Рейтинг@Mail.ru
Первые болельщики "Манчестер Юнайтед" и "Челси" прилетят в Москву - РИА Новости, 04.09.2019
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Первые болельщики "Манчестер Юнайтед" и "Челси" прилетят в Москву

Читать ria.ru в
Дзен
Всего в Москву прилетят более 40 тысяч англичан, каждый из клубов получил квоту в 21 тысячу билетов для своих болельщиков, которых в общей сложности в Москву доставят более 70 самолетов.

МОСКВА, 19 мая - РИА Новости. Первые группы болельщиков английских футбольных клубов "Манчестер Юнайтед" и "Челси", которые разыграют между собой главный трофей Лиги Чемпионов-2008, прибудут в Москву в понедельник, сообщил начальник милиции общественной безопасности города генерал-майор Вячеслав Козлов.

По его словам, всего в Москву прилетят более 40 тысяч англичан, каждый из клубов получил квоту в 21 тысячу билетов для своих болельщиков, которых в общей сложности в Москву доставят более 70 самолетов.

"Болельщики "МЮ" прибудут в "Домодедово", фанаты "Челси" - во "Внуково" и "Шереметьево", куда также прибудут гости УЕФА. Проживать болельщики будут примерно в 70 гостиницах Москвы, которые милиция возьмет под особую охрану. Для передвижения болельщиков из аэропортов в гостиницы будет задействовано 970 автобусов, их проезд обеспечат 270 сотрудников ГАИ", - сказал замначальника ГУВД.

Наряду с болельщиками 19 мая в Москву также прибудут британские полицейские, которых познакомят со спецификой работы российской милиции. "У нас есть алгоритм действий с ними, взаимодействие будет полным", - сказал Козлов.

По его словам, столичная милиция ранее связалась с коллегами из Великобритании и попросила их подготовить списки "буйных" болельщиков, которым в столице будут уделять особое внимание. При этом фанатов, замеченных в нарушениях общественного порядка на стадионах, в Москву просто не пустили.

Козлов подчеркнул, что московская милиция переведена на усиленный вариант несения службы, дополнительно обеспечивать правопорядок и безопасность в городе будут около 7 тысяч сотрудников правоохранительных органов, 2 тысячи из них - непосредственно на стадионе и в районе спортивной арены - на Хамовническом Валу и примыкающих к стадионам набережных.

По его словам, милиция будет работать в усиленном режиме до 23 мая, пока Москву не покинут последние английские болельщики. С самими болельщиками милиция будет работать "предупредительно, законно и в тех случаях, когда это необходимо, жестко", подчеркнул он.

"Усиление предполагает увеличение численности милиционеров, задействованных в обеспечении общественного порядка, усиление оперативно-следственных групп и обеспечение дополнительных мер безопасности на особо важных объектах и местах массового скопления людей", - пояснил начальник милиции общественной безопасности Москвы.

По его словам, под особый контроль милиции в эти дни будут взяты места культурного отдыха москвичей, где могут появиться болельщики. "Большое внимание по охране порядка будет уделяться центру Москвы, а также культурным местам - Поклонной горе, ВДНХ, Красной площади, Арбату и другим местам", - сказал Козлов.

В аэропортах, метрополитене, в культурно-исторических местах города, а также на стадионе "Лужники" будут работать переводчики, отметил представитель ГУВД.

Он подчеркнул, что непосредственно на стадионе в день матча будут созданы два палаточных городка для болельщиков каждой из команд. "Городки болельщиков будут располагаться по разные стороны "Лужников" за трибунами. Там будут установлены шатры для концертной программы, будет организована торговля сувенирами и горячим питанием. В общем, там можно будет провести время", - сообщил генерал-майор.

Представитель ГУВД призвал москвичей воздержаться от поездок на автомобилях, прежде всего в центре города, в день финального матча Лиги Чемпионов, а также от покупок билетов у частных лиц, поскольку подлинные билеты можно было приобрести только через УЕФА, в России они не продавались.

Козлов также напомнил, что британские болельщики, которым российские власти разрешили безвизовый въезд в страну на финал матч Лиги чемпионов, должны во время пребывания в Москве постоянно иметь при себе билет на матч в качестве подтверждения этого права.

В заключение генерал-майор подчеркнул, что у московской милиции "самое доброжелательное отношение к тем, кто приедет на матч" и призвал москвичей проявить гостеприимство и при случаях помогать английским любителям футбола ориентироваться в городе.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала