Рейтинг@Mail.ru
Цикл российских фильмов "Отцы и дети" показывают в Риме - РИА Новости, 08.12.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Цикл российских фильмов "Отцы и дети" показывают в Риме

© www.2000.net.uaФильм "Живи и помни" Александра Прошкина
Фильм Живи и помни Александра Прошкина
Читать ria.ru в
Зрители увидят картины двух кинематографических династий - "Джоконда на асфальте" Владимира Наумова" и "Год лошади. Созвездие Скорпиона" Наталии Наумовой, а также "Живи и помни" Александра Прошкина" и "Солдатский декамерон" Андрея Прошкина.

РИМ, 8 дек - РИА Новости, Елизавета Зорина. Показ российского кино из цикла "Отцы и дети. Сопоставление двух поколений" проходит в Риме в рамках традиционного фестиваля искусства "Россия-Италия. Сквозь века", передает корреспондент РИА Новости.

Зрители увидят картины двух кинематографических династий - "Джоконда на асфальте" Владимира Наумова" и "Год лошади. Созвездие Скорпиона" Наталии Наумовой, а также "Живи и помни" Александра Прошкина" и "Солдатский декамерон" Андрея Прошкина.

Владимир Наумов получил известность в Италии в связи с премией, присужденной ему на XXII Венецианском кинофестивале за работу "Мир входящему" (1961 год). В свою очередь Александра Прошкина на Апеннинах любят за картину "Холодное лето пятьдесят третьего" (1987 год) и недавнего "Доктора Живаго".

10 декабря в рамках фестиваля в красивейшем сооружении итальянской столицы - Замке Святого Ангела - состоится церемония вручения литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века". Также как и в прошлом году, премия будет вручаться итальянским переводчикам и издательствам за лучший перевод произведений российских писателей, опубликованных за последние два года.

В состав жюри вошли писатели, ученые-слависты, профессиональные итальянские переводчики, преподаватели русского языка.

По предварительному решению жюри, премией будут награждены переводчик Алессандро Ниеро и издательство Diabasis за книгу стихов Евгения Рейна "Балкон", диплом будет вручен Серджо Рапетти за перевод книги Бориса Акунина "Алтын-Тобас".

Помимо основной премии в этом году была введена новая номинация - за лучший перевод произведения Николая Гоголя, учрежденная Общественной палатой РФ совместно с Общероссийской общественной организации работников СМИ "Медиасоюз".

Премия приурочена к 200-летию со дня рождения великого писателя. В рамках подготовки к празднованию этого юбилея в Риме пройдет встреча межкомиссионной рабочей группы по международной деятельности Общественной палаты РФ с представителями мэрии столицы и круглый стол "Гоголь и Италия".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала