МОСКВА, 29 мая - РИА Новости. Йоко Оно, художница-концептуалистка и вдова экс-битла Джона Леннона, убеждена, что люди образумятся, и в мире наступит мир. Именно таков, как она призналась в интервью РИА Новости, смысл ее выставки "Одиссея таракана", привезенной в Москву в рамках Второй Московской биеннале современного искусства.
"Моя московская выставка - это серия коридоров. Ведь все мы бесконечно движемся по коридорам, из одного коридора в другой. Для меня весь XX век - это чередование коридоров, в которые мы загоняем себя, которыми мы себя ограничиваем. Эти коридоры создают для нас политики, но мы создаем их себе и сами", - считает художница.
В аннотации к выставке Йоко Оно отмечает, что ХХ век стал "самым варварским веком в истории человечества".
"Вот вы говорите, шестидесятые годы - прекрасная эпоха? Я помню их совершенно по-другому. Я помню войну во Вьетнаме, из-за которой многие из нас пострадали, помню насилие и несправедливость", - заявила художница, комментируя свои работы.
"Вообще, - восклицает она, - в нашей истории война следовала за войной, война за войной, и так до бесконечности. Повсюду было сплошное насилие и сплошная несправедливость".
"Но на самом деле, - убеждена Йоко Оно, - все можно изменить".
"Все еще будет хорошо. И я верю, мы доберемся до счастливого конца, потому что уже сейчас многие начинают осознавать неправильное устройство мира и стремиться его улучшить. Я верю, что я лично до этого доживу", - считает 74-летняя художница.
Такую идею призвано донести до зрителя и устройство выставки "Одиссея таракана".
"Она начинается с пугающих сцен из истории XX века, со сцен насилия - это несколько коридоров, в которых экспозиция построена по хронологическому принципу. Но в конце концов зритель попадает в ярко освещенную комнату, где лежат на столах карты, и можно ставит на них штампы: "подумай о мире" (imagine peace). А в финале зрителю предстоит столкнуться с чем-то вроде синопсиса всей экспозиции: пройти через темный туннель, пролезть в узкий, низкий проход - и оказаться в конце-концов на свету, лицом к лицу с изображением радуги", - объяснила художница.
Йоко Оно согласилась, что как Одиссей у Гомера вернулся в конце концов домой, так и у "Одиссеи таракана" "оказывается счастливый конец".
Художница признается, что, хотя она занимается искусством уже более 40 лет, нынешний проект для нее очень важен, и она "помнит, как сейчас, как возникла эта идея".
"Мне предложили сделать мою выставку в некоем музее. Там были высокие-высокие потолки и огромный, длиннющий коридор. И я сказала: "Да что вы, у меня все такое мелкое, это же концептуальное искусство. Я тут не смогу". Но как только я это сказала, я поняла, что на самом деле все смогу. Я поняла, что мне надо все сделать гигантским: поставить гигантскую сигаретную пачку, гигантский ботинок, все огромного размера".
Что же касается тараканов, то "это то, с чем мы постоянно имеем дело в Нью-Йорке".
"Я заметила, - объясняет Йоко Оно, - что у людей с тараканами отношения такие: тараканы людей не убивают, а люди тараканов - постоянно. Люди уничтожают не только тараканов, но и других насекомых, вообще природу, и даже других людей. Как только на их пути встречается что-то, что им мешают, они это убивают".
Правда, на вопрос, как она обходится с тараканами в своей собственной нью-йоркской квартире, художница ответила: "У меня их, по счастью, нет".
Йоко Оно признает, что "ее работа в очень большой степени отражает то, что происходит в обществе", поскольку "все мы являемся и его части, и общество, разумеется, оказывает на нас влияние". Однако она отказывается говорить о воздействии на свое видение мира каких бы то ни было конкретных произведений.
"На меня оказало воздействие все, что я знала о судьбе западной культуры, западной цивилизации, равно как и восточной культуры и цивилизации", - объясняет она.
"И учителя рисования у меня не было - ведь я не ходила в художественную школу", - добавляет Йоко Оно.
"Нельзя сказать, чтобы на меня оказало какое-либо воздействие русское искусство. Зато на меня повлияла великая русская литература: Толстой, Достоевский. Эти поразительные писатели оказали влияние не только на меня, но и на весь мир. Впрочем, русскую музыку - Шостаковича, Прокофьева, Чайковского, - я тоже знаю и люблю. Москва, если сравнивать ее с музыкальными произведениями, похожа на музыку Шостаковича и Шенберга", - призналась художница.
Она рассказала, что уже несколько раз бывала в Москве в конце 80-х и очень ее полюбила, но вот свои работы привезла в первый раз.
Была у Йоко Оно и русская родственница - художница Варвара Бубнова, которая в юности участвовала в выставках "Бубнового валета" и вращалась в кругу Малевича, Филонова, Татлина, Ларионова и Гончаровой, а затем много лет прожила в Японии.
"Варвара Бубнова была моя тетя. О том, что она была музой Малевича и всех остальных замечательных художников его круга, я узнала лет пять назад, в Нью-Йорке, из предисловия к посвященному ей альбому, - рассказала художница, - конечно, после этого я прониклась к тете невероятным уважением- ведь раньше я об этом не подозревала. Я была с ней знакома всего лишь потому, что ее сестра Анна, тоже Бубнова, вышла замуж за моего дядю. Но когда мы все общались в Японии, я была очень маленькая, и мы, разумеется, не говорили об искусстве: она просто трепала меня по голове и говорила "Здравствуй, Йоко!".
Выставка "Одиссея таракана" будет работать на четвертом этаже ЦУМа с 31 мая по 24 июня.
Кроме того, 31 мая Йоко Оно, которая, по словам российского куратора выставки Иосифа Бакштейна, явилась родоначальницей многих важнейших течений в послевоенном искусстве и стояла у истоков концептуализма, даст 31 мая мастер-класс для молодых российских художников.