – формирование навыка разговорной речи, а устной части на ЕГЭ не предусмотрено. Хотя она уже разработана, условий для ее проведения пока нет.

Но, разумеется, объем изучаемого материала нельзя сокращать в угоду ЕГЭ – невозможно себе представить изучение французского языка без устного общения.

- Во всем мире используются стандартизированные тесты по иностранным языкам – например, международный экзамен DELF по французскому. Много ли общего с ним у ЕГЭ?

- Да. ЕГЭ по иностранным языкам в России построен в соответствии с евростандартом, и для нас это большое достижение. Ведь первоначально контрольно-измерительные материалы разрабатывались по английскому языку при участии Британского совета, и выбранная модель была использована при составлении материалов по другим языкам.

Принципиальное отличие ЕГЭ от DELF заключается лишь в том, что мы не проверяли устную речь. Но у ЕГЭ по иностранным языкам есть альтернатива – Всероссийская олимпиада школьников, где навык говорения проверяется. Кстати, наши ученики охотно участвуют в олимпиаде – ежегодно около 40 человек представляют школу на окружном туре, многие проходят на следующие туры. Один ученик в прошлом году стал победителем федерального этапа, еще один – призером. И это хороший показатель для школы: победить на олимпиаде такого уровня намного сложнее, чем сдать ЕГЭ.

- Каковы, на ваш взгляд, перспективы ЕГЭ в России?

- Об этом убедительно сказал президент страны: ЕГЭ необходим, но он должен совершенствоваться.

Нужно хорошо продумать, как улучшить методику проведения экзамена, как оценить то, насколько изучение иностранного языка отзывается на формировании личности ученика. Это не только мое мнение, но и многих опытных учителей, которые давно работают в школе и хорошо знают все формы проверки знаний иностранного языка, в разные годы используемые в России и за рубежом.

Материал подготовила Екатерина Верещагина (ГУ-ВШЭ), специально для РИА Новости

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала