ПЕТРОЗАВОДСК, 27 сен - РИА Новости. Верховный суд Карелии постановил вернуть в прокуратуру уголовное дело о драке в городе Кондопога, спровоцировавшей массовые беспорядки в сентябре 2006 года.
Основанием для этого стали серьезные нарушения, допущенные при переводе материалов дела на чеченский язык. Среди фигурантов дела есть чеченцы.
"При исследовании текста перевода установлено, что в нем отсутствует перечисление телесных повреждений, нанесенных потерпевшим, не указан характер ранений и их последствия. Имеет место сокращенное изложение доказательств", - заявил судья Александр Зайцев.
Допрошенный в ходе судебного заседания специалист, переводивший обвинительное заключение на чеченский язык, пояснил, что он переводил лишь общий характер повреждений, нанесенных потерпевшим. Однако в ходе судебного разбирательства было установлено, что в чеченском языке есть слова, позволяющие дословно перевести текст заключения.
Суд постановил вернуть дело в прокуратуру для повторного перевода обвинительного заключения на чеченский язык.
Как сообщила РИА Новости представитель гособвинения Екатерина Хомякова, прокуратура Карелии намерена обжаловать это решение суда.
Адвокаты подсудимых отмечают, что новый перевод обвинительного заключения, которое составляет два тома, займет несколько месяцев. Таким образом, суд сможет вернуться к рассмотрению данного уголовного дела не раньше начала следующего года.