Интервью президента Австрии Хайнца Фишера накануне государственного визита Владимира Путина.
- Как Вы оценивается в целом австрийско-российские отношения на современном этапе и политический диалог между Москвой и Веной?
- Отношения между Россией и Австрией развиваются, на мой взгляд, очень успешно и являются весьма содержательными. В политической и экономической областях ведется интенсивный диалог на различных уровнях, в том числе и в рамках многогранных отношений между Европейским союзом и Россией.
- Как развиваются австрийско-российские экономические отношения, в том числе в области поставок энергоносителей? Есть ли у Вас какие-либо замечания в этой связи?
- Особенно впечатляющих результатов удалось добиться в расширении взаимного внешнеторгового оборота, который в 2006 году составил в сумме более 4,6 миллиарда евро. В этой связи нельзя не упомянуть и о значительном росте взаимных капиталовложений. В частности, австрийские предприниматели инвестировали около 2 миллиардов евро в развитие предприятий производственного сектора и сферы услуг в России. В свою очередь крупные российские инвесторы тоже активизировались в последнее время в Австрии.
Что касается энергетики, то в этой сфере Россия остается очень важным партнером для Австрии. Большая часть австрийских потребностей в природном газе покрывается за счет импорта из России. При этом решающее значение для нас является абсолютная надежность поставок.
- Вы неоднократно лично встречались с президентом России Владимиром Путиным. Какие у Вас впечатления о нем как о человеке?
- У президента Путина еще с моим предшественником, федеральным президентом доктором Клестилем, установились очень хорошие личные отношения, и я постарался продолжить этот контакт. Тот факт, что президент Путин свободно говорит по-немецки, облегчает мои усилия. Он и его супруга будут в Австрии желанными гостями.
- Недавно весь мир отметил 62-ю годовщину окончания Второй мировой войны. На этом фоне диссонансом стали события в Эстонии, связанные с переносом памятника советским воинам и эксгумацией воинских захоронений. Дискуссия о возможном сносе послевоенных памятников разворачивается сейчас и в Польше. В начале 90-х годов в Австрии тоже обсуждался вопрос о судьбе памятника на Шварценбергплатц. Может ли в Австрии возникнуть такая же ситуация, как в Эстонии?
- Ситуация в Австрии по многим причинам отличается от той, что сложилась в Эстонии. Как в правовом, так и в историческом плане.
В соответствии со Статьей 19 Государственного договора от 15 мая 1955 года Австрия обязалась следить и ухаживать за всеми оказавшимися на ее территории воинскими захоронениями и памятниками союзнических держав. Австрия всегда должным образом выполняла эти обязательства и продолжает поддерживать в надлежащем порядке памятник на площади Шварценбергплатц и солдатские могилы.
- США размещают сейчас элементы своей противоракетной обороны в Европе, которая является частью их стратегического ядерного потенциала. Не приведет ли это к нарушению баланса в области международной безопасности и росту напряженности на европейском континенте?
- Вопрос о размещении американской противоракетной системы в Европе затрагивает очень чувствительные моменты. Поэтому представляется важным, чтобы все государства, которых имеют к нему прямое или косвенное отношение, всесторонне, по-деловому и открыто обсудили создавшуюся ситуацию и обеспечили максимальную транспарентность. В этом плане следует приветствовать последние консультации между Россией и США, а также в рамках Совета Россия-НАТО. С точки зрения Австрии наиболее важными средствами против распространения оружия массового уничтожения остаются экспортный контроль и совместные, хорошо скоординированные многосторонние действия по укреплению режима нераспространения.
- Вступив в Евросоюз, Австрия осталась приверженной принципам нейтралитета. Какова роль нейтральных государств в современном мире? Какие возможности предоставляет нейтралитет в решении международных проблем?
- Австрийский народ очень высоко ценит закрепленный в Конституции статус нейтралитета, в частности, как подтверждение миролюбия и готовности решать все проблемы и конфликты не за счет применения силы, а путем переговоров с использованием исключительно мирных средств.
Мы вступили в ЕС после того, как убедились, что членство в ЕС не вынуждает нас отказываться от нейтралитета. Австрия солидарна с другими государствами-членами Евросоюза в плане полной приверженности общим европейским ценностям и совместно выработанным политическим целям и вносит свой вклад в развитие европейского проекта, который, на наш взгляд, не только решает экономические задачи, но и содействует укреплению мира.
Будучи активным и лояльным членом Организации Объединенных Наций, Австрия принимает также участие во многих акциях мирового сообщества.
- Говорят, у русских и австрийцев много общего в менталитете. Вы согласны с этим? Что, по Вашему мнению, объединяет австрийцев и русских?
- Между различными народами всегда можно найти сходства и различия. Это относится также к австрийцам и русским. Мне кажется, что нас объединяет, в частности, особый интерес к культуре. При этом я имею в виду прежде всего страстную увлеченность русских людей их прекрасной литературой. Австрийцы литературу тоже ценят. В то же время нельзя не упомянуть, скажем, о восторженном отношении австрийцев к музыке, что свойственно также и русским.
Хотелось бы лишь добавить, что в отношениях с другими государствами мы должны стремиться ставить на первый план прежде всего то, что нас объединяет.