Рейтинг@Mail.ru
В Париже назовут лучшего русского переводчика на французский язык - РИА Новости, 07.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

В Париже назовут лучшего русского переводчика на французский язык

Читать ria.ru в
"Русофония" является единственной премией в области перевода с русского на французский язык. В этом году в конкурсе участвуют около 40 авторов. В состав жюри вошли писатель Андрей Курков, специалисты по русскому языку, профессиональные переводчики.

ПАРИЖ, 9 фев- РИА Новости, Анастасия Лопатко. На международном лингвистическом салоне "Эксполанг-2008" в Париже в субботу будет вручена премия "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский язык, сообщил РИА Новости один из инициаторов премии, президент ассоциации "Франция-Урал" Дмитрий де Кошко.

По его словам, премия "Русофония" является единственной премией в области перевода с русского на французский язык. В этом году в конкурсе участвуют около 40 авторов. В состав жюри вошли писатель Андрей Курков, специалисты по русскому языку, профессиональные переводчики.

Автор лучшего перевода станет обладателем главного приза - "Русофония" - металлической раскрытой книги работы скульптора Виктора Крючкова, а также денежной награды в размере 3500 евро. Издатель получит вознаграждение в размере 1500 евро, рассказал де Кошко.

Учредителями этой премии, которая будет вручаться уже во второй раз, выступили Фонд Ельцина и французская ассоциация "Франция-Урал".

В прошлом году лауреатом премии стал молодой переводчик Жан-Батист Годон (Jean-Baptiste Godon) за его первый изданный перевод - повесть Евгения Замятина "На куличках". Особой премией был отмечен перевод Анн Колдефи-Фокар (Ann Coldefy-Faucard) произведения Н.В.Гоголя "Мертвые души".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала