Российские СМИ
"Ингушетия" (Назрань), 23.11.2004
ЗАГОЛОВОК: На ЭКСПО-2005 прислали голову мамонта из Якутии
Голову найденного в Якутии мамонта - его еще называют юкагирским - скоро смогут увидеть миллионы людей. В пятницу ее доставили в Японию, где в марте откроется международная выставка ЭКСПО-2005.
Утром в Нагою спецрейсом из Якутска вылетел самолет Ан-74. Голова мамонта помещена в криогенный контейнер, где поддерживается постоянная температура - минус 25 градусов. В Японии уникальный экспонат будет выставлен у входа в российский павильон в стеклянном кубе, который будет выполнять роль своеобразного холодильника. Обнаруженные на территории Якутии останки доисторического исполина вызывают интерес ученых многих стран. В вечной мерзлоте прекрасно сохранились не только голова, но и фрагменты тела и даже отдельные органы. Более того, удалось выявить бактерии, которые и спустя 18 тысяч лет еще могут размножаться.
Научные эксперименты, продолжающиеся уже 2 года, будут проводиться и во время выставки - для этого там установят специальную лабораторию.
ТИА "Острова" (г. Южно-Сахалинск), 23.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Об итогах японо-российской встречи на высшем уровне в ходе саммита АТЭС
21 ноября премьер-министр Японии Д. Коиздзуми, находящийся с визитом в Сантьяго (Чили) для участия в саммите АТЭС, провел встречу с президентом РФ Владимиром Путиным.
…Премьер-министр Д. Коидзуми сообщил о том, что в Японии завоевал широкую известность мамонт, экспонат которого будет выставляться Россией на Всемирной выставке "Экспо-2005", которая начнет вою работу в марте будущего года. Он высказал мнение, что если содержание предстоящего визита российского лидера будет определено с учетом этого памятного события, это принесет пользу развитию дружбы между двумя странами…
"Вечерний Бишкек", 24.11.2004
ЗАГОЛОВОК: И пусть умрут от зависти
АВТОР: Анастасия Карелина
В течение месяца сотрудники Национального объединения народных и художественных промыслов "Кыял" будут отбирать работы, которые представят Кыргызстан на всемирной выставке "ЭКСПО-20052" в Японии.
Данная экспозиция откроется в городе Нагоя префектуры Айчи в марте будущего года. Участие в ней примут 150 стран. Наша республика отправит в Японию около тысячи наименований изделий, созданных руками кыргызстанских мастеров.
Предметы одежды, обувь, головные уборы, женские аксессуары, украшения, шырдаки, ала-кийизы, керамика прибывали в Бишкек со всех концов республики. Для "ЭКСПО-2005" специально создавались сувениры, игрушки, войлочные детские книжки. Теперь из всего этого яркого многообразия будут отобраны самые лучшие работы, которые отправятся в Страну восходящего солнца уже в конце нынешнего года.
"Вечерний Бишкек", 24.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Торговый люд
АВТОР: Евгений Владин
Программу деятельности на предстоящие пять лет определила Торгово- промышленная палата КР. Это произошло на ее очередном съезде, который состоялся с участием первого вице-премьера Кубанычбека Жумалиева.
Главой ТПП вновь стал Борис Перфильев. Избран также Совет палаты, представленный 69 участниками - предпринимателями, руководителями компаний.
Основными направлениями работы ТПП КР названы: содействие развитию внешнеэкономической, выставочно-ярмарочной деятельности Кыргызстана, различным формам бизнеса в стране, подготовка к участию нашей республики в международной выставке "Экспо-2005" в Японии.
Как сообщили в самой ТПП, сегодня она имеет представительство во всех регионах Кыргызстана, а также в ФРГ, Швеции, Болгарии. За последние пять лет усилиями Торгово-промышленной палаты республиканская казна пополнилась на 1,7 миллиона сомов.
"Якутия", 24.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Мудрость природы продемонстрирует мамонт
Через четыре месяца в окрестностях японского города Нагоя откроется Всемирная выставка "ЭКСПО-2005". Ее основная идея - демонстрация успехов человечества в тесной взаимосвязи с проблемами сохранения окружающей среды. Это подчеркивают главный девиз выставки - "Мудрость природы" и символ - голова мамонта, извлеченного из плена вечной мерзлоты на территории Усть-Янского района Якутии.
В минувшую пятницу специальным грузовым самолетом криогенный контейнер, в котором, кроме собственно головы юкагирского мамонта, находятся передние ноги, несколько десятков костей и часть кишечника древнего исполина, был доставлен в Нагою. Торжественному моменту передачи японской стороне ценного экспоната предшествовали международная научно-практическая конференция "Юкагирский мамонт: результаты первого этапа научных исследований", встречи представителей ЭКСПО-2005 с руководством Якутии. Возглавляющий японскую делегацию вице-президент оргкомитета ЭКСПО-2005 господин Тошио Накамура любезно согласился дать интервью нашей газете.
- Господин Накамура, почему организаторов ЭКСПО-2005 заинтересовал мамонт, найденный в Якутии?
- Темой выставки является любовь к природе, а мамонт - часть природы, поэтому мы им заинтересовались. До сих пор существуют две версии гибели мамонтов. Одна - что он был истреблен человеком, а другая - из-за проблем экологии. Экспонируя его, мы хотим передать всему миру наиболее полную информацию об этом уникальном и самом известном в мире древнем животном. Увидев его, посетители задумаются о том, что означает наш главный девиз "Мудрость природы", поймут, насколько тонка грань между ростом благосостояния людей и бережным отношением к природе.
- Какое место отводится юкагирскому мамонту на выставке, и какие условия будут для него созданы?
- Он будет установлен в главном павильоне Всемирной выставки "Global House" в особом прозрачном кубе, где поддерживается постоянная минусовая температура. Но мы не только хотим показать мамонта, а пытаемся сообщить всему миру о результатах научных исследований. Их первый этап обсуждался на только что завершившейся в Якутске конференции.
По прибытии в Японию голова мамонта попадет в руки международной ассоциации ученых. Прямо в павильоне создана лаборатория. С помощью новейшего оборудования Института медицинских изображений высокого разрешения будет произведено компьютерное сканирование головы мамонта. В рамках молекулярно-биологических исследований предпринята попытка выделения клеток ДНК. О клонировании речь не идет. Всесторонний анализ останков мамонта позволит воссоздать внешний вид исполина и окружающую его природную среду. В июне в Нагое пройдет конференция по итогам второго этапа исследований.
- Всемирные универсальные выставки ведут свое начало с 1851 года и проводятся обычно раз в пять лет. Были ли на них экспонаты, подобные нашему мамонту?
- Не знаю относительно мамонта, но Япония уже четвертый раз становится местом проведения всемирных выставок. Во время ЭКСПО-1970 в Осаке демонстрировался камень с Луны, доставленный на Землю американскими космонавтами. И он был очень популярен.
Темой выставки 1975 года в Окинаве стало взаимоотношение человечества с Мировым океаном. В 1985 году в Цукубе демонстрировались успехи в развитии науки и новейших цифровых технологий.
- Грядущая выставка станет первой в третьем тысячелетии. Чем она примечательна?
- Последний раз Всемирная выставка проводилась в Германии, в 2010 году эстафету примет Китай. Каждый раз экспонируется то, что является глобальным на текущий момент. Нынешняя заставит посетителей - людей со всех концов планеты Земля - подумать о прошлом и будущем человечества. В ней собираются участвовать 122 страны и пять международных организаций. Откроется она 25 марта следующего года и продлится 185 дней, то есть до 25 сентября.
Почти все материалы, использованные в строительстве павильонов, по окончании выставки подвергнутся вторичной переработке. Часть потребляемой энергии будут обеспечивать солнечные батареи и ветряные генераторы.
Гости испытают на себе технологии XXI века. Несомненно, впечатлит огромный 2005-дюймовый экран - детище фирмы "Sony". "Toyota" разработала новую модель автобуса, работающего на водороде. Японская железнодорожная компания продемонстрирует поезд на магнитной подвеске, способный развивать скорость до 590 км/ч. В павильоне "Mitsubishi" гостей будут сопровождать роботы-гиды."Hitachi" устроит виртуальное общение с животными, занесенными в Красную книгу. В российской экспозиции посетителям предложат побродить по ноосферному дому с замкнутым циклом биотического оборота, отправиться на далекие планеты в новом космическом корабле. Свои изюминки есть у всех участников выставки.
- На лацкане вашего пиджака значок, изображающий талисманы ЭКСПО-2005. Что они означают?
- Эти мохнатые зеленые лесные существа - дедушка Моризо и внук Киккоро. Они призывают людей разумно сочетать зрелую мудрость Моризо с молодой энергией и задором Киккоро.
- Дни какого региона мира откроют Всемирную выставку?
- С 25 марта по 2 апреля объявлены Дни Республики Саха (Якутия). Кроме достояния республики - юкагирского мамонта, в это время будут продемонстрированы потенциал современной Якутии, ее культура и экономика.
- Если бы не голова юкагирского мамонта, что, по-вашему, могло бы стать на ЭКСПО-2005 символом Якутии и России?
- Насколько мы знаем, Якутия богата ресурсами - энергией, нефтью, алмазами, и, думаю, что был бы интерес с этой стороны.
Благодаря юкагирскому мамонту Республика Саха и Япония стали ближе. И надеюсь, что это поможет развить наши дружеские отношения в дальнейшем.
"Известия" (Москва), 26.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Мамонт уезжает на выставку
В Якутске завершился первый этап изучения останков доисторического гиганта - головы, ноги и внутренностей мамонта, найденного вблизи села Юкагир Усть-Янского улуса Якутии. Никогда ранее в руки ученых не попадали мягкие ткани мамонтов, находили только скелеты, обтянутые кожей, и высохшие туши. Если из этих тканей удастся выделить неповрежденную ДНК, это даст надежду на возрождение вымерших мамонтов.
Результаты изучения мамонта были доложены на Международной научной конференция "Юкагирский мамонт: результаты первого этапа научных исследований". Как заявил министр науки и профобразования Якутии Геннадий Толстых, ее целью была оценка результатов изучения уникальной палеонтологической находки. Останки мамонта исследовали эпидемиологи и химики, зоологи и палеонтологи. Радиоуглеродным методом был установлен возраст останков - 18 тысяч лет, мамонт оказался взрослым крупным самцом высотой 283 см и весом 4-5 тонн. Биологи выяснили, что он питался в основном травой и листьями.
- Работа по изучению микроорганизмов, найденных в мозговой ткани мамонта, была довольно интересной, - сообщил "Известиям" начальник лаборатории НИИ "Коллекция культур микроорганизмов" ГНЦ вирусологии и биотехнологии "Вектор" Владимир Пугачев. - Мы выделили четыре вида непатогенных микроорганизмов, у которых обнаружились необычные свойства - они растут при низких температурах. Планируем изучить их свойства более подробно. К сожалению, до сих пор не удается решить важную проблему: пробы тканей найденных мамонтов наши специалисты должны брать на месте, чтобы анализ был точным. До сих пор они отбираются позже, когда довольно сложно определить, относятся ли они собственно к мамонту или к позднейшим загрязнениям.
Но самое интересное другое. Японские ученые уже давно собираются клонировать мамонта путем внедрения в яйцеклетку слонихи ДНК из клеток мышечных тканей мамонта или провести искусственное оплодотворение, если удастся найти сохранившиеся репродуктивные органы. Поэтому после обнаружения юкагирского мамонта японцы приняли активное участие в его исследовании, они даже выделили специальный грант. Останки мамонта станут главным экспонатом на международной выставке ЭКСПО-2005 в марте 2005 года в Японии. Туда уже сейчас отправлена голова мамонта. Если повезет, то уже в этом десятилетии можно будет приступить к восстановлению поголовья мамонтов. Помимо научного интереса, этот проект представляет и потребительскую ценность - коренные жители Сибири уверяют, что у мамонтов вкусное мясо. Во всяком случае, мороженой мамонтятиной они кормят собак.
"Tруд", 26.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Оживет ли мамонт?
Голова мамонта, обнаруженная два года назад в якутской тундре, доставлена из столицы Республики Саха в японский город Нагоя. Здесь с 25 марта по 25 сентября под девизом "Мудрость природы" пройдет Всемирная выставка ЭКСПО-2005. Реликтовая находка станет одним из ее центральных экспонатов.
Остальные части мамонта - левая нога и кости скелета отправятся в Японию через месяц. Все реликвии, которые, кстати, застрахованы на 750 тысяч долларов, выставят в специальном морозильнике. А в качестве главного консультанта назначен заведующий Музеем мамонта института прикладной экологии Севера Петр Лазарев.
Как рассказал корреспонденту "Труда" сам Петр Алексеевич, с научной и музейной точки зрения останки доисторического животного уникальны. Мамонту - около 18,5 тысячи лет. Высота в холке 3,5 метра. Его назвали Юкагирским, поскольку обнаружили в 30 километрах от заполярного поселка Юкагир.
- Два школьника плыли по реке Илин-Бырахчааннь на лодке, - продолжает наш собеседник, - и увидели торчащий из берега бивень. Позже голову мамонта откопал местный житель, отец ребят Василий Горохов. Достопримечательность пролежала у него в сарае всю зиму, а весной он отправился в Якутск: хотел ее продать. Но о находке случайно узнали ученые, и в результате голова попала в Музей мамонта. Позже в районе реки побывали четыре научные экспедиции. Они нашли сохранившиеся в хорошем состоянии остальные части мамонта - левую ногу с копытом, кожным покровом, мышцами и сухожилиями, кости скелета и даже фрагменты кишечного тракта с пищевыми экскрементами. Благодаря вечной мерзлоте идеально сохранились левая сторона головы, ухо и глаз, который закрыт и забит землей. Правый бивень, к сожалению, выпал: именно его и увидели дети. А хобот был аккуратно вырезан (видно, что недавно) и лежал отдельно. Василий Горохов клятвенно уверял ученых, что он к нему не притрагивался.
Специалисты, исследовавшие содержимое кишечника, сделали вывод, что растительность за 18 тысяч лет в этих краях практически не изменилась.
Мамонт питался карликовой березой, пушистой осокой и травами - все это растет и сейчас.
Юкагирский мамонт умер в начале так называемой сартанской ледниковой эпохи.
Лишь на острове Врангеля находят реликтовых мамонтов, которые погибли всего три тысячи лет назад.
- Полученные данные, - уверяет Петр Лазарев, - только подтвердили прежние выводы, что мамонты исчезли не из-за резкого похолодания, а внезапного потепления. Эти животные не смогли приспособиться к новым климатическим условиям. Их кожа была толщиной два сантиметра плюс длинный волосяной покров по всему телу. Вот и не выдержали бедолаги жары. А потепление климата меж тем продолжается...
В Японии, по словам Петра Лазарева, исследования возобновятся - мамонту сделают рентген. Японские мамонтоведы уже брали образцы ткани для молекулярно-генетического анализа. Если окажется, что клетки сохранились, то ученые попытаются клонировать вымершее животное. Впрочем, мерзлота, как сообщил Петр Алексеевич, сильно иссушает и деформирует мягкие ткани. Клетки, скорее всего, разрушились. Но кто знает...
"Экономическая газета для всех, кто занимается бизнесом", 26.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Первая всемирная выставка века
С 25 марта по 25 сентября 2005 года в японском городе Нагоя под девизом "Мудрость природы" пройдет всемирная выставка "ЭКСПО-2005".
О ходе подготовки к открытию "ЭКСПО-2005" и ее российской части рассказал на недавней пресс-конференции в ТПП РФ ее вице-президент и генеральный комиссар российской части выставки Владимир Страшко, побывавший недавно в г. Нагоя на совещании членов Руководящего комитета Коллегии генеральных комиссаров национальных павильонов.
Основная часть строительных работ на территории выставки завершена, сейчас идет комплектация экспозиций, в том числе и российской.
Ее концепция ("Гармония ноосферы"), разработанная учеными Российской академии наук, предполагает разумную деятельность человека как решающий фактор развития биосферы и качественно новую форму взаимодействия природы и общества. Площадь стендов нашей страны превысит 1300 кв. м. Экспонаты разместятся по тематическому принципу: человек и природа, человек и Земля, человек и космос, человек и новая техника, Москва - столица России. 17 июня на выставке пройдет "День России". В присутствии официальной российской делегации состоится церемония поднятия флага РФ, перед участниками и гостями "ЭКСПО-2005" выступят российские творческие коллективы.
По оценкам японских экспертов, число посетителей выставки достигнет 15 миллионов, в том числе 1, 5-2 млн. приедут из-за рубежа. Крупнейшие корпорации Японии, государств Юго-Восточной Азии и других стран и, конечно, России покажут свои научно-технологические достижения, способные превращать грубые промышленные ландшафты в радующие глаз пейзажи.
ВолгаИнформ, 30.11.2004
ИА Regnum, 30.11.2004
Sostav.Ru, 01.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Японцы зарабатывают на юкагирском мамонте
Как известно, на всемирной выставке "ЭКСПО-2005", которая откроется в японском городе Аичи 25 марта 2005 года, главной достопримечательностью станет юкагирский мамонт. И хотя до этого события еще полгода, предприимчивые японцы уже начали "делать деньги".
Корпорация "Итачу" выиграла тендер на изготовление рекламной продукции. Ее специалистами разработана официальная символика выставки, в центре которой красуется изображение юкагирского мамонта. Изготовлена и первая партия сувениров с символикой, которая в скором времени поступит в продажу. Отметим, что за тендер боролись около десятка японских фирм.
Как сообщил корреспонденту ИА REGNUM представитель "Итачу" господин Озава, находящийся в Якутске, сувениры с изображением мамонта обязательно будут пользоваться большим успехом. Посетителям, которых за полгода работы выставки ожидается не менее 15 миллионов человек, будут предложены футболки, кепки, игрушки, брелки, значки и даже продукты питания с изображением доисторического животного.
Тем временем в Японии, куда останки мамонта привезли несколько дней назад, вокруг уникального экспоната царит ажиотаж. По центральным и частным каналам демонстрируются многочисленные видеорепортажи и документальные фильмы о юкагирском мамонте, в газетах публикуются фотографии и статьи. Например, ведущая газета Японии "Осахи" подготовила цикл материалов о мамонтах, вообще, и юкагирском, в частности.
ИА "Якутское-Саха" (г. Якутск), 02.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Эхо древности
В марте 2005 года в японской префектуре Аити, недалеко от города Нагоя, откроется Всемирная выставка "ЭКСПО-2005". В течение 185 дней для посетителей будут открыты национальные павильоны практически всех стран мира, в том числе павильон России. Придавая особое значение исключительной значимости участия Республики Саха (Якутия) в подготовке и проведении Всемирной выставки "ЭКСПО-2005", правительством республики разработана концепция "Эхо древности" презентации Республики Саха (Якутия). Благодаря участию в "ЭКСПО-2005" Якутия покажет не только древнего мамонта, но и расскажет всему миру, что является современной индустриальной республикой. По просьбе правительства республики первые дни работы российского павильона на "ЭКСПО-2005" будут посвящены Якутии.
В рамках проекта "Эхо древности" в Японию совершила поездку рабочая делегация республики в составе Туяры Пестряковой - исполнительного директора проекта, Николая Федорова - главного дизайнера проекта. Как сообщила ЯСИА Туяра Пестрякова, главная задача - увидеть непосредственно место проведения, техническую оснащенность "ЭКСПО-2005", наметить организационные мероприятия. На сегодня идет строительство центрального павильона, где будет стоять охлаждающий стеклянный куб с головой юкагирского мамонта, возле которого и состоится главная церемония открытия "ЭКСПО-2005". В павильоне "Эхо древности", подготовленном нашей республикой, будут представлены круговое изображение Арктики, видеопроекция природных комплексов Якутии и ее достиже-ний, наскальных рисунков, традиций и обрядов народа саха. Помимо деловой части Якутия на выставке представит культурную программу в рамках обычаев и традиций народов Саха. Эта программа будет подчеркивать главную тему ЭКСПО "За рамками развития: второе открытие мудрости природы"
ИА Regnum, 02.12.2004
ЗАГОЛОВОК: На ЭКСПО-2005 Якутия представит проект "Эхо древности"
На ЭКСПО-2005 Якутия представит проект "Эхо древности". В марте 2005 года в японской префектуре Аити, недалеко от города Нагоя, откроется всемирная выставка ЭКСПО-2005. В течение 185 дней для посетителей будут открыты национальные павильоны практически всех стран мира, в том числе - России.
Придавая особое значение исключительной значимости участия Якутии в подготовке и проведении Всемирной выставки ЭКСПО-2005, правительством республики разработана концепция проекта "Эхо Древности". На выставке Якутия покажет не только древнего мамонта, но и расскажет всему миру, что является современной индустриальной республикой. По просьбе правительства РС(Я), первые дни работы российского павильона на ЭКСПО-2005 будут посвящены Якутии.
На днях в Японии побывали исполнительный директор проекта Туяра Пестрякова и главный дизайнер Николай Федоров. По словам Пестряковой, главная задача визита - увидеть непосредственно место проведения, ознакомиться с уровнем технической оснащенности ЭКСПО-2005, наметить организационные мероприятия.
Сейчас там идет строительство центрального павильона, где будет стоять охлаждающий стеклянный куб, в который поместят голову Юкагирского мамонта. Церемония открытия ЭКСПО-2005 состоится именно здесь.
В павильоне "Эхо Древности", подготовленном Якутией, будут представлены круговое изображение Арктики, видеопроекция природных комплексов Якутии и ее достижений, наскальных рисунков, традиций и обрядов народа саха. Помимо деловой части, Якутия на выставке представит культурную программу. Эта программа будет подчеркивать главную тему ЭКСПО-2005: "За рамками развития: второе открытие мудрости природы", сообщило ЯСИА.
ИА "Якутское-Саха" (г. Якутск), 03.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Как заработать на мамонтах: рецепт от японцев
Всем уже известно, что на Всемирной выставке "ЭКСПО-2005", которая начнет свою работу в японской префектуре Аити 25 марта 2005 года, главным экспонатом будет Юкагирский мамонт, найденный на просторах нашей республики. Несмотря на то, что до открытия выставки еще полгода, японцы уже начали "делать деньги" на мамонте. Корпорация "Итачу" выиграла тендер на изготовление рекламной продукции "ЭКСПО-2005" и уже изготовила первую партию сувениров с символикой, которая в скором времени поступит в продажу. В качестве сувенирных продукций гостям выставки будут предложены брелки, значки, кепи, игрушки, футболки и даже продукты с изображениями мамонта. В течение полугода выставку посетят 15 миллионов человек и в "Итачу" уверены, что сувениры будут пользоваться успехом. Как сообщают информационные агентства, в Японии вокруг уникального экспоната царит ажиотаж. По центральным и частным каналам демонстрируются многочисленные видео-репортажи и документальные фильмы о Юкагирском мамонте, в газетах публикуются фотографии и статьи. Например, ведущая газета Японии "Осахи" подготовила цикл материалов о мамонтах вообще и юкагирском, в частности.
Стенограммы пресс-конференций радио "Эхо Москвы", 03.12.2004
ЗАГОЛОВОК: В эфире радиостанции "Эхо Москвы" - Валерий Крюков, член ЦИК
Эфир ведет - Нателла Болтянская.Н. БОЛТЯНСКАЯ - Валерий Александрович, можно ли говорить о повышении уровня законодательного обеспечения в случае введения электронных систем голосования?
В. КРЮКОВ - Я считаю, что это вопрос даже уже не требует обсуждения. Мы работаем активно, не только по рекомендациям наших ученых-юристов, не только по решению законодательных органов, которые мы, мы техники, мы исполняем закон, мы его не обсуждаем и даже не думаем, правильно или неправильно он сделан. Мы исполняем его. Даже международные стандарты, совет Европы, которые только наши представители были у нас, они признали, самые наилучшие пожелания высказали по системе, государственной автоматизированной системе "ГАС-Выборы", в которую входят эти электронные урны, как вы сказали. И предложили нам их выставить на ЭКСПО-2005 в Японию, потому что аналогов практически не особенно есть. Но будущее, это общая рекомендация совета Европы, за электронным голосованием.
Зарубежные СМИ
The Daily Times (Pakistan), November 22, 2004
HEADLINE: CDA may demand increase in expo-2005 budget By Shahzad Raza
ЗАГОЛОВОК: Ведомство по капитальному развитию Пакистана обратится за повышением бюджета на ЭКСПО-2005
Ведомство по капитальному развитию (CDA) Пакистана может обратиться к правительству своей страны с просьбой увеличить бюджет, выделенный на участие станы в ЭКСПО-2005, сообщил официальный представитель CDA корреспонденту.
Федеральное правительство выделило для участия в ЭКСПО-2005 68 миллионов пакистанских рупий.
В выставке примут участие 120 стран и посетят 15 миллионов гостей. Сегодня за полгода до открытия ЭКСПО-2005 продано уже 17 миллионов билетов, что свидетельствует о большом интересе к этому мероприятию мирового масштаба.
Японское правительство пошло навстречу Пакистану и снизило затраты на строительство национального павильона, как некоторым другим развивающимся странам с низким уровнем ВВП.
Многим развитым странам строительство павильонов обошлось в несколько сотен миллионов долларов. Например, Швейцария оценивает свои затраты на возведение павильона в размере 800 миллионов долларов.
Пакистанский павильон в разобранном виде прибудет в Японию морем. Затем инженеры соберут его на отведенном месте. Дизайнер павильона известный пакистанский художник - Ямал Шах из Хунеркады.
Организация ЭКСПО-2005 была возложена на Ведомство по капитальному финансированию, у которого есть опыт организации участия Пакистана во всемирной выставке в Осаке. Генеральным комиссаром павильона назначен председатель Ведомства - Камран Лашари (Kamran Lashari).
Пакистану предстоит показать миру, как удается мирно сосуществовать природе со стремительно развивающимся промышленным ростом. Поэтому, так настоятельно важно в настоящее время в новейших технологических достижениях учитывать мудрость природы. Неудача может стать результатом дальнейшей деградации глобальной экосистемы и подвергнет опасности жизнь людей и всей планеты в целом, сказал представитель Ведомства.
В павильоне посетители ознакомятся с мастерством талантливых пакистанских ремесленников из разных районов страны, в творчестве которых символизирует гармония с природой.
The Daily Monitor (Ethiopia) - AAGM November 24, 2004
HEADLINE: ETHIOPIA TO TAKE PART IN JAPAN 2005 EXPO; JAPAN TO COVER $ 1MLN IN EXPENSES
BYLINE: Eskinder Michael
ЗАГОЛОВОК: Эфиопия примет участие во Всемирной выставке 2005 в Японии; Расходы - 1 миллион долларов США - Япония возьмет на себя
Как и еще 122 страны, Эфиопия собирается принять участие во Всемирной выставке в Аити (Япония) в марте 2005. Среди них - 31 африканская страна. Поскольку правительство Эфиопии не может позволить себе расходов на транспорт и проживание, правительство Японии выделило на эти цели 1 миллион долларов США.
"Два человека выезжают в Аити еще до начала выставки, все их расходы также оплатит японская сторона. Они отвечают за все, что будет отправлено в Японию для участия в Экспо", сообщил посол Аддис Дилнеса, генеральный директор департамента МИДа по делам Азии, Австралии и Ближнего Востока.
Экспозиция Эфиопии занимает 59 кв.метров. Однако Эфиопия не сможет оплатить занимаемую площадь и обращается к правительству Японии с просьбой взять на себя и эти расходы.
Среди участников Эфиопию представляют: авиакомпания Эфиопские авиалинии, Комиссия по туризму и торговле, Торговая палата, Ассоциация экспортеров кофе, союзы производителей кофе - Оромийя, Иргашеф и Сидама, а также кожевенная промышленность.
В Японии признают и уважают культуру Эфиопии. Делегация в составе 11 человек будет в течение месяца работать на выставке с целью привлечь широкое внимание к своей стране, особенно 16 мая 2005, когда будет отмечаться день Эфиопии. Как подчеркнул Аддис, инвесторы от частного сектора не состоят в официальной делегации, но могут подать заявки на участие в программе выставки. Если их сочтут достойными представлять свою страну, то они смогут тоже поехать в Японию.
Особенное внимание предполагается привлечь к индустрии туризма в Эфиопии, которая пока развивается недостаточно быстро.
"Япония принимает 15 - 17 миллионов туристов в год, поэтому Всемирная выставка позволит познакомить многих из них и с достопримечательностями Эфиопии", добавил он. "Ожидается, что выставку смогут посетить около 15 миллионов человек. Это прекрасная возможность для того, чтобы распространения культуры, развития деловых связей на международной арене", подчеркнул он.
Kuensel, Wednesday, November 24 HEADLINE: Bhutan gets ready for World Expo 2005
ЗАГОЛОВОК: Королевство Бутан готовится принять участие в ЭКСПО-2005
Многие архитектурные составляющие национального павильона Бутана для ЭКСПО-2005: алтари, колонны, статуи Будды прибудут в конце месяца в Японию морским путем.
Заместитель министра Национальной комиссии по охране окружающей среды Бутана г-н Дашо Надо Ринчхен, исполняющий обязанности Генерального комиссара национального павильона Бутана, сообщил, что это делается для экономии средств, выделенных на участие государства во Всемирной выставке. "Япония - очень дорогая страна, возведение павильона на месте обошлось бы нам слишком высокими затратами", - сказал он. Первоначально стоимость павильона оценивалась в размере 1.2 миллионов долларов, но из-за экономии пришлось выделенные средства на строительства павильона сократить до 600 тысяч долларов.
В то же время японское правительство оказывает всяческую поддержку и содействие в строительстве павильона Бутана.
Основной темой экспозиций национального павильона станет жизнь крестьян Бутана, которая протекает в тесной связи с природой. В павильоне помимо национальных и религиозных реликвий гости смогут ознакомиться с художественным творчеством бутанцев, текстилем, ручными работами, а также приобрести понравившиеся экспонаты.
The Post (Zambia)/Africa News November 24, 2004 Wednesday
HEADLINE: Zambia; Ambassador Simasiku Courts Japanese Business Community
ЗАГОЛОВОК: Замбия: Посол Симасику обращается к японскому деловому сообществу
Посол Замбии в Японии Годфрей Симасику (Godfrey Simasiku) обратился к бизнес-сообществу Японии с призывом инвестировать в Замбию, чтобы помочь в развитии сотрудничества между двумя странами.
Замбия побраталась с японским городом Оказаки в честь предстоящей Всемирной выставки ЭКСПО-2005. В торжественной речи, произнесенной послом в честь этого события, он отметил, что стабильность и миролюбие Замбии делают ее весьма перспективной для иностранных инвестиций.
Поскольку она взяла курс на борьбу с бедностью и на развитие экономики, то правительство делает все возможное для того, чтобы иностранным инвесторам было здесь интересно работать.
Посол выразил надежду, что знакомство японцев с Замбией на ЭКПО-2005, явится импульсом для туристических поездок в японцев в Замбию и для развития тесных экономических и культурных связей между странами.
Мэр города Оказаку, в свою очередь, сказал, что счастлив вместе с жителями своего города поддерживать дружеские отношения с замбийским народом и обещал всячески способствовать проведению информационно-воспитательной работы, в ходе которой население своего города ближе познакомится с Замбией и ее традициями для развития туристического обмена между двумя странами.
Swissinfo / Neue Zurcher Zeitung AG Wednesday 24.11.2004, CET 18:55
HEADLINE: Japanese swaps Swiss Alps for ocean waves
ЗАГОЛОВОК: Японец меняет швейцарские Альпы на океанские волны
Семидесятилетний швейцарец японского происхождения на этой неделе отправляется в долгое путешествие, чтобы посетить швейцарский павильон на всемирной выставке Экспо-2005 в Японии. Зовут путешественника Сейко Накаяма (Seiko Nakajima). Живет он в горном курортном городке Гриндельвальд (Grindelwald ) уже более 40 лет, но в июне предполагает приплыть в японский город-порт Иокогама.
Отважный мореплаватель пересечет Атлантический и Тихий океаны в одиночку. Он выведет свое судно 1 декабря из испанского города Барселона, откуда направиться сначала через Гибралтарский пролив на Канарские острова.
Накаяма очень гордится своим судном.
Далее через Атлантический океан ему предстоит взять курс на Барбадос. Следующие остановки запланированы: на Панаме, Акапулько и в Сан-Франциско. После небольшого отдыха в Сан-Франциско он в течение месяца планирует пересечь Тихий океан, а затем после остановки на Гаити прибудет к японским берегам.
Окруженная со всех сторон сушей, Швейцария никогда не была родиной мореплавателей, но в тоже время не стала препятствием для настоящего морского волка, каким в душе себя всегда ощущает швейцарец Накаяма, рожденный в Японии. Свое судно он испытывал в волнах швейцарского озера Тун (Lake Thun).
Его шести метровое судно оснащено мотором и может ходить под парусом. Оно имеет забавную форму кита и называется "Почему бы и нет?". На таком судне, утверждает владелец, можно не только дрейфовать, но и двигаться, развивая приличную скорость навстречу волнам и сильным ветрам.
Как говорит Накаяма, он мечтает поскорее оказаться под парусами один на один с природой. Только тогда, по его мнению, человек может быть самим собой. Поэтому Накаяма решил не брать с собой книг, не слушать во время путешествия музыки или радио, а наслаждаться своим единением с природой.
Накаяма решил питаться только свежей и вяленой рыбой, которую будет ловить.
Он возьмет с собой только запасы чеснока, лука и сухофруктов, а также опреснитель воды производительностью 1 литр питьевой воды в день.
Десять лет назад Сейко Накаяма пересек за 30 дней один Атлантический океан в лодке собственной конструкции под названием "Сейко из Гриндельвальда". Сейчас эта лодка - экспонат музея транспорта в Люцерне.
Если Накаяме в этот раз удастся реализовать свои амбициозные планы и прибыть в Иокогаму, то его судно станет украшением национального павильона Швейцарии, а сам он - почетным гостем выставки ЭКСПО-2005.
Информационное агентство Киодо, 25.11.2004
Газета "Майнити", 26.11.2004
ЗАГОЛОВОК: "Если бы не было Луны…" - название павильона Мицубиси на ЭКСПО-2005
Компания Мицубиси 25 ноября рассказала о своем павильоне на ЭКСПО-2005 под названием "Дом будущего Мицубиси@earth Если бы не было Луны", а также представила униформу персонала.
На основе книги профессора Университета Мэйна в США Нила Коминса (Neil Comins) в павильоне будет показано, как выглядела бы Земля, если бы не было Луны. Тем самым, по замыслу организаторов, посетители смогут по-новому посмотреть и оценить необычайность и удивительность того живого, что сейчас есть на нашей планете.
Кроме того, была представлена униформа персонала павильона. Доминирующим цветом был выбран голубой, в чем выражается призыв Мицубиси заниматься проблемами природы и окружающей среды.
Церемония открытия павильона пройдет 3 марта следующего года, а на апрель намечен приезд профессора Коминса.
Central News Agency - Taiwan November 28, 2004, Sunday
HEADLINE: JAPAN TO REVISE LAW TO GRANT VISA-FREE ENTRY FOR ROC
CITIZENS BYLINE: By Amy Huang and Sofia Wu
ЗАГОЛОВОК: Япония пересмотрит закон и разрешит безвизовый въезд в свою страну граждан Тайваня
Японское правительство гарантирует, что жители Тайваня смогут приехать в Японию и посетить выставку ЭКСПО-2005 без оформления визы.
Безвизовый режим между двумя государствами устанавливает пока сроком на 6 месяцев, начиная с марта 2005 года, то есть на время проведения выставки в Японии. Далее Япония обещает рассмотреть возможность сохранения безвизового въезда тайванцем, тем самым способствуя увеличению туристических потоков из Тайваня.
Liquid Africa November 29, 2004 Monday
HEADLINE: Zim to Take Part in 2005 World Exposition in Japan
ЗАГОЛОВОК: Зимбабве примет участие в ЭКСПО-2005
Зимбабве готовится принять участие во Всемирной выставке ЭКСПО-2005. ZimTrade - государственное ведомcтво, которое уполномочено координировать подготовку и организацию Зимбабве к Выставке. Зимбабве выступает на ЭКСПО-2005 под девизом: "Искусство жизни Зимбабве в природных богатствах страны". В обращении также говорится, что настало время всем собраться вместе и сообща соткать полотно нового глобального сообщества и сообща построить новые связи и отношения".
Главные цели своего участия в ЭКСПО-2005 Зимбабве видит: во-первых, в демонстрации всему миру богатейшего национального наследия, своего исторического развития и своих бесценных национальных реликвий; во-вторых, в формировании имиджа безопасного и интереснейшего места для туристов с богатыми природными, культурными и историческими достопримечательностями; в-третьих, в показе бесконечных потенциальных возможностей своей страны, интересных для инвесторов и деловых партнеров.
ZimTrade обратился к национальным компаниям, а также к представителям художественных промыслов, специализирующихся на изготовлении украшений, резчиков по камню, металлу и дереву, подавать заявки на участие до 3 декабря.
Financial Times (London, England)November 30, 2004 Tuesday
HEADLINE: New routes to Expo 2005 planned BUSINESS TRAVEL BRIEFING
BYLINE: By ROGER BRAY
ЗАГОЛОВОК: Обзор бизнес-полетов: открытие новых рейсов на ЭКСПО-2005
United Airlines открывает новые рейсы между США и недавно построенным международным аэропортом японского города Нагойя, где состоится Всемирная выставка ЭКСПО-2005.
Первый рейс доставит гостей выставки из Сан-Франциско на следующий же день после ее открытия -26 марта 2005 года. Они смогут по достоинству оценить удобство нового аэропорта, который расположен в 28 минутах езды по железной дороге от центра города и в 40 минутах езды на автотранспорте. Аэропорт торжественно открывается в феврале 2005 года. 3 апреля американские и японские перевозчики уже начнут ежедневные перелеты на Боингах 777-200 из Чикаго в Нагойю.
Газета "Майнити", 02.12.2004
ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО-2005 - превосходный шанс для глав государств обсудить проблемы
Открывающаяся в марте следующего года Всемирная выставка ЭКСПО-2005 в префектуре Аити начала исполнять роль "арены для дипломатии на высшем уровне". Премьер-министр Коидзуми в связи с проведением ЭКСПО-2005 пригласил президента России Владимира Путина и премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетить Японию. В японо-российских и японо-китайских отношениях есть деликатные внешнеполитические темы, поэтому пригласить лидеров посетить страну, ссылаясь на Всемирную выставку, представляется очень хорошей возможностью.
Информационное агентство Киодо, 03.12.2004
ЗАГОЛОВОК: На автошоу в Болонье проходит PR-акция ЭКСПО-2005
В итальянской Болонье 2 ноября открылось крупнейшее в стране автошоу, на котором компания Тойота специально выделила место для рекламы Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити. В PR-акции приняли участие также талисманы ЭКСПО-2005 лесные существа Моризо и Киккоро.
В Италии практически ничего не известно о предстоящей Всемирной выставке в Японии. Глава Тойота-Италия Норио Китамура говорит: "Хотелось бы, чтобы итальянцы лучше познакомились с Японией благодаря Всемирной выставке, а также узнали, что Всемирная выставка посвящена проблемам окружающей среды".
Информационное агентство Дзидзи, 03.12.2004
Информационное агентство Киодо, 03.12.2004
Газета "Иомиури", 03.12.2004
Газета "Майнити", 03.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Туристические визы для тайваньцев могут быть отменены навсегда
Глава МИД Японии Нобутака Матимура 3 ноября на пресс-конференции объявил о намерении правительства отменить визы для тайваньских туристов на постоянной основе, отметив, что число преступлений, совершаемых тайваньцами в Японии, сравнительно невелико.
На время проведения Всемирной выставки в префектуре Аити с марта по сентябрь следующего года туристические визы для жителей Тайваня уже отменены, и, как сообщил источник в министерстве иностранных дел, если за этот период проблема нелегального въезда в Японию не усугубится, то планируется отменить эти визы навсегда. Однако есть опасения, что в случае принятия такого решения могут ухудшиться японо-китайские отношения.
Газета "Майнити", 03.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Во время Всемирной выставки будут проходить соревнования по парусному спорту
Японская федерация парусного спорта объявила о проведении в заливе Микава с апреля по сентябрь будущего года серии международных соревнований по этому виду спорта. Целью мероприятий является поддержка Всемирной выставки ЭКСПО-2005, которая пройдет в префектуре Аити. В соревнованиях примут участие 1500 спортсменов из 49 стран. Также планируется провести симпозиум по проблемам окружающей среды.
Неискушенным в парусном спорте посетителям Выставки в августе и в сентябре будет предоставлена возможность попробовать свои силы в управлении яхтой. По словам представителя Федерации, парусный спорт не наносит никакого вреда окружающей среде, и хотелось бы, чтобы участие людей в этих соревнованиях стало еще одним поводом задуматься о смысле лозунга Всемирной выставки "Мудрость природы".
Liberation, 03 Decembre 2004
DATELINE: Un orchestre de robots a l'Exposition universelle 2005 au Japon
ЗАГОЛОВОК: Оркестр роботов на Всемирной выставке 2005 в Японии
Лидер японского автомобилестроения компания Тойота объявила о том, что всех посетителей ее павильона на ЭКСПО 2005 в Аити будет встречать оркестр роботов-гуманоидов.
Главной же новинкой павильона Тойота является робот "i-foot", робот-трансформер, способный принимать форму крутящегося кресла, а также помогать людям с ограниченной моторикой подниматься и спускаться по лестнице. В области автомобильных новинок фигурирует личное транспортное средство "i-unit", буквально "напичканное" новейшими технологиями и разработанное для продажи в будущем в качестве экологически чистого городского автомобиля.
Оформителем павильона Тойота выбран француз, Ив Пепен, отвечавший за проведение церемонии открытия и закрытия Чемпионата ира по футболу 1998 года во Франции.
"Аити 2005"-первая всемирная выставка XXI века. Япония принимает ее уже во второй раз после выставки в Осаке, посетителями которой стали 64,2 миллиона человек в 1970 году.
Телекомпания TBS, 03.12.2004
Информационное агентство Киодо, 03.12.2004
Информационное агентство Дзидзи, 03.12.2004
Газета Асахи, 04.12.2004
Газета Майнити, 04.12.2004
Газета Нихон Кейдзай Симбун, 05.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Тойота представила СМИ своих роботов
Тойота 3 ноября в Токио впервые представила СМИ одноместный автомобиль будущего под названием "i-unit" и робота на двух ногах с посадочным местом под названием "i-foot", которые будут участвовать в шоу в павильоне Тойоты на Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Аити.
В начале представления роботы компании Тойота исполнили на трубе и на барабане музыкальные произведения, затем в сопровождении танцоров на сцене появились долгожданные "i-unit" и "i-foot"."i-unit" отличается своим дизайном, напоминающим лист дерева. При езде на маленьких скоростях высота автомобиля составляет 1,8 м, при больших - 1,25 м. Автомобиль будущего может уклониться от столкновения благодаря внедрению в него новейших информационных технологий. Размеры "i-unit" невелики, так что в нем можно въехать в лифт.
Высота "i-foot" превышает 2 метра. Робот рассчитан на одного человека и может передвигаться со скоростью 1,35 км/ч.
Albuquerque Tribune (New Mexico) December 3, 2004 Friday
HEADLINE: Local film to be screened in Japan
ЗАГОЛОВОК: Фильм, снятый в Нью-Мексико, покажут на выставке в Японии
"Сказки, рассказанные вороном" - анимационный 23 минутный фильм, снятый в Нью-Мексико специально для показа на Всемирной выставке Экспо-2005.
Главный герой - ворон - по преданиям американских индейцев - основной возмутитель спокойствия. ильм уже получил несколько международных наград, он претендует на получение "Кубка губернатора" на кинофестивале в Санта Фе в конце этой недели.
Телекомпания NHK, 05.12.2004
Телекомпания TV-Asahi, 05.12.2004
Информационное агентство Киодо, 05.12.2004
Газета "Иомиури", 04.12.2004
Газета "Майнити", 04.12.2004
Газета "Асахи", 05.12.2004
Газета "Санкей", 05.12.2004
ЗАГОЛОВОК: Самый быстрый поезд в мире отправился на ЭКСПО-2005
Поезд с линейным электродвигателем, который в декабре прошлого года установил мировой рекорд скорости - 581 км/ч, будет перевезен из пункта своего базирования в префектуре Яманаси в префектуру Аити, где будет представлен на открывающейся в марте следующего года Всемирной выставке. Экспонат достигнет Аити примерно через полтора месяца.
Daily Record December 4, 2004, Saturday
HEADLINE: FIRM'S VISION OF
AN AUTOMATED FUTURE
BYLINE: By Sarah Ferguson
ЗАГОЛОВОК: Новая концепция автоматизированного будущего Тойоты
Гигант автомобилестроения Тойота выдвинула свое видение общества будущего с роботами-помощниками, с дорогами, свободными от транспортных пробок и происшествий, с персональными автомобилями-трансформерами, способными изменять свои технические и внешние параметры в зависимости от желания хозяина и условий использования.
Впервые пожилым людям и инвалидам представляется возможность насладиться полной независимостью своих перемещений.
Свои достижения Тойота покажет на Экспо-2005. Гости увидят и даже смогут опробовать в действии новое персональное транспортное средство, развлекутся на концерте роботов-музыкантов, оценят доброту и удивительную исполнительность роботов-помощников по дому и в офисах.