Павел Давыдов
БЕЙРУТ, 22 дек - РИА Новости. Атмосфера глубокого политического кризиса омрачает Рождество в Ливане и накладывает негативный отпечаток на все стороны жизни ливанского общества.
В обычные годы расположенный в горах к северо-востоку от Бейрута город Бикфайя загорается праздничными огнями задолго до Рождества. Сверкают новогодние ели, разноцветными гирляндами иллюминации расцвечен центральный парк, придорожные кедры, сосны и даже каштаны. Рождественское украшение Бикфайи, уверяют его жители, - лучшее во всем Ливане.
Но в этом году праздничные огни погасли в Бикфайе, не успев вспыхнуть. В конце ноября средь бела дня был убит уроженец этого небольшого христианского городка, депутат ливанского парламента и министр промышленности в правительстве Фуада Синьоры, сын бывшего президента страны Пьер Жмаель.
"В знак уважения к памяти погибшего в провинции Метн аш-Шамали, к которой относится Бикфая, были отменены все праздничные мероприятия, в том числе и детские, сняты все украшения и иллюминация", - сказал в беседе с РИА Новости сотрудник мэрии Бикфайи Тони Абу-Ришта.
Впрочем, добавляет он, дело не только в гибели Жмаеля, но в атмосфере, в которой живет страна в целом.
"Обстановка в стране не располагает к празднику", - говорит Абу-Ришта.
Полтора месяца назад шесть просирийски настроенных министров в правительстве Синьоры подали в отставку, в знак протеста против того, что нынешняя власть не представляет, как считает оппозиция, интересы всех ливанских политических сил и конфессий. В стране разразился политический кризис.
В начале декабря оппозиция собрала в центре Бейрута миллионную демонстрацию, потребовав отставки нынешнего кабинета министров и замены его правительством национального единства. С тех пор тысячи сторонников оппозиции днюют и ночуют на расположенных близ правительственного дворца центральных площадях ливанской столицы.
Деловая жизнь центра Бейрута парализована. Расположенные в нем многочисленные магазины, кафе и рестораны несут убытки. Предпраздничного покупательского ажиотажа не наблюдается и в других районах города.
Одна из центральных торговых улиц западного Бейрута - Мар Ильяс пустеет уже к 9 часам вечера: редкие прохожие, опущенные жалюзи магазинов, жиденький поток автомашин. Примерно также она выглядела во время летней войны Израиля против Ливана, когда израильские самолеты бомбили южный пригород Бейрута, и люди предпочитали оставаться дома.
Подсчитывают убытки владельцы ресторанов, гостиниц. Год назад в Рождественские и Новогодние праздники в ливанских отелях трудно было найти свободный номер. В этом году они, в лучшем случае, стоят полупустые.
Расположенный на знаменитой бейрутской набережной отель "Ланкастер", занятый обычно в это время туристами из арабских стран Персидского залива, заполнен лишь на 10%.
"Туристов нет, пусто. Туризм в Ливане напрямую увязан с политической ситуацией", - говорит менеджер гостиницы Бассам Фаваз.
А ситуация в Ливане более чем неспокойная. По оценке международных экспертов, страна сползает к краху. Несмотря на это, на компромисс противоборствующие политические силы не идут. Поддерживаемое Западом правительство Синьоры отказывается уступать оказываемому на него давлению. В свою очередь оппозиция отступать также не намерена.
"В этом году мы будем праздновать Рождество в центре Бейрута", - говорит активист возглавляемого одним из лидеров оппозиции, генералом Мишелем Ауном христианского "Свободного демократического движения" Саид Абу-Карам.
Стоя посреди палаточного городка, разбитого сторонниками Ауна на площади Павших, он рассказывает, как в субботу они устроят здесь праздник для пяти тысяч детей с Новогодней елкой, Дедом Морозом и подарками.
"А мы, взрослые поднимем тост за то, чтобы правительство национального единства было создано как можно скорей, чтобы следующее Рождество мы могли, как это принято, встретить дома, в кругу семьи", - говорит Абу-Карам.
Политизированы сегодня в Ливане не только праздничные тосты, но и все рождественское действо. Рядом с 15-метровой Новогодней елкой, под которой происходит этот разговор, стоят два Деда Мороза. Шуба и шапка на одном из них не привычно красные, а оранжевые. Это цвет движения генерала Ауна. "Коллега" оранжевого Деда одет в зеленые тона - символ партии "Марада", возглавляемой еще одним лидером христиан - Сулейманом Франжье.
Его сторонники настроены не менее решительно, чем последователи Ауна.
"Мы не уйдем с площади, пока не сменится правительство", - говорит молодой парень из северо-ливанского города Згорта, представившийся просто Вадиа.
В том, что это неизбежно произойдет, ни он, ни его товарищи не сомневаются. За полтора года пребывания у власти правительство Синьоры "ничего не дало Ливану", считает Вадиа. А потому всем будет лучше, ели оно уступит место другому, "национальному правительству".
"Работы нет, люди думают, как уехать за границу, а правительство заботится лишь о чужих интересах", - говорит он.
Чьи интересы подразумевает этот молодой ливанец, становится ясно, если взглянуть на плакат, висящий за его спиной на одной из палаток бастующих.
"Правительство падет!" написано на нем. При этом слово правительство составлено из кусков американского звездно-полосатого флага, что, по замыслу авторов, должно указывать на его истинных хозяев.
Рядом с плакатом - портрет лидера шиитского движения "Хезболлах" Хасана Насруллы. И хотя палатки христиан и мусульман разбиты на двух разных площадях, в Рождественское утро оба лагеря будут соединены между собой рядом столов с праздничными тортами, что должно символизировать их политическое единение.
Но если оппозиция может похвастать хотя бы видимым единством, то Ливан в целом - нет. Страна глубоко разделена по политическому и религиозному признаку, при этом раскол этот только углубляется. И хотя, по мнению большинства наблюдателей, гражданская война в Ливане маловероятна, задумываются о ее возможности сегодня очень многие. А на праздничный лад такие мысли не настраивают.