МОСКВА, 19 дек - РИА Новости, Оксана Павлова. Литературный памятник "Слово о полку Игореве" вероятнее всего является подлинным произведением, созданным в древнерусскую эпоху и дошедшим до нас в списке XV-XVI веков, что подтверждает лингвистический анализ текста, рассказал РИА Новости академик Андрей Зализняк.
"Подделка не является абсолютно невозможной, но она могла иметь место в предельно маловероятном случае, если ее осуществил некий беспримерный гений, причем пожелавший полностью скрыть от человечества свою гениальность", - рассказал в среду академик РАН Зализняк.
Он напомнил, что среди филологов существуют противоположенные точки зрения. Первая говорит о том, что "Слово о полку Игореве" - это подлинное произведение, созданное в древнерусскую эпоху, а вторая - что это подделка конца XVIII века, созданная незадолго до первой публикации этого произведения в 1800 году. Разрешение этой дилеммы затруднено тем, что рукописный сборник, в состав которого входит "Слово о полку Игореве", по сохранившимся сведениям погиб при нашествии Наполеона в московском пожаре 1812 года.
По словам академика, литературоведческие и историко-культурные аргументы не обеспечивают строгого и однозначного решения проблемы. Более высокую степень точности позволяет достичь лингвистический анализ текста, который свидетельствует, что все основные характеристики: фонетические, орфографические, морфологические и синтаксические в произведении такие же как в памятниках, созданных в XI-XIV веках, но дошедшие в списках XV-XVI веков.
"Даже имеющиеся в тексте ошибки в точности такие же, какие характерны для писцов XV-XVI веков", - подчеркнул Зализняк.
Он также отметил, что подобные отклонения от фонетических и орфографических норм встречаются только у писцов великорусского Северо-запада и северной Белоруссии. "Случайным совпадением объяснить всю описанную картину невозможно", - сказал академик.
"Значит ли это, что "Слово о полку Игореве" и есть древнее сочинение, дошедшее в списке XV-XVI веков, сделанном северо-западным писцом? Это только одна из возможностей", - считает Зализняк.
Другая возможность, по его мнению, состоит в том, что все языковые характеристики искусственно произвел умелый фальсификатор XVIII века. В таком случае, считает Зализняк, он должен был быть первоклассным лингвистом, "который поставил себе сознательную цель создать у своих будущих критиков впечатление, что перед ними древнее сочинение, переписанное на северо-западе в XV-XVI веках".
При этом он напомнил, что в конце XVIII века еще не существовало исторической лингвистики, грамматик древнерусского языка, а также описаний фонетики и орфографии древних рукописей. Все эти знания были накоплены на протяжении последующих двух веков трудами сотен филологов, включая десятки высоко талантливых.
"Лингвист, равный по потенциалу совокупности десятков и сотен своих более поздних коллег, несомненно безмерный гений. И столь же уникально его поведение: будучи великим ученым, он не составил потомкам ни слова о всех своих открытиях, вместо этого пожелав для себя полной вечной безвестности", - заключил академик.