Андрей Фесюн, обозреватель РИА Новости (Токио).
В минувший четверг премьер-министр Японии Таро Асо объявил на пресс-конференции в своей токийской канцелярии о дополнительных экономических мерах по оживлению экономики страны, необходимых, по его мнению, в сложившейся ситуации мирового финансового кризиса. Их масштабность и затратность (реализация мер потребует 26,9 триллионов йен - около 269 миллиардов долларов) вызвала неоднозначные, а, зачастую, резко отрицательные отклики в политических, экономических и самых широких общественных кругах. В целом, критики утверждают, что эта японская Новая Экономическая Политика окажется крайне обременительной для бюджета страны, но не сможет кардинально изменить положение.
Начнем с экономических возражений, стоящих ближе всего к теме выступления премьера, описав сперва тенденции предшествовавшего десятилетия.
После краха "пузырьковой экономики" (безудержного спекулятивного роста стоимости недвижимости и, прежде всего, земли) в начале 90-х и финансового кризиса, связанного с "плохими" (невозвращаемыми) долгами, японское руководство сделало ставку на трех положениях: отказе от лишнего промышленного оборудования и максимальной загрузке того, что имелось в наличии; профиклактике возникновения "плохих" долгов; консервации заработной платы и доходов населения.
В финансовой сфере эта практика привела к заметной стабильности и устойчивости японской финансовой системы, что наглядно демонстрируется в условиях нынешнего мирового кризиса ростом курса йены.
Где-то к началу 2000-х годов такая экономическая политика вывела Японию из затянувшегося более чем десятилетнего кризиса и позволила в конце прошлого - начале нынешнего года говорить о начавшемся экономическом росте но, с другой стороны, привела к резкому имущественному расслоению общества.
Побочным явлением продолжительного замораживания доходов населения стало ограничивание внутреннего потребления, что сделало страну более зависимой от экспорта. При этом финансовая стабильность Японии, спровоцировавшая рост йены по отношению к основным валютам, косвенно сделала японские товары еще менее конкурентноспособными за счет их фактического удорожания на иностранных рынках. Доходы же населения - основной источник роста потребления внутри страны - не только оказались замороженными, но и снизились в пересчете на семью в среднем на 1 миллион йен (около 10 тысяч долларов) в год.
В начале минувшего октября правительство заявило о первом пакете дополнительных экономических мер, направленных на поднятие внутреннего потребления, что вызвало определенные надежды общества на кардинальные изменения в экономической политике страны.
Однако объявленный в четверг премьером Асо второй пакет, похоже, не имеет ничего общего с реальным изменением экономического положения. Внутреннее потребление, неспособное вырасти без повышения доходов населения, предполагается стимулировать единовременной выплатой населению наличных средств и товарных сертификатов в среднем в размере 60 тысяч йен (600 долларов) на семью. Применение аналогичной меры в ряде префектур несколько лет назад показало, что без стабильных перспектив роста зарплаты лишь 30% населения готово потратить эти средства на покупку товаров, в основном же эти средства предпочитают откладывать на "черный день", поскольку они ни на что не влияют принципиально.
Проведенные японскими СМИ по горячим следам блиц-опросы на улицах говорят о неоднозначной, зачастую - отрицательной реакции в обществе на новый правительственный план. Несколько упрощая, можно сказать, что гражданам непонятно, отчего для улучшения их жизни и общей конъюнктуры следует делать что-то, потребующее из бюджета (то есть – из их же кармана) только на первом этапе внедрения 5 триллионов йен (около 50 миллиардов долларов)?
Такие шаги, как раздача 60 тысяч йен и выделение каждой семье наличными или товарными сертификатами компенсационных выплат подоходного налога отдают популизмом.
Только последняя из указанных мер потребует выделения 2 триллионов йен (20 миллиардов долларов), а, кроме этого, пакет включает в себя сохранение на низком уровне процента ипотечного кредита, увеличение сумм кредитов, увеличение объема средств социального страхования, фиксацию оплаты проезда по скоростным дорогам вне зависимости от расстояния до 1000 йен (10 долларов) и возможность бесплатного получения медицинской помощи при беременности (до 14 раз).
Фиксация небывало низкой платы за пользование скоростными автомагистралями вне зависимости от расстояния могло бы действительно оказать влияние на реальный сектор экономики, если бы распространялось на грузовой транспорт. Однако эта мера предусмотрена только для легковых автомобилей и только в выходные и праздничные дни. Она способна вызвать рост популярности правительства среди населения, но сохранение условий оплаты на прежнем уровне для грузового транспорта не способно ни снизить транспортные расходы, ни, как следствие, привести к снижению цен на товары и оживлению конъюнктуры.
Премьер обещал усовершенствовать систему социального страхования, вызывающую большое недовольство народа в связи с переносом большей части расходов на медицинское обслуживание на самих граждан, однако при этом оговорился, что все это - дорогостоящие меры (только государственных средств будет задействовано на 5 триллионов йен - около 50 миллиардов долларов).
Пакет мер, предназначенный укрепить финансовые институты и оживить экономику страны, расширяет возможности кредитования малых и средних предприятий, сохраняя на низком уровне налог на дивиденды акций. В нем зафиксировано выделение 1 триллиона йен (10 миллиардов долларов) префектуральным администрациям на использование по собственному усмотрению.
При этом премьер заявил, что не собирается "выпускать дополнительных государственных займов и перекладывать бремя на будущие поколения". Вместо этого он пообещал через три года, после улучшения конъюнктуры, перейти к коренной налоговой реформе, подразумевающей повышение потребительского налога. Однако, что это, как не перекладывание бремени на другое поколение политиков? Мало кто считает, что Таро Асо станет политическим долгожителем и протянет не то, что три, а хотя бы еще один год в премьерском кресле.
"Я вижу Японию страной "среднего благосостояния" и "среднего бремени"; ведь мы больше не можем себе позволить "среднее благосостояние" при "низком бремени", - заявил на пресс-конференции премьер. Да, разумеется; "среднее", то есть "одинаковое" – ключевое слово для современной японской культуры нивелирования и достижения этим социального спокойствия.
Оппозиция и ее главный рупор – Демократическая партия резко отреагировала на предложенные правительством меры. Ее лидеры отказываются, например, понимать, каким образом раздача наличных денег при обещанном повышении налога может привести к росту потребления, так как полученные незначительные средства будут в лучшем случае отложены в накопления в ожидании тяжелых времен.
Приходится констатировать, что в предложенных мерах нет ожидавшегося долгосрочного, системного, если хотите – оригинального и жесткого подхода, способного оживить потребление внутри страны и улучшить экономическую конъюнктуру.
Многие японские аналитики приходят к тому выводу, что озвученные премьером меры имеют одну цель - погасить на некоторое время недовольство народа, чтобы повысить продолжающий падать рейтинг правительства и правящей Либерально-демократической партии, а на этой волне провести парламентские выборы, сохранив за собой статус лидирующей политической организации и статус-кво вообще.
Такое наменение вполне возможно, однако маловероятно, что это удастся: ЛДП уже пришла к такому состоянию, когда никакие косметические меры не помогут. Тем не менее, политическая агония будет продолжаться, что подтверждается заявлением Асо о несвоевременности проведения выборов в нижнюю палату парламента, на чем настаивает оппозиция и даже его соратник по правящей коалиции – партия "Новая Комэйто".
Премьер мотивирует это, с одной стороны, приоритетностью экономических проблем перед внутриполитическими, а, с другой, - "невозможностью оставить страдающий от кризиса мир без руководства сразу двух мировых экономических сверхдержав - Америки и Японии - в период смены власти в США". Причем, говорит он, осуществление этого мероприятия прошло бы за счет бюджетных средств и в перспективе приведет только к усилению налогового бремени.
Трудно спорить, все это так; однако главной причиной откладывания выборов представляется неизбежный проигрыш на них ЛДП. Демократы и их сторонники по оппозиции получат больше парламенских мест, чем имеют сейчас, и в законодательном органе сложится патовая ситуация, когда у противников будет сил приблизительно поровну. В этой ситуации, считают многие политологи, вероятнее всего, произойдет раскол как правящей, так и оппозиционной партии (в которой также нет единства и весьма слабое и малопредсказуемое руководство), после чего в Японии в течение нескольких лет будет происходить формирование новой политической структуры.
Таким образом, объявленные премьером Асо новые экономические меры не только не приведут к декларированной цели улучшения состояния экономики в силу своей поверхностности, но и вряд ли будут способны укрепить популярность кабинета и правящей партии.
Любые радикальные шаги в масштабах страны требуют определенных жертв – личных, партийных, общественных, но не страусиной политики. Нынешние же японские лидеры не готовы на них пойти, что, впрочем, отражает вполне общечеловеческие эмоции: в ходе многочисленных опросов японские граждане часто давали стереотипный ответ: «Мы не хотим беднеть».
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции