Рейтинг@Mail.ru
Английский за две недели - это миф - РИА Новости, 02.10.2009
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Английский за две недели - это миф

Читать ria.ru в
Дзен
Как изменилась языковая подготовка в вузах за последние годы? Можно ли быстро выучить иностранный язык с нуля? Стоит ли учиться у носителей языка? Об этом рассказала завкафедрой английского языка Института бизнеса и делового администрирования АНХ при правительстве РФ Елена Новикова.

Как изменилась языковая подготовка в вузах за последние годы? Можно ли быстро выучить иностранный язык с нуля? Стоит ли учиться у носителей языка? Об этом в интервью РИА Новости рассказала заведующая кафедрой английского языка Института бизнеса и делового администрирования Академии народного хозяйства при Правительстве РФ Елена Новикова.

- Елена Николаевна, в советские годы люди учили иностранный язык сначала в школе, потом в вузе, но, оказавшись за границей, не могли свободно общаться. Почему так получалось? Изменилась ли ситуация за последние 15 лет?

- Барьер в общении, возникавший у выпускников советских вузов, был связан с традиционной методикой обучения языку. Студенты учили грамматику, лексику, грамотно писали тесты, но никто не обучал их говорить.

С тех пор, конечно, многое изменилось, и к сегодняшнему дню ситуация с языковой подготовкой в высшей школе, на мой взгляд, улучшилась. Даже в неязыковых вузах перестали работать по старинке с распечатанными методическими пособиями отечественных авторов. Обучают по британским учебникам, активно внедряют коммуникативную методику, где ставка делается на общение. В последние 10-15 лет наблюдался даже «перекос» в сторону коммуникативных методов, но сегодня это увлечение, к счастью, пошло на спад, поскольку языковое обучение не может ограничиваться устной речью.

Каждый вуз и каждая кафедра стараются выбрать оптимальное для них сочетание коммуникативно-ориентированной и традиционных методик. Кроме того, изменилась роль преподавателя в группе: если раньше он был наставником, а иногда даже диктатором, то теперь он становится организатором групповой работы, в процессе которой слушатели учатся общаться.

- Достаточно ли для изучения языка на достойном уровне количества часов, отведенных государственными образовательными стандартами?

- Любой заведующий кафедрой иностранных языков наверняка скажет вам, что часов не хватает, поскольку стандарты ориентированы на минимальный уровень. Легче всего эту проблему решают негосударственные вузы и государственные, где практикуется платное обучение: язык вводится на факультативной основе или в качестве курсов по выбору.

- Какой режим обучения иностранному языку в вузе, на Ваш взгляд, оптимален?

- Минимум – это два занятия в неделю по полтора часа, но, конечно, для уверенного владения языком нужно гораздо больше. На старших курсах, когда база набрана, можно заниматься меньше. Но вообще отказываться от занятий не стоит, иначе язык забывается. Что касается наполняемости групп, то многие специалисты считают оптимальным 10-12 человек в группе. Мне кажется, лучше проводить занятия в группе из 8-10 студентов, но при условии, что никто из них не пропускает учебу. В этом случае легко управлять группой, организуя работу индивидуально или в парах.

- Как организовано изучение языка в рамках программ дополнительного образования – например, МВА (мастер делового администрирования)?

- Если это не профильная лингвистическая программа, то обычно на язык отводится несколько недель интенсивных занятий – например, 80 часов в течение пяти недель. Здесь все зависит от стартового уровня подготовки: слушатели сильных групп совершенствуют свои знания, слабые – получают необходимый минимум. Практика нашего института показывает, что после такого курса даже не владевшие языком студенты не чувствуют себя изгоями, свободно изъясняются в аэропорту или ресторане, возможно даже элементарное деловое общение (например, обсуждение с бизнес-партнером сроков и объемов поставок). Интенсивный курс зачастую становится толчком для дальнейшего изучения языка.

- Многие стремятся попасть на курсы к носителю языка. Это желание оправдано?

- Полезно работать с носителем языка, если нужно преодолеть барьер в общении. Он даст понять студентам, что понимает их, что они могут донести до собеседника свои мысли. Другое дело, что он не будет постоянно исправлять ошибки в отличие от русскоязычных преподавателей, которые более критично подходят к обучению.

Также работа с носителем эффективна на продвинутых этапах изучения языка. Если речь идет о высшем образовании или программах МВА, то желательно, чтобы иностранец обладал еще какими-то знаниями по учебной дисциплине или из сферы реального бизнеса, чтобы мог на английском поделиться опытом. Но, ни языковые курсы в Англии, ни обучение у носителей языка в России, не обеспечат необходимую лингвистическую базу. Поэтому, к примеру, на нашей кафедре носители языка на постоянной основе не работают, и это сознательная политика.

- Некоторые языковые школы заманивают слушателей быстрым результатом, обещая, что через две недели человек заговорит на иностранном языке, как на родном. Стоит ли доверять?

- В моей практике был только один случай, когда человек, прозанимавшись полтора месяца, сносно заговорил по-английски. Он начинал с нуля, не зная ни слова. У него не было явных способностей к языку, но была невероятная работоспособность и мотивация. Пять дней в неделю он занимался до обеда с одним преподавателем, а после обеда с другим. И так по восемь часов в течение шести недель. Сейчас этот человек живет в Америке - возможно, отъезд и стал мотивацией к изучению языка.

Но это исключение из правил. Английский за две недели, за рулем и прочие подобные курсы рассчитаны на веру в чудеса. Предложение на рынке языковых школ сегодня превышает спрос, но уровень этого предложения, к сожалению, не всегда достаточно высок.

Материал подготовила Елена Кузнецова (ГУ-ВШЭ), специально для РИА Новости

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала