Рейтинг@Mail.ru
Стихи Пушкина прозвучали в кубинском городе Матансас - РИА Новости, 07.06.2009
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Стихи Пушкина прозвучали в кубинском городе Матансас

© РИА Новости / Олег ВязьмитиновСтуденты Школы языков г.Матансас (Куба) и преподаватель русского языка Людмила Моралес
Студенты Школы языков г.Матансас (Куба) и преподаватель русского языка Людмила Моралес
Читать ria.ru в
Дзен
Пушкинский день, посвященный 210-летию со дня рождения великого русского поэта, прошел в Школе языков города Матансас, расположенном в 100 км от Гаваны. На празднике студенты прочитали на русском языке фрагменты из "Сказки о царе Салтане", лирические стихотворения поэта.

МАТАНСАС (КУБА), 7 июн - РИА Новости, Олег Вязьмитинов. Пушкинский день, посвященный 210-летию со дня рождения великого русского поэта, прошел в субботу в Школе языков города Матансас (100 км от Гаваны) - студенты прочитали его стихи на русском языке, передает корреспондент РИА Новости.

Проведение Пушкинского дня - традиция Школы, сказала преподаватель русского языка Людмила Моралес.

"На праздник приходят не только те, кто знает русский язык, но и все, кто любит Россию или как-то с ней связан - например, те кубинцы, которые учились в СССР", - продолжила преподаватель.

"О том, что состоится праздник, мы сообщаем по местному радио", - добавила она.

На празднике студенты прочитали на русском языке фрагменты из "Сказки о царе Салтане", лирические стихотворения поэта.

Испанский перевод стихов Пушкина прозвучал в исполнении известного кубинского поэта и переводчика Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна (Juan Luis Hernandez Milian), также принявшего участие в литературных чтениях.

"Я начала изучать русский язык потому, что мне очень интересна культура и литература России. Пушкин мне очень нравится, он мне очень близок", - сказала корреспонденту РИА Новости Яйма (Yaima), одна из студенток Школы, принявших участие в пушкинских чтениях.

"Раньше русские авторы мне были знакомы лишь в испанском переводе, а теперь мы читаем Пушкина на русском языке", - добавила она.

РУССКИЙ ЯЗЫК В МАТАНСАСЕ

Русский язык стал одним из направлений деятельности Школы благодаря энтузиазму Людмилы Моралес - именно она стала первым преподавателем-русистом этого учебного заведения, разработала программу преподавания языка. Сейчас, по ее словам, в школе изучают русский язык 21 человек.

"Русский язык в школе стали преподавать с февраля 2006 года. Сначала у нас был кружок русского языка, потом мы открыли группу, оформили кабинет русского языка", - сказала Моралес.

"Люди стали интересоваться русским языком, и сейчас просто нет отбоя от желающих его изучать", - добавила она.

По словам Моралес, среди учащихся - люди всех возрастов.

"Это - дети наших соотечественников, которые не знают русского языка, дети кубинцев, которые работали или учились в СССР, и кубинцы, которые просто интересуются русским языком, культурой, историей России. Таких очень много", - сказала она.

Срок обучения в школе - два года. Выпускникам выдается диплом.

"В июле прошлого года был наш первый выпуск: школу закончили восемь учащихся. Дипломы получали со слезами на глазах, во время церемонии была заполнена вся школа", - рассказала Моралес.

ДЕФИЦИТ УЧЕБНИКОВ

По словам Моралес, основной проблемой, с которой сталкиваются преподаватели русского языка на Кубе - нехватка учебных пособий.

"Очень сложно с методическими материалами, с материальным обеспечением", - сказала преподаватель.

"Нам нужны учебники, нужен компьютер и принтер для того, чтобы использовать их в учебном процессе", - добавила она.

"Мы очень благодарны Посольству РФ на Кубе за переданные учебники русского языка - мы распределим их по провинциям Кубы, где изучается русский", - сказала Моралес.

Как отметила преподаватель, интерес к русскому языку сейчас есть во всех кубинских провинциях.

"Начались занятия русским языком в школе в Гаване, есть интерес к русскому в Санта-Кларе, в Сантьяго-де-Куба. Действует группа русского языка в Ольгине", - сообщила она.

"Русский язык для кубинцев сложен, так как это незнакомая для них славянская группа. Особенно сложными оказываются падежи, и различные глагольные формы" - отметила преподаватель.

"Но когда учебный процесс идет с энтузиазмом, учащиеся добиваются впечатляющих результатов", - добавила она.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала