ПЕКИН, 21 мар - РИА Новости. Россия стремится завлечь китайского читателя в мир современных российских авторов, заявил РИА Новости руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Михаил Сеславинский.
В открывшемся во вторник в Пекине Российском информационном центре (РИЦ) представлена выставка изданных в России книг о Китае, китайском языке, культуре и истории. Участвовавший в торжественной церемонии открытия РИЦ президент Владимир Путин ознакомился и с книжной выставкой.
Сегодня "все китайские газеты" пишут об открытии Года России в Китае и визите президента России в Китай, сказал Сеславинский. "Молодежь и простые люди Китая, вспоминая рассказы своих отцов о великой китайско-советской дружбе, хотят как можно больше узнать о жизни современной России", - отметил он.
Открывшуюся в РИЦе книжную выставку Сеславинский назвал "своеобразным аперитивом, преамбулой к Пекинскому книжному салону".
"Демонстрируя китайскому читателю, что российский читатель тянется к Китаю, мы одновременно хотим его завлечь в мир современных российских авторов", - сказал глава агентства.
Сеславинский сообщил, что в августе в Пекине Россия будет презентовать современную российскую литературу. На 13-й Пекинской международной книжной ярмарке Россия станет почетным гостем, а ее экспозиции займут площадь в тысячу квадратных метров
"Участвуя в качестве основного гостя на Пекинской книжной ярмарке, наша задача заключается в презентации широкому китайскому читателю новой российской литературы", - добавил Сеславинский.
По его словам, в 2007 году, во время проведения Года Китая в России, КНР будет почетным гостем на Московской международной книжной ярмарке.
"Надеемся, что через книгу современные жители Китая и России будут лучше знать и понимать друг друга", - подчеркнул глава Роспечати.
Советник руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Владимир Григорьев пояснил РИА Новости, что от России в Пекинской ярмарке будет участвовать от 50 до 100 издательств. "Это будет самая крупная книжная экспозиция за все время книжных ярмарок в Пекине", - сказал Григорьев.
По его словам, сейчас формируется делегация российских писателей. В их числе будут как известные, уже переводившиеся в Китае авторы, так и молодые писатели.
Григорьев сообщил, что за последние три года в России было выпущено 600-700 книг о Китае или китайских авторов общим тиражом в два миллиона экземпляров.
"С обеих сторон растет интерес к книгообмену, приобретению прав как на художественную литературу, так и нон-фикшн - учебники, справочники, пособия", - сказал Григорьев.
К Пекинскому салону в Китае будет издан сборник произведений современных российских авторов, как прозаиков, так и поэтов, сообщил он.
Владимир Григорьев выразил надежду, что за два года - Год России в Китае и Год Китая в России - межиздательские отношения двух стран получат новый импульс.
"В Китае хотят знать больше о России, и мы ожидаем расширения знакомства китайской аудитории с российскими писателями", - сказал он.
Григорьев сообщил, что в Китае планируется провести несколько семинаров, на которых обсуждалась бы современная российская литература, ее тенденции, направления развития.
На книжной выставке, организованной Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям РФ, представлены более 230 книг, многие из которых вышли в свет и стали доступны российским читателям в последние несколько лет. Тематика выставки охватывает различные аспекты жизни Китая - литературу и искусство, экономическое положение, историю, внешнюю политику, традиционную медицину.
Книги, представленные на экспозиции, будут интересны и российским читателям. Путеводитель "Достопримечательности Пекина" полезен российским туристам, не знакомым с китайской культурой и обычаями. Студенты, изучающие китайский язык, найдут на выставке различные разговорники, словари, учебники. Наконец, для экспертов, занимающихся углубленными исследованиями тех или иных аспектов китайской действительности, на выставке широко представлены книги по интересующим их проблемам. Такое разнообразие в целом отражает повышенное внимание в России к общественно-политическим процессам, происходящим в соседнем государстве.
Среди представленных на выставке книг о Китае - труды именитых российских востоковедов, пользующихся большим авторитетом как в России, так и в научных кругах КНР, - И.А.Рогачева, бывшего посла РФ в Китае, А.Д.Воскресенского, заведующего кафедрой востоковедения МГИМО, учебные по-собия В.Ф.Щичко, который известен своими литературными переводами с китайского языка. В экспозиции много китайской переводной литературы, к примеру "Исторические записки" Сыма Цяня - историка, жившего в древнем Китае в 2-1 веках до н.э. и давно считающегося классиком не только на родине.
На выставке богато представлена и прикладная литература о Китае. Здесь есть издания, призванные помочь предпринимателям, открывающим свое дело в Китае, печатная продукция по законодательству КНР, литература об особенностях китайского этикета.
После завершения выставки, книги останутся в Пекине и будут дожидаться начала 13 Пекинской международной книжной ярмарки в конце августа этого года. На ней Россия представит расширенную экспозицию книг о Китае и переводов китайских авторов.
Марк Завадский, Алексей Ефимов