© РИА Новости. Фото Александра СмотроваНаходящихся под впечатлением от выставки гостей не может оставить равнодушными и специально составленный по этому случаю ассортимент магазина Королевской академии. Помимо красочного каталога выставки, здесь можно найти и супрематистские фарфоровые кофейные чашки с рисунками Малевича и Суэтина, женские шарфы с мотивами картины "Променад" Марка Шагала, белые футболки с красным и черным квадратами, выполненные известными дизайнерами ювелирные украшения и многое другое, что надолго сможет оставить память об уникальной выставке "Из России".
Находящихся под впечатлением от выставки гостей не может оставить равнодушными и специально составленный по этому случаю ассортимент магазина Королевской академии. Помимо красочного каталога выставки, здесь можно найти и супрематистские фарфоровые кофейные чашки с рисунками Малевича и Суэтина, женские шарфы с мотивами картины "Променад" Марка Шагала, белые футболки с красным и черным квадратами, выполненные известными дизайнерами ювелирные украшения и многое другое, что надолго сможет оставить память об уникальной выставке "Из России".
© РИА Новости. Фото Александра Смотрова
1 из 9
© РИА Новости. Фото Елены ПахомовойДля многих иностранных посетителей выставки, знакомых с самыми крупными именами в русском искусстве, стали откровением работы менее известных на Западе художников ХХ века и бурным развитием всевозможных направлений и течений внутри русского искусства на рубеже веков.
Для многих иностранных посетителей выставки, знакомых с самыми крупными именами в русском искусстве, стали откровением работы менее известных на Западе художников ХХ века и бурным развитием всевозможных направлений и течений внутри русского искусства на рубеже веков.
© РИА Новости. Фото Елены Пахомовой
2 из 9
© РИА Новости. Фото Елены ПахомовойВ заполнившихся сотнями людей залах академии были не только британцы. Слышалась вокруг французская, японская, испанская, и, конечно же, русская речь. Ценители искусства вполголоса обсуждали между собой картины, многие из которых никогда раньше в Соединенном Королевстве не выставлялись.
В заполнившихся сотнями людей залах академии были не только британцы. Слышалась вокруг французская, японская, испанская, и, конечно же, русская речь. Ценители искусства вполголоса обсуждали между собой картины, многие из которых никогда раньше в Соединенном Королевстве не выставлялись.
© РИА Новости. Фото Елены Пахомовой
3 из 9
© РИА Новости. Фото Александра СмотроваС самого утра над Лондоном светило яркое солнце, и уже задолго до начала работы выставки во дворе Королевской академии искусств выстроилась огромная очередь из желающих увидеть выставку, ставшую знаменитой еще до своего открытия. Двери Королевской академии распахнулись ровно в 10 часов утра, и первые посетители наконец смогли попасть внутрь.
С самого утра над Лондоном светило яркое солнце, и уже задолго до начала работы выставки во дворе Королевской академии искусств выстроилась огромная очередь из желающих увидеть выставку, ставшую знаменитой еще до своего открытия. Двери Королевской академии распахнулись ровно в 10 часов утра, и первые посетители наконец смогли попасть внутрь.
© РИА Новости. Фото Александра Смотрова
4 из 9
© РИА Новости. Фото Елены ПахомовойСкандал вокруг выставки лишь добавил ей популярности - билеты раскуплены уже вплоть до 6 февраля. Даже пресс-показ оказался рекордным по числу присутствовавших журналистов. В залах Королевской Академии искусств собралось порядка 800 представителей СМИ, из-за чего британский куратор выставки сэр Норман Розенталь (на фото в центре) даже расстроился - за толпой людей картин почти не было видно.
Скандал вокруг выставки лишь добавил ей популярности - билеты раскуплены уже вплоть до 6 февраля. Даже пресс-показ оказался рекордным по числу присутствовавших журналистов. В залах Королевской Академии искусств собралось порядка 800 представителей СМИ, из-за чего британский куратор выставки сэр Норман Розенталь (на фото в центре) даже расстроился - за толпой людей картин почти не было видно.
© РИА Новости. Фото Елены Пахомовой
5 из 9
© РИА Новости. Фото Елены ПахомовойДиректор московского Государственного музея изобразительных искусств имени Пушкина Ирина Антонова на пресс-показе выставки.
Директор московского Государственного музея изобразительных искусств имени Пушкина Ирина Антонова на пресс-показе выставки.
© РИА Новости. Фото Елены Пахомовой
6 из 9
© РИА Новости. Фото Елены ПахомовойЛондон ждал выставку давно и с нетерпением - в течение нескольких месяцев британская столица была увешана афишами с репродукцией полотна Анри Матисса "Танец". Картина французского художника, безусловно, стала центральным экспонатом выставки.
Лондон ждал выставку давно и с нетерпением - в течение нескольких месяцев британская столица была увешана афишами с репродукцией полотна Анри Матисса "Танец". Картина французского художника, безусловно, стала центральным экспонатом выставки.
© РИА Новости. Фото Елены Пахомовой
7 из 9
© РИА Новости. Фото Александра СмотроваОтдельные залы посвящены хранящимся ныне в собраниях ГМИИ и Эрмитажа экспонатам из знаменитых коллекций меценатов Сергея Щукина и Ивана Морозова. Именно эта часть выставки вызвала наибольшее количество споров и даже ставила под вопрос сам факт появления картин в Лондоне. Осенью 2007 года в некоторых британских СМИ появились сообщения о том, что шедевры живописи могут не вернуться в Россию, так как на них могут претендовать частные британские компании, имеющие российских должников, а также наследники дореволюционных владельцев картин. Российские музеи отказались привозить картины в Лондон, пока Великобритания не предоставит законодательных гарантий возврата всех произведений на родину. В результате, 31 декабря 2007 года досрочно вступил в силу британский закон об исполнении судебных решений, защищающий произведения искусства от конфискации. Только после этого российская сторона дала добро на ввоз в Лондон выставки, застрахованной почти на миллиард фунтов стерлингов.
Отдельные залы посвящены хранящимся ныне в собраниях ГМИИ и Эрмитажа экспонатам из знаменитых коллекций меценатов Сергея Щукина и Ивана Морозова. Именно эта часть выставки вызвала наибольшее количество споров и даже ставила под вопрос сам факт появления картин в Лондоне. Осенью 2007 года в некоторых британских СМИ появились сообщения о том, что шедевры живописи могут не вернуться в Россию, так как на них могут претендовать частные британские компании, имеющие российских должников, а также наследники дореволюционных владельцев картин. Российские музеи отказались привозить картины в Лондон, пока Великобритания не предоставит законодательных гарантий возврата всех произведений на родину. В результате, 31 декабря 2007 года досрочно вступил в силу британский закон об исполнении судебных решений, защищающий произведения искусства от конфискации. Только после этого российская сторона дала добро на ввоз в Лондон выставки, застрахованной почти на миллиард фунтов стерлингов.
© РИА Новости. Фото Александра Смотрова
8 из 9
© РИА Новости. Фото Александра СмотроваРаскинувшаяся в девяти залах знаменитой Королевской академии искусств экспозиция включает в себя почти 120 шедевров живописи из коллекций четырех крупнейших музеев России - Эрмитажа, ГМИИ имени Пушкина, Русского музея и Третьяковской галереи. Музеи Москвы и Петербурга впервые объединились для проведения подобной совместной выставки, и зрители это оценили.
Раскинувшаяся в девяти залах знаменитой Королевской академии искусств экспозиция включает в себя почти 120 шедевров живописи из коллекций четырех крупнейших музеев России - Эрмитажа, ГМИИ имени Пушкина, Русского музея и Третьяковской галереи. Музеи Москвы и Петербурга впервые объединились для проведения подобной совместной выставки, и зрители это оценили.
© РИА Новости. Фото Александра Смотрова
9 из 9