Рейтинг@Mail.ru
Как мы ехали отдыхать и попали на войну - РИА Новости, 18.08.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Как мы ехали отдыхать и попали на войну

Читать ria.ru в
Дзен
Когда мы решили отдохнуть всей семьей в Грузии в августе, нам было немного тревожно. Но мы успокаивали себя, что едем в Аджарию, спокойный регион. И ошиблись.

Специальный корреспондент РИА Новости Елена Медведева отдыхала в Аджарии, когда начались боевые действия. Чтобы вернуться домой, Лене, ее мужу и двум маленьким детям потребовалось три дня.

ТБИЛИСИ-БАТУМИ-МОСКВА, 18 авг – РИА Новости. Когда мы решили отдохнуть всей семьей в Грузии в августе, нам было немного тревожно. Но мы успокаивали себя, что едем в Аджарию, спокойный регион. И ошиблись.

Накануне поездки я для самоуспокоения спросила у представительницы грузинской фирмы, через которую мы бронировали тур, нет ли в стране военной угрозы. «Да вы что в самом деле? Все так спокойно у нас, а проблемные регионы - Южная Осетия и Абхазия - далеко и совсем вас не касаются», - ответила она. Мы взяли детей и поехали.

«Вы русские?» - с таким вопросом к нам несколько раз радостно обращались на улицах, и говорили, как в Грузии любят Россию и русских и как плохо, что «из-за политиков» россияне редко гостят в Грузии, да и сами они перестали бывать в Москве, где у многих были родственники или друзья.

«Какие вы молодцы – приехали. А вот мои родственники все никак из России не доедут, не верят, что здесь все спокойно и хорошо», - вздохнув, сказала нам сотрудница ресторана самого популярного курорта Аджарии – Кобулетти – где мы замечательно отметили день рождения младшего сына.

Билет в один конец

В Тбилиси мы прилетели из Москвы в конце июля «Грузинскими авиалиниями», обратный билет у нас был на 12 августа. Заплатили авансом 100 евро за номер люкс в трехзвездочном отеле в самом центре столицы Грузии, в котором планировали переночевать на обратном пути - с 11 по 12 августа. Но воспользоваться этим номером, как и своим обратным билетом, мы не смогли.

В Тбилиси было жарко, + 36 градусов. С горы открывался потрясающий вид на город. Еще выше – древняя крепость. Тут же недалеко – знаменитые грузинские серные бани, где парился Александр Пушкин. Служитель бани охотно показал нам внутреннее убранство и предложил вечером приходить париться.

 

На одной из улиц, ведущих вверх в знаменитый тбилисский ботанический сад младший ребенок попросил пить. Не успела я достать из пакета бутылку воды, как пожилой прохожий сказал: «Заходите, у меня есть чистая вода и вот мой дом. Пейте, сколько хотите». Вода у меня была, и поблагодарив его, мы пошли своей дорогой. Но такая отзывчивость была просто невероятно приятна.

На следующий день, 30 июля, мы поехали в Аджарию. На машине от Тбилиси до Батуми почти семь часов езды. Мы специально решили поехать к нашему пансионату  на машине, чтобы хоть немного увидеть Грузию, где были впервые. Проезжали через Кутаиси и Гори, а также недалеко от морского порта Поти,  не подозревая, что вскоре здесь будут бомбежки. Обратно по этой же дороге от Тбилиси до Батуми мы планировали вернуться 11 августа.

Начало войны

Боевые действия между армией Грузии и вооруженными формированиями Южной Осетии начались в ночь на 8 августа.

На нашем курорте в Аджарии 7-го августа и большую часть дня 8-го августа было спокойно. Погода, сначала не очень радовавшая, наладилась, море прекратило штормить, и пляж был заполнен отдыхающими. Седьмого августа вернулся муж, который оставлял меня с детьми, чтобы совершить четырехдневную экскурсию по Грузии. Он-то и рассказал, что видел двигавшиеся в направлении столицы Южной Осетии Цхинвали автомашины с солдатами и боевую технику – танки, бронетраснпортеры, ракетные установки залпового огня.

Утром 8 августа в направлении Южной Осетии через Чакви (так назывался ближайший от нас населенный пункт) проехали в сопровождении военной милиции с сиреной и громкоговорителем военные грузовики. Наше волнение усилилось.

Сотрудники отеля не отрывались от телевизора, стараясь не пропустить новостные выпуски грузинских каналов и телеканала «Россия». К вечеру Тбилиси объявил о прекращении с  9 августа воздушного сообщения с Россией и вещания российских каналов. У нас были билеты из Тбилиси в Москву на 12 августа и двое детей на руках. Мы решили, что надо уезжать срочно, и бросились в Батуми. 

Обратной дороги нет

По нашим мобильникам вовсю названивали родственники и друзья. Предлагали ехать в Баку или Ереван, кто-то знал про паром из Батуми до Сочи.

«На паром в Сочи билетов не ждите. Попробуйте прийти 10 августа с утра,  но шансов почти нет», - сказали нам на морском вокзале в Батуми. Путь в Ереван и Баку на машине проходил бы по дороге, которая теперь была недалеко от зоны военных действий, и мы его тоже отвергли.

Ехать поездом побоялись. В результате перебора вариантов у нас оказалась одна возможность – улететь из Батуми в какую-то третью страну, а оттуда – в Москву. Реальнее всего казалось улететь в Киев или Стамбул.

Пока мы думали, турагентства в Батуми закрылись. Боясь потерять драгоценное время, мы решили попробовать забронировать билеты на самолет через Москву. И нам это удалось – были билеты из Стамбула в Москву. Теперь оставалось добраться до Турции, чтобы ими воспользоваться.

Из Батуми мы ехали на такси.

«Вы местные русские или с России приехали? - прямо спросил нас  водитель. «Приехали из Москвы», - признались мы.

«Мне 70 лет, я вырос в Советском Союзе. Я не понимаю, зачем нам война. У меня в Москве братья живут», - сказал таксист. 

Вскоре наш разговор затух. Мы догнали колонну солдат, увиденную нами в Батуми, и встроились между машинами, набитыми военнослужащими. «Это наши, местные», - сказал таксист. Встречное движение на время перекрыли.

Я смотрела на оживленные, слишком оживленные лица солдат. Всем по 18-20 лет. Курили, махали руками прохожим. Местные жители, бежавшие к дороге, их приветствовали. Многие, в том числе молодые женщины и дети,  громко кричали, поднимали скрещенные руки. Солдаты оживленно кричали в ответ. Наш таксист тоже махал рукой и сигналил им.

Наконец, мы свернули к своему отелю, а колонна солдат последовала вперед – на войну.

"Нас не убьют?"

 

Девятого августа на пляже сидевшая слева девушка слушала по громкой связи через мобильный телефон по радио сводку военных новостей.  Загоравший с детьми справа пожилой грузин рассказал, что из Гори эвакуируют жителей. Вечером люди уже передавали друг другу, что из Кутаиси тоже бегут жители. Мы слышали грохот орудий и видели военный самолет.

Старший сын спросил: «Мама, а с нами ничего не будет? Нас не убьют?»

Днем 10 августа мы приехали в аэропорт Батуми, надеясь улететь в Стамбул, но нас постигло большое разочарование. «Самолеты не летают», - сообщили нам в справочной аэропорта.

Раздумывать было некогда, нам надо было добраться в Стамбул, и мы решили перейти границу пешком. До перехода добрались на машине минут за 20. У грузинского погранпункта собралась толпа народа. Тут же стояли автобусы, на которых за 50 долларов с человека можно было доехать до Стамбула, находившегося в 1200 километрах от границы с Грузией.

«С детьми – без очереди», - сказал грузинский пограничник, и мы протиснулись к окошку, чтобы проставить в паспорта штамп о выезде. Проставление штампов о въезде на турецкой стороне заняло минут 40. Один из мужчин, стоящих в очереди, оказался военным. «Вот отправлю жену и детей и обратно – воевать», - сказал он, добавив, что война быстро не закончится. Этот человек считал, что другими способами, без применения военной  силы, решить судьбу  Южной Осетии Грузия не может. «Переговоры - бесполезное дело, сколько лет они уже идут, да что толку», - говорил он.

В 16.30 наш автобус поехал. «Будем в Стамбуле в 6 -7 утра утра», сообщил нам водитель-турок. Но на самом деле ехали мы 17 часов.

В автобусе ехали разные люди – и такие же бегущие от войны отдыхающие, как мы, и просто местные жители. Молодая грузинка с двухлетним сыном Давидом сказала мне: «Я просто в шоке, я ничего не понимаю». Она сказала, что живет с мужем и сыном в Германии, муж – немец. Летом семья всегда старается приехать в Грузию, к ее родителям. Вот и сейчас муж должен был вскоре присоединиться к ним, но пришлось бежать. Мужу, сказала она, удалось купить для них авиабилеты в Германию из турецкого черноморского города Трапзона в двух с половиной часах  езды от границы с Грузией.

«Когда же мы приедем домой? – капризничал наш младший. Мы крепились – у нас хотя бы была бронь на билеты. Большинство пассажиров, в том числе большая семья, а также грузинка с двумя детьми, застигнутые врасплох войной, просто выехали в Турцию, не зная, как они выбираться оттуда. «Мы сразу в стамбульский аэропорт – покупать билеты», - говорили они.

В Стамбул мы прибыли, когда до вылета в Москву оставались сутки.

«А-а,  из Грузии, плохо там сейчас», - сочувственно сказал нам таксист, вызвавшийся довезти до гостиницы. Отель в Стамбуле мы забронировали на два дня. Узнав, почему мы пропустили сутки, служитель улыбнулся : «Тоже бежали из Грузии?»

Рядом с нами в самолете сидела молодая женщина из небольшой грузинской деревушки рядом с Гори. Она рассказала, что едет в Россию к знакомым. «Нас буквально подбрасывало», - описывала она последствия бомбежки и орудийных залпов. Еще рассказала, что из их деревни забрали ребят на войну, «а утром уже привезли четыре трупа».

Когда самолет приземлился в Москве, мне позвонила мама, испуганная сообщениями, что Грузия не выпускает россиян из своей страны. Проверить, правда ли это, мы уже, к счастью, не могли – мы были дома.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала