Президент США Барак Обама, выступая на этой неделе на торжественном обеде в закрытом клубе, признался представителям вашингтонской элиты, что на посту президента ему было нелегко сохранить свой личный коммуникатор, отказа от которого требуют правила безопасности.
Неприятным сюрпризом для американского президента также стало и то, что ему посоветовали отказаться от электронной почты. Обама все же оставил за собой этот вид связи, однако теперь его адрес известен только ограниченному кругу лиц. "Я наконец согласился ограничить количество людей, которые могут писать мне по электронной почте. Это очень ограниченный круг лиц. Насколько ограниченный? Посмотрите на людей, которые сидят справа, а теперь взгляните на тех, кто сидит слева. Так вот, ни у кого из вас нет моего e-mail адреса", - сказал Барак Обама присутствующим на торжественном обеде.
Если вы, как и члены закрытого вашингтонского клуба, не знаете электронного адреса американского президента, вы можете отправить письмо 44-му президенту США в рамках проекта РИА Новости "Почта-Обама", как это уже сделали более пятисот пользователей.
На этой неделе география сообщений Бараку Обаме расширилась: на имя американского президента поступили первые письма на китайском языке. Их содержание отправители пожелали оставить в тайне от общественности. Напоминаем, на сайтах РИА Новости регулярно размещаются самые интересные, с точки зрения Агентства, сообщения, авторы которых дали согласие на публикацию в прессе.
Елена, Казахстан, студентка
Уважаемый президент! Поздравляю Вас с вступлением в должность. Хотелось бы сказать, что в моем окружении люди ненавидят Америку, все время осуждают. Это уже превратилось в навязчивую идею. Надеюсь, у Вас получится изменить мнение миллионов людей об американцах. Наступит мир в мире.
Пугач Виктор Викторович, Россия, ученик
Поздравляю с избранием на пост главы США! Возможно, именно вы подымете экономику страны на новый уровень. И, наконец, прекратите войну в Ираке! Еще бы я хотел узнать, как вы относитесь к газовой проблеме России и Украины. Меня лично сильно раздражает такое поведение "славянской" страны. Ведь мы же все-таки не враги! И правда ли то, что США в этом как-то замешаны? Как на ваш взгляд кризис повлияет на мировую экономику? И что вы думаете о том, что Китай так стремительно наращивает экономику? Не ожидается ли новых супердержав?
Вячеслав, Москва, человек
Здравствуйте господин Президент Обама! В 1789 году первым Президентом Вашей страны стал Джордж Вашингтон. Через 220 лет Вы, господин Президент, возглавили Соединённые Штаты. Постарайтесь собраться в кулачок и на протяжении срока Вашего правления подружитесь с нашими властями и вообще с Россией. Давайте станем друзьями. Мы друзей не подводим. И, глядя на наш с Вами пример, все страны будут сосуществовать на Земле в мире и согласии.
Ларинина Любовь Афанасьевна, Н.Новгород, продавец-консультант
Уважаемый, пока еще, БАРАК ОБАМА, пишет Вам простая русская женщина, немного писательница, немного экстрасенс. Так вот, от Вашего правительства зависит очень многое. Если Вы хотите добра Америке, в которой у меня тоже живут друзья, остановитесь и не идите по пути Буша. Насилие вызывает только насилие, войны - новые войны. Надо помнить, что шарик-то у нас один, и стараться остановить гибельные процессы. Иначе Ваша страна во многом проиграет.
Александр, Россия, руководитель
Доброго времени суток!
Много чего пытался написать... Всё как - то очень наивно выходит. Любые просьбы или напутствия не выдерживают столкновения с жёсткой реальностью. Просто... Будьте Человеком. Будьте Человеком во всех случаях, когда это возможно или невозможно. И начиная решать любую проблему - начинайте с себя. Тогда всё будет хорошо.
Иван, Пермь, Бедный студент
Уважаемый господин Обама! Объясните мне, простому крестьянскому сыну, каким образом страна (то есть США), которая абсолютно не добывает нефть, а все ее месторождения законсервированы, имеет цену на бензин ~12руб./литр, тогда как в нашей стране она составляет 20-25руб./литр. Как вы умудряетесь это делать?))))
Игорь Макаров, Могилёв-Подольский, Украина, радио-инженер
Господин Президент!
Могли бы Вы сделать беспрецедентный шаг впервые в истории всех президентов?
Можете ли Вы дать лично разрешение на въезд и проживание в США, моей семье?
С уважением, семья Макаровых.
Даниэль Кункель, автослесарь, Цеперник (Германия)
Глубокоуважаемый господин президент!
Я требую от Вас незамедлительного начала нового расследования мнимых терактов 11 сентября 2001 года. На основании солидных косвенных улик дольше невозможно поддерживать официальное изложение следственной комиссии. Слишком много фактов говорят против исламского заговора и в пользу инсценированного покушения, которое могло быть проведено только при поддержке администрации Буша.
Поскольку это так называемое террористическое нападение является единственным оправданием начатых США и их союзниками наступательных войн против суверенных государств Ирака и Афганистана и убийства сотен тысяч человек, а также нестерпимых многочисленных нарушений прав человека, Ваш священный долг должен состоять в том, чтобы раскрыть это невероятное преступление и опубликовать все хранящиеся под замком доказательства.
С глубоким уважением,
Даниэль Кункель
Daniel Kunkel, Zepernick, Germany, KFZ-Meister
Sehr geehrter Herr Präsident!
Ich fordere von Ihnen die unverzügliche Aufnahme einer neuen Untersuchung der angeblichen Terroranschläge vom 11. September 2001. Aufgrund der massiven Indizien kann die offizielle Darstellung der Untersuchungskommission nicht länger aufrechterhalten werden. Zu viele Fakten sprechen gegen eine islamistische Verschwörung und für einen inszenierten Anschlag, welcher nur mit Unterstützung der Bush-Administration durchgeführt werden konnte.
Da dieser sogenannte Terroranschlag die einzige Rechtfertigung der von den USA und ihren Verbündeten begonnenen Angriffskriege gegen die souveränen Staaten Irak und Afghanistan und die Ermordung von Hunderttausenden Menschen sowie zahlreicher unerträglicher Verletzungen der Menschenrechte ist, muß es Ihre heilige Pflicht sein, dieses unglaubliche Verbrechen aufzuklären und sämtliche unter Verschluß gehaltenen Beweismittel zu veröffentlichen.
Hochachtungsvoll
Daniel Kunkel
Петер Фрай, консультант по туризму, Берлин (Германия)
Привет, Обама,
Важная задача состоит в том, чтобы по-новому на партнерской основе оформить отношения с Россией. Спустя 20 лет в умах людей, наконец, следовало бы «сломать стену». Отношения с Кубой также следовало бы обдумать.
С сердечным приветом,
Петер Фрай
Peter Frei, Berlin, Deutschland, Touristikberater
Hallo Obama, eine wichtige Aufgabe ist die Beziehungen zu Russland auf eine partnerschaftliche Basis neu zu gestalten. Nach 20 Jahren sollte die Mauer in den Köpfen endlich eingerissen werden. Auch die Beziehungen zu Kuba sollten überdacht werden. Herzliche Grüsse.
Peter Frei
Хеннинг Канте, врач, Берлин (Германия)
Мистер президент,
Все люди мира, интересующиеся политикой, напряженно смотрят на результаты Вашей работы. Я желаю Вам много сил, здоровья и «легкой руки» при выборе Ваших советников! Вы не сможете оправдать всех надежд, Вас также будут критиковать. Оставайтесь непоколебимы в осуществлении высказанных Вами до сих пор целей. Никогда не забывайте, что "установление мира" является одной из самых важных Ваших задач! В этом вопросе Вы не только президент Америки, но и - в фигуральном смысле - президент для всего мира.
С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей семье,
Хеннинг Канте (62 года)
Henning Kante, Berlin, Deutschland, Arzt
Mr. President,
fast alle politisch interessierten Menschen der Welt schauen gespannt auf die Ergebnisse Ihrer Arbeit. Ich wünsche Ihnen dafür viel Kraft, Gesundheit und eine glückliche Hand bei der Auswahl Ihrer Berater! Alle Hoffnungen werden Sie nicht erfüllen können, auch Sie werden kritisiert werden. Bleiben Sie standhaft bei der Verwirklichung Ihrer bisher geäußerten Ziele. Vergessen Sie bitte nie: " Frieden schaffen" ist eine Ihrer größten Aufgaben! Darin sind Sie nicht nur der Präsident von Amerika, sondern auch - im übertragenen Sinne - der für die Welt.
Mit den besten Wünschen für Sie und Ihre Familie
Виктор Гонсалес. Испания.
Г-н. Президент, США не должны препятствовать объединению России и Европы. Рано или поздно они придут к взаимопониманию. Вы спросите, почему? Потому что мы все – европейцы. Россия и Европа связаны теснее, чем Европа с США, за исключением Великобритании. Нужно положить конец уничтожению целых стран в угоду своим интересам, и вывести из состава НАТО прибалтийские республики. США никогда не сможет защитить их от России. Лучше верните их ей.
Так что, призываем Вас уважать близких…
Кстати, неолиберальная система потерпела фиаско, любой экономике нужна хорошая система регулирования.
Víctor González, España
dejar a Rusia en paz, sacar a las republicas bálticas de la OTAN y devolvérselas a Rusia, ya que USA jamás podrá protegerlas de Rusia y dejar de arrasar países por intereses oscuros. En Europa tarde o temprano conduciremos volgas, no se pueden poner diques al mar y el entendimiento ruso europeo llegará, ¿por que? pues porque todos somos europeos y hay muchos lazos q nos unen, más que con USA, a excepción de Inglaterra.
Así que... a respetar a al prójimo.
Por cierto, el sistema económico neoliberal ha fracasado, en toda economía se requiere un punto de regulación.
Франсуа Герен, Административный служащий из Франции
Господин президент, я желаю вам успехов на вашем новом посту. Надеюсь, вы всегда будете заботиться о благосостоянии американского народа и граждан других стран.
Все в мире ждут, что вы найдете новые решения насущных проблем. Я знаю, что вам не решить все проблемы, но я верю, что вы будете искать варианты их решения.
Удачи, господин Президент, вам предстоит тяжелая работа. Да поможет Вам Бог!
François Guérin, France, Administration
Mister President,
I wish you success in your new office. I hope that you'll always keep in mind the welfare of American citizens and people in the world. Our world awaits that you bring new solutions to the problems in the real life. I know you won't be able to solve all problems, but I trust in your will to find solutions.
Good luck Mister President, a long and hard job is now yours. May God help you.
Реми Коста, студент из Франции
Поздравляю вас, господин президент!
Я вам хочу сказать только одно – пожалуйста, не совершайте тех же ошибок, которые делала администрация Буша, работайте и помогайте людям, которые такие же, как вы и я, но не имеют еды в своих тарелках. Помогите им, пожалуйста! Вы можете сделать все что захотите, все знают о вашей власти… не забывайте откуда вы… не слушайте банкиров… вы лучше чем Буш и Ко…
Да благословит Бог Вас и всех граждан мира!
Сosta Rémy, France, etudiant
Hello Mister president , félicitation!
je n'est qu'un mot a vous dire, s'il vous plait ne faite pas les memes érreurs que l'administration Bush , ayez du courage pour le peuple , instauré la paix et aider les hommes qui sont comme vous et moi MAIS qui eux n'ont pas a mangé dans leurs assiettes , HELP THEM PLEASE ! You can do whatever you want , everybody know your power .. please .. don't forget where you from ...be yourself please ..don't listen the banks ... you're better than Bush and CO ..
God bless you and all the citizen of the world.
Раиса Краева, Одесса, Украина, преподаватель
Привет, президент!
Много лет назад, году в 1993-4, мальчики из моего кружка написали письмо президенту США, и было так здорово получить персональные ответы – как по обычной, так и по электронной почте! Около 20 газет написали об этом событии.
Я до сих пор работаю с детьми на Украине, как с "уличными", так и с лучшими учениками, как с ребятами из хороших семей, так и с не имеющими родителей...
В рамках проекта «Гармония» я побывала в Лос-Анджелесе, я знаю много об американских школах и детских центрах. Мне хотелось бы как-нибудь вернуться в США, привезти детей в Диснейленд, чтобы найти хороших друзей.
Наши детки находятся в лучшем возрасте – им от 7 до 15 лет. Это время, когда начинаешь общаться с миром, понимать людей, мир и самих себя.
Летом мы выезжаем в лагерь на море, где делаем все сами. Приезжайте к нам!!!!! :) когда устанете от работы, или присылайте своих молодых друзей.
Удачи!
Надеюсь, Вы прочтете это письмо сами :)))) и это случится в этом году :))))
Rayisa Krayeva, Odessa, Ukraine, after-school teacher
Hi, President!
Many years ago in 1993-4 boys from my after-school club wrote the letter to American President and it was great to receive personal answers - both paper and e-mail - about 20 newspapers asked boys about the event.
Now I still am working with kids in Ukraine - with street ones and with best students, with good parents and without any...
I was in LA - Harmony project, I know a lot about American schools and kids centres and I would like one day to come back to Disneyland with my kids and to look for good friends.
Our kids are of the best age - between 7 and 15 - the time to deal with the world to start understanding people, the world and themselves.
During summer we are in the camp in the sea shore - doing everything ourselves. You are welcome to come!!!! :)) being tired at your work place...or send your young friends. Good luck!
Hope you will read it yourself :)))) this year.... :))))
Широв Юрий Сергеевич, Павлодар, Казахстан, переводчик
Примите мои поздравления, господин Барак Обама!
Я очень надеюсь, что Вы лучше, умнее и более трезвомыслящий президент, чем Ваш предшественник. Будьте осторожны с Россией. Россия очень сильна, сильнее, чем Вы себе можете представить. Будьте в гармонии с миром, не развязывайте войн, укрепляйте мир, не запугивайте, выведите свои войска из Ирака - демократии там никогда не будет, не берите то, что Вам не принадлежит, и занимайтесь повышением престижа Америки и решением мирового финансового кризиса.
Желаю Вам удачи!!!
Shirshove Yurii Sergeevich, Pavlodar, Kazakhstan, Translator
My congratulation to you Mr. Barack Obama! I do hope you are better, clever, sober-minded president than your predecessor. Be careful with Russia, Russia is very strong more than you may imagine. Be with peace to the world, do not make a wars but make a peace, do not bully, withdraw your troops from Iraq - the democracy will never be there, do not take that is not yours and be busy with climbing of America's prestige and solving of world financial crisis.
I wish you good luck!!!
Джейми, Остенде, Бельгия, бизнесмен
Принесите мир в Афганистан, уберите от власти пуштунов, дайте шанс представителям других национальностей, и тогда вы увидите демократию, а не апартеид.
Jami, Oostende, Belgium, businessman
To bring peace in Afghanistan, remove the Pashtoons from power and give chance for other ethnicity, then you will see democracy and non-apartheid.
Иван Хорски, Братислава, Словакия, журналист
Уважаемый господин президент Обама!
Я желаю Вам, чтобы Вы оправдали надежды, которые на Вас возлагает остальной мир. Но не забывайте: мир устал от вмешательства США в его дела – постоянное вмешательство действует на нервы. Россия, Китай, Индия и часть ЕС недовольны прошлой политикой Соединенных Штатов, и особенно арабский мир зол на США, он в ярости. Все они имеют свои причины. И, может быть, Вам лучше заняться своими внутренними делами дома, в США, и не вмешиваться в дела окружающего мира через покоренные страны, такие, как Польша, Чехия, Венгрия, Латвия, Эстония, Грузия и своих агентов-политиков как господа Ющенко, Саакашвили, Тополанек, Дзуринда в Словакии и многих других – я уверен, Вы их знаете лучше меня.
Поэтому займитесь политикой в США, а не в мире, дайте миру отдохнуть от Америки и ее плохой политики. Жизнь как на карнавале закончилась для США, и Вы это знаете. Пожалуйста, не предпринимайте больше попыток поработить мир с целью внедрить Ваши стандарты жизни любой ценой – мы этого от Вас не заслуживаем.
С благодарностью и пожеланиями Вам долгих лет жизни и здоровья.
Ivan Horský, Bratislava, Slovak Republic, Journalist
Honorable Mister President Obama, I wish You, You should make through the hopes of the world which are laid upon You.
But do not forget - the world has enough of meddling from USA in his affairs- constant meddling goes on the nerves. Russia, China, India, and a part of EU are dissatisfied with the past policy of United States and especially the Arab world is angry and in rage with the US. That all have his reason- and may be You will do better having Your own business at home, in the USA, and not meddling in the world around, holding slave- countries like Poland, Czech Republic, Hungary, Latvia, Estonia, Georgia, and Your agents- politicians like Mr. Jushtchenko, Saakashvili, Topolanek, Dzurinda in the Slovak republic, and many others- I am sure, You know them better than I.
So- making policy in the USA and not in the world will make the world having a little bit of peace from USA and her bad policy-living like in a carnival has ended for USA and You know that. Please, do not make again attempts to enslave the world for USA with the aim, holding Your living standards at our costs- we do not deserve that from You.
With many thanks, wishing You many Years in good health
Майкл Хоран, Моффат, Колорадо, США, работник приюта для домашних животных
Уважаемый президент Обама!
Вы должны свернуть программу по размещению систем ПРО в Польше и Чехии, признать Абхазию и Осетию, предложить президенту Медведеву визу для свободного проезда из России в США, отменить для россиян собеседование для получения американской визы, предоставить большее количество мест для российских студентов в американских университетах и в программах летних работ.
Michael Horan, Moffat, Colorado, United States, ranch/animal shelter
Dear President Obama,
You should cancel the U.S. anti-missile and radar installations in Poland and Czech Republic, recognize Abkhazia and Ossetia, offer President Medvedev visa free travel between Russia and U.S. , eliminate the U.S. visa interview for Russians, offer more places for Russian students in the U.S., at universities, and in summer jobs.
Эдгар Кислинг, Гамбург, Германия, студент
Уважаемый господин президент!
Я не могу сказать, что Вам нужно делать в своей стране, но я могу сказать, чтобы Вы могли бы сделать в мире. Прекратите включать бывшие советские республики! Отступите от Грузии и Украины. Дайте России шанс установить нормальные отношения с США! Россия и ее народ будут Вам благодарны, могу поспорить.
Я не знаю, прочтете ли Вы это письмо, но если прочтете, простите меня, пожалуйста, за мой плохой английский.
Edgar Kissling, Hamburg, Germany, Student
Dear Mr. president,
I´m not able to say, what you should do in your country, but i can say, what you could do in the world. Stop including former Soviet republics! Fall back out of Georgia and the Ukraine. Give Russia the chance to have a normal relationship to the United States! Russia and his people will thank you, I´d bet with you.
I don't really know, if you´ll read this message, but if you´ll do, excuse my bad English, please!