Российские СМИ
Остров - Центр исследований социальных перспектив Донбасса, 26.10.2004
ЗАГОЛОВОК: Японцы сравнивают Донбасс с островом Кюшу и хотят с нами "серьезных отношений"Донецк стал последним городом Украины, который в конце минувшей недели посетила бизнес-миссия из Японии, сообщает пресс-служба Донецкой торгово-промышленной палаты.
Деловой мир Японии представляли 17 человек - ведущих менеджеров правительственной организации Японии по развитию внешней торговли JETRO, а также управляющие ведущих японских фирм, занимающихся логистикой, расчетно-финансовым консалтингом, производством точных измерительных приборов, электрооборудования и бытовых электроприборов, аудио- и видеотехники.
На встрече с руководством региона, специалистами по вопросам внешнеэкономической и инвестиционной политики развития области гости познакомились с экономическим потенциалом и инвестиционной привлекательностью Донецкого региона.
По словам главы японской делегации Кэндзо Инагаки, главная задача японской бизнес-миссии - как можно лучше познакомится с Украиной, ее экономическим потенциалом, инвестиционными возможностями через регионы. Японцев интересовало, возникает ли между властными структурами Донецкого региона и страны в целом непонимание в плане исполнения законов на местах, мешают или помогают законы предпринимателям, поддерживают или, наоборот, мешают представители властных структур развитию бизнеса и т.п.
Глава представительства JETRO в России и Евразии господина Ивао Охаси назвал Донбасс "промышленным лидером, двигателем развития Украины, серьезным и перспективным партнером для Японии".
По словам Осахи, если провести параллель, то Донбасс, по своему производственно-промышленному потенциалу схож с японским островом Кюшу, который на протяжении последних 50 лет является основным двигателей развития экономики страны.
Осенью 2005 года на всемирной выставке "ЭКСПО-2005", которая пройдет в японской провинции Аити, будут открыты национальные павильоны практически всех стран мира, в том числе павильон Украины, в котором будет представлена и Донецкая область.
В заключение встречи, глава японской делегации Кэндзо Инагаки отметил, что Япония с радостью встретит донетчан на своей земле, а JETRO и японские предприниматели настроены на построение серьезных долгосрочных отношений с Донбассом.
"Мир новостей", 26.10.2004
ЗАГОЛОВОК: На "ЭКСПО-2005" покажут настоящего мамонта
Посетители международной выставки "Экспо-2005", которая будет проводиться в Японии, впервые смогут увидеть уникальный экспонат - останки настоящего мамонта, обнаруженные в Сибири в июне этого года. Мамонт неплохо сохранился в условиях вечной мерзлоты - исследователям удалось извлечь из земли неповрежденные голову, бивни и переднюю ногу. Зрители будут не просто глазеть на останки мамонта, а наблюдать за тем, как ученые изучают останки. Ученые надеются ответить на главный вопрос: почему мамонты вымерли 10 тысяч лет назад.
Они также намереваются исследовать мышечную ткань мамонта, мелкие камешки и растения, запутавшиеся в шерсти животного, выяснить возраст мамонта и исследовать его ДНК на предмет обнаружения вирусов. "Это поможет нам узнать, как жили мамонты, чем питались, болели и каким был климат в то время, когда эти гиганты населяли землю", -заявил Дэниел Фишер, профессор Мичиганского музея палеонтологии.
"Туринфо", 26.10.2004
Отдельная экспозиция Республики Саха, оборудованная двумя стендами на японском языке, входила в единый блок со стендами регионов Дальнего Востока. В блоке также были представлены более 10 крупных туристических фирм и администрации Хабаровского и Приморского краев. Якутия представила японским туроператорам все туристские маршруты, имеющиеся сейчас в республике. Большой интерес в преддверии ЭКСПО-2005 вызвали "мамонтовые" и "алмазные" туры, тур "Северное сияние", круизы по реке Лене.
"Донбасс", 27.10.2004
ЗАГОЛОВОК: Японцы пригласили в Аити
Вчера из Донецка на родину отбыла большая группа японских бизнесменов, которые изучали потенциальные экономические возможности и инвестиционную привлекательность региона.
До этого гости, среди которых представители правительственной организации Японии по развитию внешней торговли ETRO, а также ведущих японских фирм, занимающихся производством точных измерительных приборов, электрического оборудования, бытовых электроприборов, аудио- и видеотехники, расчетно-финансовым консалтингом, побывали в других крупных городах Украины и в Киеве.
Во время встречи с деловыми кругами региона, состоявшейся в Донецкой торгово-промышленной палате, глава делегации господин Кэндзо Инагаки отметил, что японские предприниматели заинтересованы в налаживании долговременных взаимовыгодных деловых контактов между двумя нашими странами. Шла речь также об участии Донецкой области во всемирной выставке "ЭКСПО-2005", которая состоится в будущем году в японской провинции Аити.
ИТАР-ТАСС. Калейдоскоп, 28.10.2004
Япония по-прежнему лидирует в области роботостроения. Она не только активнее других стран разрабатывает и внедряет в повседневную жизнь роботов самого разного профиля, но и занимает первое место в мире по количеству так называемых "индустриальных роботов". Согласно проведенному исследованию, из 8 млн "умных машин", существующих на Земле, в Японии задействовано более 3,5 млн. В свою очередь в Европе число роботов составляет 2,5 млн штук, а в США - 1,1 млн.
При населении страны в 127,5 млн на 36 человек приходится один "искусственный интеллект". Таким образом, наряду с введением новых технологий в производство постоянно снижается количество рабочих мест, что уже привело страну к серьезной проблеме. Наиболее явно эта тенденция прослеживается в автомобилестроении, где "человеческий фактор" практически вытеснен. Тем не менее, страна создает роботов для тех отраслей жизни и деятельности японцев, где, по мнению инженеров, просто не хватает рук. Так, недавно производство вышел робот-сиделка "Банрю" от корпорации "Саньо электрик", который может не только позвать на помощь в случае, если она будет необходима их хозяину, но и работать по дому, составлять и следить за исполнением режима дня, даже смотреть за домашним животным пожилого хозяина.
14 октября закончилась акция "Учимся вместе с роботом", проходившая в 44 школах Фукуоки на южном острове Кюсю. Человекообразная машина "Асимо" от корпорации "Хонда" доходчиво рассказывал школьникам о себе и показывал акробатические номера. На "бис" же выделывал труднейшие па гавайского танца "хула".
Компания же СЕКОМ создала робота, который преследует и отпугивает подозрительных лиц, а также передает их изображение на контрольный пункт.
Создатели надеются, что подобные машины смогут заменить полицейские патрули в местах массового скопления людей.
Первый тест этих "интеллектуалов" пройдет на всемирной выставке ЭКСПО-2005 в Японии, где в качестве обслуживающего персонала будут использоваться именно роботы. Часть их будет присматривать за детьми: для этого у них будут встроены специальные сенсоры, позволяющие отличать лица, часть - работать в качестве гидов. Предполагается, что эти роботы будут владеть не только "родным" языком, но и изъясняться на английском, корейском и китайском языках. Другая группа механизмов будет заниматься уборкой помещений.
Главным же шагом на пути замены человека машиной стало назначение робота-гуманоида "Кьюрио" японской компании "Сони" послом доброй воли ЮНЕСКО. Предполагается, что он будет участвовать в различных мероприятиях по всему миру, призванных демонстрировать учащимся новейшие технологические достижения.
ИТАР-ТАСС Законодательство РФ, 29.10.2004
ЗАГОЛОВОК: О составе оргкомитета по подготовке российской экспозиции и обеспечению участия российской федерации во всемирной выставке "ЭКСПО-2005"
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 4 сентября 2004 года N 1157-р
Внести в состав организационного комитета по подготовке российской экспозиции и обеспечению участия Российской Федерации во Всемирной выставке "ЭКСПО-2005", проводимой с 25 марта по 25 сентября 2005 г. в г.Нагоя (Япония), утвержденного распоряжением Правительства Российской Федерации от 9 сентября 2002 г. N 1256-р (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 37, ст.3551; 2004, N 16, ст.1574), следующие изменения:
а) включить в состав организационного комитета следующих лиц:
Савельев В.Г. - заместитель Министра экономического развития и торговли Российской Федерации (первый заместитель председателя организационного комитета)
Алексеев А.Ю.- заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации
Алексеев Г.Ф. - первый заместитель Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) (по согласованию)
Алешин Б.С. - руководитель Роспрома
Атабиев А.Х. - заместитель начальника Инспекции по контролю за исполнением бюджетов государственных внебюджетных фондов Счетной палаты Российской Федерации, председатель правления Российско-Японского делового совета (по согласованию)
Банцекин Н.Б.- директор Департамента международного
сотрудничества в области охраны окружающей среды и природопользования МПР России
Бурлаков Ю.К.- вице-президент Ассоциации полярников (по согласованию)
Воронин В.П. - член правления Российского открытого акционерного общества энергетики и электрификации "ЕЭС России" (по согласованию)
Гнедовский Ю.П. - президент Союза архитекторов России (по согласованию)
Голутва А.А. - заместитель руководителя Роскультуры
Гусев Н.Н. - первый заместитель генерального директора закрытого акционерного обще- ства "Экспоцентр" (по согласованию)
Гусейнов Р.А.- заместитель директора Департамента развития инфраструктуры и инвестиций Минтранса России
Дианов А.Ю. - начальник отдела Департамента государственного регулирования внешне- торговой деятельности и таможенного дела Минэкономразвития России
Зингман В.Я. - заместитель директора Департамента государственного регулирования внешнеторговой деятельности и таможенного дела Минэкономразвития России
Ильин В.Г. - заместитель директора Департамента международного сотрудничества Правительства Российской Федерации
Кудрявцев А.П. - президент Российской академии архитектуры и строительных наук (по согласованию)
Кузнецов О.Л. - президент Российской академии естественных наук (по согласованию)
Мазуренко С.Н. - руководитель Роснауки
Малькевич В.Л. - генеральный директор закрытого акционерного общества "Экспоцентр" (по согласованию)
Мельник В.И. - директор фирмы закрытого акционерного общества "Экспоцентр" (по согласованию)
Милованцев Д.А. - заместитель Министра информационных технологий и связи Российской Федерации
Овчинникова М.А. - референт Департамента делопроизводства и контроля Правительства Российской Федерации
Попов Р.В. - начальник отдела Департамента промышленности Минпромэнерго России
Степанова С.А - заместитель директора Департамента международного сотрудничества Минпромэнерго России
Щепетильников В.В - начальник отдела Департамента международного сотрудничества Правительства Российской Федерации;
б) указать новые должности следующих членов организационного комитета:
Алексеев С.П.- генеральный директор открытого акционерного общества "Ленэкспо" (по согласованию)
Бабарин С.Н. - директор Финансового департамента Минэкономразвития России
Багин А.М. - председатель правления ассоциации содействия участию во Всемирной выставке "ЭКСПО-2005" (по согласованию)
Грошев А.М. - заместитель руководителя Департамента - начальник управления Департамента экономической безопасности ФСБ России
Коротин И.А. - директор департамента выставок и ярмарок Торгово-промышленной палаты Российской Федерации (по согласованию)
Микоян А.А. - художественный руководитель Московского театра музыки и драмы под руководством Стаса Намина (по согласованию)
Найденов И.А. - президент, генеральный директор закрытого акционерного общества "Производственно-инвестиционная компания "Максима" (по согласованию) Пантелеев Е.А. - министр правительства Москвы - руководитель департамента науки и промышленной политики г. Москвы (по согласованию)
Страшко В.П. - вице-президент Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, генеральный комиссар российской секции на Всемирной выставке "ЭКСПО-2005" (заместитель председателя органи-зационного комитета);
в) исключить из состава организационного комитета Бачурина Е.В.,
Волкова В.Б., Денисова И.С., Долгушкина Н.К., Дядюченко В.Н., Егорова К.Л., Жданова Ю.Н., Карелову Г.Н., Карпича А.В., Катлинского А.В., Короткова А.В., Крутикова
В.Н., Лебедева В.А., Лычагина М.И., Молчанова Д.В., Москальцова Ю.И., Осокину И.Е., Примакова Е.М., Романченко А.Ю., Станева В.С., Трофимова С.Н., Федотова С.М., Цыганова А.Г., Шевчука Л.Л., Шленова Ю.В., Шпагина В.В. и Юрченко А.В.
Председатель Правительства Российской Федерации М.Фрадков
ИТАР-ТАСС. Наука и техника, 02.11.2004
ТОКИО. /Корр. ИТАР-ТАСС/. Япония, являясь лидером в области роботостроения, занимает первое место в мире по количеству так называемых "индустриальных роботов". Согласно проведенному исследованию, из 8 млн "умных машин", существующих на Земле, вЯпонии задействовано более 3,5 млн, в Европе - 2,5 млн, а в США - 1,1 млн штук. При населении страны в 127,5 млн на 36 человек приходится один "искусственный интеллект". Наиболее явно это прослеживается в автомобилестроении, где "человеческий фактор" практически вытеснен.
Страна создает роботов для тех сторон жизни и деятельности японцев, где, по мнению инженеров, просто не хватает рук. Так, недавно в производство был запущен робот-сиделка "Банрю" от корпорации "Саньо электрик", который может не только позвать на помощь в случае, если она будет необходима их хозяину, но и работать по дому, составлять и следить за исполнением режима дня, даже смотреть за домашним животным пожилого хозяина. На днях закончилась акция "Учимся вместе с роботом", проходившая в 44 школах Фукуоки на южном острове Кюсю.
Человекообразная машина "Асимо" от корпорации "Хонда" доходчиво рассказывал школьникам о себе и показывал акробатические номера. Выделывал труднейшие па гавайского танца "хула". Компания СЕКОМ создала робота, который преследует и отпугивает подозрительных лиц, а также передает их изображение на контрольный пункт. Создатели надеются, что подобные машины смогут заменить полицейские патрули в местах массового скопления людей.
Первый тест этих "интеллектуалов" пройдет на всемирной выставке ЭКСПО-2005 в Японии, где в качестве обслуживающего персонала будут использоваться именно роботы. Часть их будет присматривать за детьми: для этого у них будут встроены специальные сенсоры, позволяющие отличать лица, часть - работать в качестве гидов. Предполагается, что эти роботы будут владеть не только "родным" языком, но и изъясняться на английском, корейском и китайском языках. Другая группа механизмов будет заниматься уборкой помещений.
Главным же шагом на пути замены человека машиной стало назначение робота-гуманоида "Кьюрио" японской компании "Сони" послом доброй воли ЮНЕСКО. Предполагается, что он будет участвовать в различных мероприятиях по всему миру, призванных демонстрировать учащимся новейшие технологические достижения.
"Бизнес для всех", 02.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Продвижение венчура на рынок - совсем не сахар
Предприниматель Михаил Федоров, разработчик нового продукта "экстра-сахар" (в три раза слаще обыкновенного!) создал инновационную технологию.
Вот как родилась идея. Есть такая чудесная трава - стевия. Это растение использовали еще шаманы в Парагвае, а применять в цивилизованном мире первыми стали японцы после трагедии в Хиросиме и Нагасаки. До сих пор большую часть стевии, выращиваемой и в Южной Америке и в Малайзии, закупают именно жители этих городов. Существует много способов ее обработки. Стевия капризна, не технологична. Работать с ней очень сложно, но результат оправдывает все мучения. Традиционное производство, когда из сахара-сырца получают рафинированный сахар, не позволяет получить продукт, аналогичный нашему сахару. Михаил Федоров берет уже готовый сахар и обогащает его на специальном оборудовании.
- И вот эта технология, - поясняет Михаил, - существует только у нас. Это подтверждено патентами на технологию, на получаемое вещество. На Западе пытаются производить низкокалорийный сахар, вводя в сахарную пудру элемент аспортам, что далеко не полезно. Мы же делаем свой сахар для всех тех, кто заботится о своем здоровье. Сахар нужен организму, но нужно есть его в меру. Наш продукт решает эту проблему.
- Как выживает ваш бизнес - у вас "сладкая жизнь"?
- Не сказал бы. Но мы убеждены, что "ухватили за хвост" перспективное направление. Хорошая разработка - еще не гарантия предпринимательского успеха и надежного сбыта. Своей торговой точки у нас нет. Работаем через дилеров и, честно говоря, не очень довольны тем, что на прилавках супермаркетов цена экстра-сахара увеличивается иногда на 60%. Мы предполагали, что по эквиваленту сладости он будет дешевле обычного сахара. Однако представители магазинов возражают: мол, экологически чистый продукт питания дешево стоить не может. Вот и ставят на наши полукилограммовые пакетики цену - 29-35 рублей.
- Вам удалось наладить контакт с сетевыми структурами?
- Было время, когда "сетевики" бесплатно брали нашу продукцию. Сейчас "входной билет" в некоторые сети стоит неподъемно дорого. К примеру, в "Пятерочку" - 30 тысяч долл., в "Метро" - 35 тысяч. Но мы сотрудничаем с сетями "Перекресток", "Самохвал", "Рамстор". В самое ближайшее время наш сахар появится в супермаркетах "Седьмой континент".
- Легко ли было получить дополнительное финансирование от Департамента поддержки и развития МП Правительства Москвы?
- Инициатива исходила не от нас, а от ТАРПа Западного административного округа. Их специалисты сами вышли на нас, рассказали, что существует возможность получить помощь для венчурного проекта. Ну, а у нас идей гораздо больше, чем денег. Вместе выбрали проект - технологию обогащения экстра-сахара витамином "С" для использования в школьных буфетах. Дельные советы дали нам и в Московском центре инноваций и новых технологий. Специалисты ТАРПа помогли оформить документы, с которыми мы вышли на Финансовую комиссию Правительства Москвы. Кстати, там проявили к нашим продуктам большой интерес. А сама процедура подготовки документов никаких чрезвычайных усилий не потребовала.
- И что же дальше?
- Мы хотим пробиться на открытый конкурс поставок для Севера. Поскольку наш сахар в три раз слаще обычного, для обеспечения северных территорий понадобилось бы в три раза меньше транспортных средств. Выгода для государства налицо. Кроме того, мы предлагаем вводить в сахар витамин "С", а значит, обеспечиваем профилактику витаминной недостаточности, что очень актуально для жителей Севера. Но для того, чтобы вывести новый товар на рынок, необходима мощная реклама. Как ни странно, люди хотят приобретать те продукты, о которых говорят по телевизору.
Михаил Федоров ищет новых союзников. Сегодня он предлагает использовать экстра-сахар вместо искусственных подсластителей в различных напитках. Интерес к новой технологии проявила компания "Бишоп", производящая каши быстрого приготовления, а также центр "Пиво и напитки ХХI века". Расширяется и ассортимент: появился сахар с экстрактом шиповника и с витамином "А". В стадии разработки совместные проекты с Национальным союзом экспортеров продовольствия по продвижению экстра-сахара в страны СНГ и Балтии. Компания уже включена в предварительный список участников выставки "Экспо-2005" в Японии.
"Коммерсантъ", 02.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Российско-японский форум позаседал
В Москве состоялось второе заседание Российско-японского культурного форума. Он был создан минувшим летом, и первое его заседание состоялось в Токио. Форум объединил политиков и деятелей культуры двух стран. От России в нем участвуют Михаил Швыдкой, Юрий Григорович, Олег Табаков, Карен Шахназаров, куратор Московской биеннале Иосиф Бакштейн, композитор Александр Чайковский, депутат Госдумы Михаил Задорнов и другие. От Японии -- деятели примерно того же ранга, включая всемирно известного архитектора Арату Исодзаки и театрального режиссера Тадаси Судзуки. Московское заседание культурного форума было приурочено к премьере спектакля "Король Лир", который господин Судзуки поставил в МХТ имени Чехова. Собственно, и сам форум был создан по инициативе театральных деятелей -- Центра исполнительских искусств в Сидзуоке под руководством Тадаси Судзуки и Международной конфедерации театральных союзов во главе с Валерием Шадриным.
"Форум -- это лоббистский орган",-- сформулировал суть собрания Михаил Швыдкой. Потому что у его участников есть не только идеи сотрудничества, но и бюджеты для их реализации. Сам господин Швыдкой пообещал частично профинансировать обменные стажировки молодых актеров, литераторов, музыкантов обеих стран. В будущем году в рамках Чеховского фестиваля пройдет второй Японский театральный сезон, в котором примут участие труппы традиционных театров но и кеген, труппа современного танца, а также очередной спектакль неутомимого Тадаси Судзуки, поставленный по мотивам чеховского "Иванова".
Кроме того, в рамках сезона устроят выставку работ Араты Исодзаки. Сам господин Исодзаки в качестве ответного шага предложил российским кураторам сделать национальный павильон на Иокогамской триеннале, которой руководит архитектор. Карен Шахназаров, позавидовав интенсивности театральных контактов, предложил провести обменные недели национальных фильмов. То есть форум выбрал культурную политику по принципу "ты -- мне, я -- тебе", которая в общении с непростым восточным соседом только и может принести ощутимые результаты.
Следующее заседание форума должно состояться летом 2005 года, в дни всемирной выставки ЭКСПО в Нагое.
InoSMI.ru, 05.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Дипломатия дизайнеров
После окончания 'холодной войны' США принимали слабое участие в крупнейших международных выставках. Когда в 1992 г. в Испании широко отмечалось празднование 500-летия путешествия Колумба, кульминацией которого явилось открытие грандиозной выставки в Севилье, участие в ней Соединенных Штатов выразилось в сооружении шатрового павильона, который американские участники этого шоу нашли где-то на складе. Наша страна не приняла участие во Всемирной выставке в Ганновере (Германия), состоявшейся в 2000 году, на которой было представлено 181 государство мира.
Теперь Соединенные Штаты вновь хотят вернуться в международное выставочное движение. Однако из-за того, что в 1999 г. Конгресс отменил финансирование из федерального бюджета участия США во всемирных выставках, на первой всемирной выставке нового 21 века 'ЭКСПО-2005' - которая откроется в марте будущего года в японском городе Нагой, префектура Айчи - расходы по участию США возьмут на себя крупнейшие национальные корпорации. Том Филичия (Thom Filicia) (остроумный дизайнер по интерьерам, принимающий участие в создании сверхпопулярной телепередачи, идущей по кабельному ТВ, 'Голубой взгляд на натурала' - Queer Eye for the Straight Guy) будет отвечать за оформление ложи для почетных гостей национального павильона США, где финансирующие его создание такие гиганты, как General Motors, ExxonMobil, и DuPont, будут обхаживать своих японских клиентов. "США - это тот продукт, в который я верю", - говорит Филичия в интервью, которое он дал в своей студии NoHo. И поскольку имидж Америки за рубежом заметно померк, дизайнер добавляет к сказанному: "Мы могли бы ежемесячно прибегать к помощи всемирных ярмарок".
В телешоу г-н Феличия наводит блеск в гостиной несчастного гетеросексуала.
"На выставке в Айчи, - говорит дизайнер, - я создам рекламу американским брендам, создав 'изысканный коллаж из предметов быта и культуры Америки в стиле 'Американа'. В интерьерах будут использованы стулья от Эдварда Уормли (Edward Wormley) для Данбара (Dunbar), 'крупноразмерные столы', изготовленные из ореха и мрамора, производства компании Poesis of Norfolk из штата Коннектикут, а также диваны собственной разработки. Аксессуары будут включать бронзовое литье работы дизайнера Мишел Оки Донер (Michele Oka Doner) и осветительные приборы, изготовленные по эскизам Стивена МакКея (Stephen McKay)".
Ложу для почетных гостей, в которой будут принимать клиентов представители 500 американских компаний, принявших участие в финансировании ее создания, будет отделять от нижнего холла выставки стена из пуленепробиваемого стекла. Между тем большая часть из 15 млн. посетителей, которые, как ожидается, придут на 'ЭКСПО-2005', не смогут увидеть творение г-на Филичия. Так уж исторически сложилось, что на всемирных выставках у архитекторов появляется возможность экспериментировать с материалами и формами. Некоторые сооружения, которые возводились как временные, тем не менее выдержали проверку временем. Строительство Эйфелевой башни было приурочено к проведению Всемирной выставки в Париже в 1889 году. На состоявшемся в Монреале 'ЭКСПО-1967' США демонстрировали гостям выставки свою экспозицию в 'геодезическом куполе', созданном архитектором Ричардом Бакминстером Фуллером (R. Buckminster Fuller). Ко Всемирной выставке 1962 года в г. Сиэтле была построена башня 'Космическая игла', которая с тех пор стала неотъемлемым элементом архитектурного облика этого города. На проходившей четыре года назад Всемирной выставке в Ганновере архитекторы, включая Питера Зумтора (Peter Zumthor) из Швейцарии и Шигеру Бана (Shigeru Ban) из Японии, создали удивительные образы своих стран. Альфред Хеллер (Alfred Heller), автор вышедшей в 1999 году книги, посвященной Всемирным выставкам, назвал отказ США от участия в ганноверской выставке настоящим позором. Г-н Хеллер утверждает, что двойственное и не вполне ясное отношение правительства к участию США во Всемирных выставках отражает настроения, согласно которым после распада Советского Союза Соединенным Штатам стало особенно незачем заботиться о поддержании своего имиджа за рубежом.
Когда в 2000 г. было объявлено о том, что очередная Всемирная выставка 'ЭКСПО-2005' пройдет в Японии, правительство США не заявило о своем намерении в ней участвовать. Однако была сформирована инициативная частная группа (созданная по инициативе д-ра Шойширо Тойода (Shoichiro Toyoda), почетного председателя семейной компании Toyota Motor Corporation, избранного также председателем Всемирной выставки в г. Нагой, префектура Айчи), поставившая перед собой задачу обеспечить присутствие на выставке национального павильона Соединенных Штатов.
Согласно информации руководителя службы по корпоративным и правительственным связям Организационного комитета 'Айчи США 2005' Даниэля Берковича (Daniel Berkowitz), когда президент Буш посетил в октябре Японию, японский премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми (Junichiro Koizumi) задал ему вопрос, будут ли Соединенные Штаты участвовать в выставке. По словам Берковича, президент ответил утвердительно, хотя "правительство связало себя обязательствами, которое оно не сможет выполнить", потому что Конгресс наложил запрет на финансирование участия США в подобных мероприятиях из средств федерального бюджета. "Мы со своей стороны готовы выполнить эти обязательства".
Инициативная группа уже поручила архитектору Баду Холломону (Bud Hollomon) из г. Джексона, штат Миссисипи разработать архитектурно- композиционное решение для национального павильона США. Г-н Холломон, руководящий архитектурной мастерской, в которой занято пять человек - не новичок в вопросах имиджевой архитектуры США. Он был создателем выставки американского дизайна и архитектурного проектирования, которая была показана в ряде городов Советского Союза в 1990 году. Бывший сотрудник Госдепартамента, который запомнил архитектора по этой работе, и порекомендовал г-на Холломона инициативной группе. Поскольку до открытия 'ЭКСПО-2005' остается совсем немного времени, они хотели заполучить кого-то, кто уже делал подобную работу прежде.
К счастью, оргкомитет по проведению выставки принял решение выделить в распоряжение каждой из 122 стран-участниц 'ЭКСПО-2005' по отдельному зданию складского типа. Благодаря использованию сборных элементов конструкции будет уменьшен ущерб окружающей среде, что соответствует главной теме Всемирной выставки - защита природной среды обитания. (Когда выставка завершит свою работу, вся территория, на которой она разместится, будет превращена в парк, а сборные конструкции павильонов отправлены на промпереработку). Американский павильон не спутаешь ни с каким другим: г-н Холломон спроектировал огромный - размером с рекламный щит - национальный флаг США, который будет развеваться перед входом, а на крупноформатном светодиодном экране будут отображаться сцены из американской жизни, вроде кентуккийских скачек, и демонстрироваться бейсбольные матчи. Внутри павильона главной достопримечательностью должен будет стать кинозал на 250 мест, в котором с помощью видеотехники будет демонстрироваться сюжет о возвращении Бенджамина Франклина (Benjamin Franklin) в трехсотлетнюю годовщину со дня его рождения. Франклин, согласно изданному буклету, который будет раздаваться посетителям американского павильона, 'удивлен и обрадован тем, как наши передовые технологии и научные открытия продолжают раскрывать тайны природы'. Сам Франклин, кстати, при этом будет говорить по-японски. . .
По мнению бывшего председателя компании CNN и автора биографии Б. Франклина Уолтера Айзаксона (Walter Isaacson), выбор в качестве главного персонажа национального павильона США Бенджамина Франклина, одобренный правительством США, и профинансированный промышленными корпорациями, вполне удачен. "Бенджамин Франклин с большой симпатией относился к партнерству государства и частного сектора", - утверждает г-н Айзаксон, включенный в состав правления группы по подготовке участия США в 'ЭСКПО-2005'. Эксперт считает, что можно не беспокоится по поводу возможного негативного влияния финансирования участия Америки частными компаниями: "разве только, если Бен Ладен не сядет за руль "'Тойоты'".
Кинозал будет окружен выставочными площадками, на которых будет демонстрироваться полноразмерная модель марсохода, точная копия самолета братьев Райт (Wright), а также действующий топливный элемент, который частично будет снабжать электроэнергией сувенирный киоск, также расположенный внутри павильона. Наличие или отсутствие других элементов экспозиции будет зависеть от того, какую сумму удастся собрать инициативной группе по организации участия США в 'ЭКСПО-2005', которую возглавляет один из бывших руководителей концерна Toyota Даглас Вест (Douglas West). Г-н Филичия отказался назвать размер средств, выделенных на создание ложи для почетных гостей. По его словам, он зависит от суммы собранных добровольных пожертвований. Для того, чтобы как-то сбалансировать бюджет американского участия во всемирном шоу, те части интерьера, которые были закуплены не на пожертвования, после закрытия выставки могут быть выставлены на аукцион.
Ложа площадью 700 кв. м, по словам Филичиа, будет в себе одновременно сочетать 'клубный' (полы будут иметь покрытие из натуральной кожи, предоставленное Edelman) и промышленный вид, поскольку многие конструкции спроектированного как склад здания не будут задекорированы. Г-н Филичия сообщил, что Pier 1 (которого он представляет на телевидении), предоставит блюда для питания корпоративных клиентов. 35-летний г-н Филичия попал в число членов правления инициативной группы после того, как г-н Беркович, которому 27 лет, и который является большим поклонником 'Голубого взгляда', позвонил ему прошлой весной в поисках потенциальных спонсоров и организаторов. Большая известность г-на Филичиа оказывает значительную помощь в привлечении спонсоров для создания ВИП-ложи, - утверждает г-н Беркович.
Главный администратор американского павильона Лайза Гиллермин Гейбл (Lisa Guillermin Gable) сообщила, что спонсоры могут использовать ВИП-ложу для организации заседаний правления компаний, организации званых ужинов и коктейлей. Специальный сайт в Интернете рассказывает потенциальным спонсорам, что их участие может "увеличить степень их присутствия на японском рынке" и 'способствовать улучшению позитивного имиджа США за рубежом".
По мнению г-жи Гейбл, успех работы национального павильона США на 'ЭКСПО-2005' смог бы создать благоприятные предпосылки для участия США в следующей подобной выставке, которая пройдет в 2010 году в Шанхае. Если Соединенные Штаты примут в ней участие, захочет ли г-н Холломон еще раз взять на себя хлопоты по оформлению американского павильона? "Мы, люди живущие в Миссисипи - большие патриоты", - утверждает г-н Холломон. - Каждый раз, когда нам предоставляется возможность сделать что-либо полезное для страны, мы ее никогда не упускаем".
"Якутия", 06.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Восхождение на книжный Олимп
В первой декаде октября в старинном немецком городе Франкфурте-на-Майне уже в 56-й раз проходила международная книжная ярмарка - крупнейший мировой книжный смотр, по единодушному мнению участников, экспертов и посетителей, лучший за последнее десятилетие.
…Серия книг о природе республики, первую из которых мы представляли во Франкфурте, действительно задумывалась, чтобы поднять интерес к нашей земле. Но эти вещи взаимосвязаны: станет развиваться туристическое направление, будет расти и интерес к книжной продукции. В фотоальбоме "Планета Якутия" совсем мало текста, в нем в основном пейзажи, красивые виды, снятые разными фотографами. Проект только начинается, будут книги о реках Якутии, о ее флоре и фауне. Возможно, скоро мы объявим конкурс на лучшие снимки.
Что касается двух наших книг о мамонтах, они должны отправиться в Японию, где в марте будущего года открывается всемирная выставка "ЭКСПО-2005" и где будет экспонироваться знаменитый юкагирский мамонт.
РИА "Новости", 07.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Голова мамонта - символ российского павильона на всемирной выставке "ЭКСПО-2005" - прибудет в Японию 19 ноября
Символ российского павильона на всемирной выставке "Экспо-2005" - голова Юкагирского мамонта - прибудет в Японию из Якутска 19 ноября. Как сообщил РИА "Новости" генеральный директор ОАО "Саха Экспомамонт" Владимир Потапов, прибывший в Японию в составе российской делегации, возглавляемой генеральным комиссаром российского павильона Владимиром Страшко, голова, передняя нога и часть туловища мамонта будут доставлены в Японию спецрейсом Якутск-Нагоя, для которого выделен самолет Ан-74.
Перед этим они будут помещены в специальный криогенный контейнер, изготовленный во французском городе Лионе, в котором поддерживается постоянная температура минус 25 градусов по Цельсию.
Во время работы "Экспо-2005" мамонт будет выставлен у входа в российский павильон в особом стеклянном кубе японского производства, где будет поддерживаться низкая температура.
Согласно соглашению, подписанному японской стороной с республикой Саха-Якутия, по окончанию выставки в октябре 2005 года мамонт будет возвращен в Россию.
В понедельник в японском городе Нагоя пройдет второе совещание комиссаров национальных павильонов "Экспо-2005", на котором будут решаться последние стоящие перед организаторами вопросы.
Как сообщил РИА "Новости" генеральный комиссар российского павильона Владимир Страшко, на настоящий момент самым важным для устроителей являются проблемы безопасности участников и гостей выставки, а также упрощение таможенных процедур.
Зарубежные СМИ
Информационное агентство Киодо, 26.10.2004
Газета "Санкей", 27.10.2004
Газета "Майнити", 27.10.2004
Газета "Киото", 26.10.2004
Газета "Тюнити", 27.10.2004
ЗАГОЛОВОК: До открытия ЭКСПО-2005 осталось 150 дней
26 октября до открытия Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити осталось ровно 150 дней. В этот день перед муниципальным управлением префектуры Аити прошла церемония установки 10-метровой информационной башни "Welome Tree". Как только один из талисманов ЭКСПО-2005 Моризо нажал кнопку включения, на световом табло появилась цифра 150.
Власти префектуры затратили около 5 млн. иен на установку этой башни. На ней ведется обратный отсчет дней до открытия Всемирной выставки, а также на пяти языках (японском, английском, корейском, китайском и португальском) написано приветствие "Добро пожаловать в Аити". Источником энергии башни является солнечная батарея.
Всемирную выставку намерено посетить порядка 13 тысяч высокопоставленных лиц Японии и иностранных государств. На церемонии вице-губернатор префектуры Аити Нобуёси Хасэгава сказал: "Думаю, что эта башня выражает доброе отношение жителей префектуры ко всем гостям. Давайте прикладывать все силы для того, чтобы Выставка добилась успеха".
New Zealand Herald October 26, 2004
ЗАГОЛОВОК: Высокие технологии в павильоне Новой Зеландии на Всемирной выставке в Японии
Посетители павильона Новой Зеландии смогут получить всю аудио и видео информацию об экспозиции со своих мобильных телефонов.
Используя специальный штриховой код, гости павильона подключатся через мобильную связь к новозеландскому информационному порталу, которая позволит получить картинки экcпонатов в разных ракурсах, благодаря установленным в павильоне камерам.
Посол Новой Зеландии в Японии Филипп Гибсон (Phillip Gibson сказал, что новозеландским специалистам хотелось использовать те технические приемы, к которым японцы уже привыкли в каждодневной жизни. Но самая большая сложность пока заключается в нахождении правильной формы адресации к японской аудитории с помощью видовых образов.
Использование подобного технического приема позволит вести точный подсчет всех, кто получил доступ к порталу и выявить информацию, которая вызывала больший интерес.
Джонатан Хендриксен (Jonathan Hendriksen), сотрудник рекламной компании ValueClick, занимается этой проблемой. У него накоплен богатый опыт создания рекламы в Интернете. В частности, он работал в интернет-проекте в 2000 году для Токийской биржи. Его работа получила хороший отклик.
Участие в ЭКСПО-2005 оценивается в 3,5 миллионов долларов, большую часть суммы, по словам министра торговли Джима Саттона ( Jim Sutton) обеспечит правительство Новой Зеландии.
Новая Зеландия надеется, что все затраты окупятся множеством заключенных после ЭКСПО-2005 выгодных сделок и увеличением притока туристов в страну.
Газета "Майнити", 26.10.2004
ЗАГОЛОВОК: Жители города Сето требуют разъяснений по поводу строительства канатной дороги
Председатель Ассоциации жителей города Сето Т.Ямамото 25 октября направил письмо губернатору префектуры Аити М.Канда с требованием добиться разъяснений со стороны оргкомитета ЭКСПО-2005 по поводу нарушений, имевших место при строительстве канатной дороги, соединяющей выставочные центры городов Нагакуте и Сето. Жители города настаивают на том, что строительство велось с нарушениями утвержденного проекта, что увеличило вероятность оползней.
PR Newswire October 27, 2004, Wednesday
HEADLINE: Ruder Finn Named Public Relations Agency for the U.S. Pavilion at the 2005 World Exposition
Компания "Ruder Finn" называет своего партнера, который будет
ЗАГОЛОВОК: Компания "Ruder Finn" называет своего партнера, который будет осуществлять связь с общественностью в работе по информационной поддержке павильона США на ЭКСПО-2005
Компании "Ruder Finn" и "Aichi USA 2005" объявили о своей совместной работе по обеспечению участия США в ЭКСПО-2005.
"Участие США во Всемирной выставке в Японии, прежде всего свидетельствует о крепких дружеских и деловых связях между странами", - говорит президент компании Aichi USA 2005 Даг Вест (Doug West). По его словам, он очень рад партнерству с такой опытной компанией, как Ruder Finn Inc., которая известна своими глобальными связями и огромным опытом работы с национальными и зарубежными СМИ. Обе компании будут сотрудничать для достижения общей цели - достойного представления США на ЭКСПО-2005.
На компанию "Aichi USA 2005" возлагается задача по созданию и укреплению связей с общественностью и проведению ряда кампаний по привлечению внимания американской общественности к Всемирной выставке 2005 года в Аити.
Компания Ruder Finn Inc. во главе со своим президентом Ричардом Фанессем (Richard Funess), займется информационным сопровождением павильона США на Выставке, она проведет серию информационно-разъяснительных кампаний.
"Мы будем оказывать информационную поддержку компаний-спонсоров ЭКСПО-2005. Нашими клиентами будут как крупнейшие корпораций США, так целые штаты. Через СМИ мы расскажем об их участии в ЭКСПО-2005, а также на симпозиумах, конференциях, презентациях, в культурных программах, которые будут проходить в рамках Выставки.
Большую помощь в осуществлении работы американским компаниям окажет Cosmo PR, которая базируется в Токио, поэтому будет осуществлять работу на японской площадке.
PR Newswire October 29, 2004, Friday 9:01 AM Eastern Time
HEADLINE: New York City Opera to Join Cultural Program for the U.S. Pavilion at 2005 World Expo in Japan;
29 июля 2004 года Государственный департамент США заключил договор с компанией Aichi USA 2005, Inc , согласно которому компания берет на себя обязательства обеспечить достойное представление США на Всемирной выставке 2005 года в Японии в провинции Аити, привлечь средства для строительства и оформления национального павильона. Спонсорами павильона выступают американские компании и организации. Подробная информация о павильоне размещена на сайте www.uspavilion.com./">href="http://www.uspavilion.com">www.uspavilion.com.
Павильон США будет называться "Дух Бенджамина Франклина". Этот государственный деятель, естествоиспытатель и самая популярная историческая личность передал своему народу на века дух творчества и инноваций. Этим духом будет проникнут американский павильон, в котором американцы покажут, как они добиваются удивительного единения природы, прогресса и человеческих достижений, чему посвятил свою жизнь Бенджамин Франклин.
Организаторы участия США в ЭКСПО-2005 занимаются также составлением культурной программы павильона. В нем выступят национальные таланты: театральные коллективы, танцоры, певцы.Как стало известно, в культурной программе примет участие Нью-Йорская городская опера (New York City Opera), которая даст два спектакля: современную оперу "Маленькая леди".
"Для Городской оперы выступить во время проведения ЭКСПО-2005 - большая честь и уникальная возможность принять участие в культурном обмене, играющим огромную роль в установлении глобального взаимопонимания", - сказал Генеральный директор Пол Келлог (Paul Kellogg). В Японию Городская опера привезет два спектакля: Маленькая леди и "Мадам Баттерфляй".
Генеральный Комиссар павильона США Лиза Габл (Lisa Gable) назвала этот Оперный театр - одной из "национальных художественных сокровищниц" и выразила большую уверенность в том, что выступление во время проведения ЭКСПО-2005 доставит удовольствие гостям из разных концов света.
Ain-Al-Yaqeen - October 29, 2004-10-29
HEADLINE: Saudi ambassador to Japan Faisal Ibn Hassan Tarrad received the key of the Kingdom's Pavilion at EXPO 2005
Послу Саудовской Аравии в Японии Faisal Ibn Hassan
ЗАГОЛОВОК: Послу Саудовской Аравии в Японии Faisal Ibn Hassan Tarrad в торжественной обстановке были вручены ключи от павильона ЭКСПО-2005
Павильон Саудовской Аравии занимает 1000 кв. метров. На протяжении 6 месяцев он гостеприимно откроет свои двери для 15 миллионов посетителей со всех стан мира. В павильоне гости смогут ознакомиться с прошлым, настоящим и будущим страны.
Принимая ключи, посол сказал, что очень доволен хорошими связями с Японией и горд тем, что Саудовская Аравия занимает второе место среди ее торговых партнеров.
Посол выразил благодарность Министерству торговли и промышленности, компании Saudi Aramco и частным предпринимателям за помощь в подготовке и строительстве павильона.
Canada NewsWire
PR Newswire
Asia Pulse October 31, 2004
HEADLINE: Distribution of the ' EXPO 2005 AICHI, JAPAN E-mail Newsletter'Begins
ЗАГОЛОВОК: Начинается рассылка "Электронных информационных бюллетеней "ЭКСПО-2005, Аити, Япония"
В среду 27 октября 2004 года Японская ассоциация ЭКСПО-2005 начала рассылку электронных информационных бюллетеней "ЭКСПО-2005, Аити, Япония". Этот информационный бюллетень, посвященный ЭКСПО-2005, издается для международной прессы. Бюллетень доступен в двух форматах (текстовом и формате HTML), он будет выпускаться через среду на 6 языках (английском, испанском, французском, китайском, корейском и японском).
В бюллетене будет предоставлена полезная информация о предстоящей выставке ЭКСПО-2005: последние новости, рассказ о национальных павильонах и других объектах ЭКСПО, интервью с влиятельными людьми и многое другое.
http://www.expo2005press.jp/register/index.htm">href="http://www.expo2005press.jp/register/index.html">http://www.expo2005press.jp/register/index.htm
The Denver Post October 31, 2004 Sunday
HEADLINE: New Horizons for her arts Anderson has mastered those on Earth, so she looks to space
BYLINE: By Kyle Macmillan
Лори Андерсон живет и работает в Нью-Йорке. Ей 57 лет. Она художница, композитор, поэт, фотограф в одном лице.
Объединив все свои таланты, Лори Андерсон недавно сняла фильм. Вернее это аудио-видео сюжеты для национального павильона США на ЭКСПО-2005. Нет сомнения в том, что это не последний удачный опыт создания мультимедийных презентаций, а может начало успешного творческого направления работы.
Journal of Japanese Trade & Industry (JJTI)November 1, 2004
HEADLINE: BEAUTY, SECURITY AND ACCESSIBILITY: MAKING JAPAN MORE APPEALING TO INTERNATIONAL TOURISTS- Honorary Professor of the University of Tokyo. He is also a chairperson of the Japan Tourism Advisory Council
BYLINE: Kimura Shozaburo
ЗАГОЛОВОК: Красота, безопасность и удобный транспорт: сделают Японию привлекательнее для иностранных туристов, считает Кимура Cюдзабуро, почетный профессор токийского университета и председатель Консультативного совета по туризму
Недавно японское правительство взяло курс на то, чтобы превратить Японию в страну, привлекательную для туристов. К 2010 году предполагается увеличить туристический поток в страну в два раза до 10 миллионов иностранных туристов в год.
На повестках дня многочисленных заседаний Консультативного Совета по туризму с представителями правительства ставились вопросы о том, как сделать страну более привлекательной? Почему иностранные туристы не спешат посетить Японию? Что препятствует этому: слишком высокие цены, неудобные и длительные перелеты, недостаточное количество достопримечательностей?
Было принято решение провести рекламную кампанию по формированию национального имиджа Японии, как лучшего места для жизни, работы и отдыха. В основе любой туристической поездки за рубеж лежит человеческая любознательность, желание познакомиться с достопримечательностями другой страны, с традициями и культурой народа.
700 миллионов людей (что составляет 10% от всего населения) ежегодно предпринимают поездки в зарубежные страны. Всемирная организация по туризму (the World Tourism Organization) ожидает, что в 21 веке наступит бум международного туризма.
Что может вызвать у современного человека восторг, удивление, чувство радости? Информационные технологии, чудеса науки и техники стимулируют мыслительную деятельность, но они стали обыденными вещами в нашей жизни. Для современного человека характерна неуверенность в будущее и в себя. Он находится между этой неуверенностью и надеждой. По результатам исследования, проведенного Комитетом по туризму Японии, в 21 веке человек стремится получить необходимые ему положительные эмоции, расширяя жизненное пространство поездками за рубеж, знакомясь с другими культурами, с тем, как живут там люди, что их радует и что огорчает.
Как показало исследование, прелесть Японии, могут лучше всех оценить 3 целевые группы: японские женщины, пожилые люди и иностранные туристы. Оказалось, что женщину Япония может очаровать красотой природы, неповторимым вкусом местной кухни, удивительным комфортом, пожилого - безопасностью и особой заботой, а зарубежного гостя - удобством транспортной сети.
Впрочем, все эти три составляющих залога успеха Японии у туристов, может оценить и молодое поколение.
Сегодня вопрос о том, чтобы сделать Японию более привлекательной для туристов стоит особенно остро. Ведь совсем скоро Японии придется испытать силу магического влияния на туристов всего мира. В марте 2005 года в Японии откроется Всемирная выставка ЭКСПО-2005. Японское правительство и устроители выставки сделают все возможное, чтобы произвести такое сильное впечатление на гостей, которое заставит их вновь и вновь возвращаться в эту страну.
Journal of Japanese Trade & Industry (JJTI) November 1, 2004
HEADLINE: GREATER NAGOYA: A CAPTIVATING SITE FOR EXPO 2005
BYLINE: Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan (METI)
Association for the 2005 World Exposition
ЗАГОЛОВОК: Великая Нагойя - столица ЭКСПО-2005
Традиционный образ жизни японцев основан на гармонии с природой. Сохранение окружающей среды при стремительном развитии цивилизации - одна из острых проблем современности.
Поэтому не случайно, что одной из основных тем Всемирной выставки ЭКСПО-2005, которая пройдет в Японии, будет тема защиты природы.
Территория выставки находится вблизи города Нагойя, штата Аити. У города богатая история. Это родной город трех самураев-генералов, сыгравших главную роль в объединении страны, что явилось необходимым условием стремительного развития Японии. В Нагойе зародилась народная механическая игрушка каракури.
Несмотря на то, что сегодня Нагойя является важным экономическим и транспортным узлом Японии, что это центр автомобилестроения и строительства космических аппаратов, он утопает в зелени и известен своей хорошей экологической обстановкой. В Нагойе размещаются штаб-квартиры японских компаний и считается одним из лучших мест для жизни, работы и отдыха.
Недалеко от города открылся новый комфортабельный международный аэропорт, который связан со всеми международными аэропортами прямыми рейсами. Арендная плата за офисные площади здесь значительно ниже, чем в Токио и Осаке.
В марте 2005 года Центральный международный аэропорт Нагойи встретит гостей ЭКСПО-2005. Город готовится принять почти 15 миллионов туристов из всех стран мира. У них будет возможность убедиться в гостеприимстве японцев, в безграничности человеческого ума и таланта, в трепетном отношении к своей земле.
Участники и гости выставки смогут ознакомиться с богатым японским опытом охраны природы и с усилиями, предпринимаемыми в разных странах для соблюдения гармонии высоких технологий и первозданной природы.
Prague Tribune November 1, 2004
HEADLINE: DESIGN: ROUGH HEWN
BYLINE: Stipanka Strouhalova
ЗАГОЛОВОК: Дизайн: в моде грубые формы
Последние две работы чешского скульптора Алены Матийковой (Alena Matijkova) выполнены из стекла и называются "ковры-самолеты". Матийкова специализируется на крупных формах. Один из стеклянных ковров-самолетов украсит национальный чешский павильон на ЭКСПО-2005. Его размер 180 x 135 cм и он весит 300 килограмм. В своей работе Алена Матийкова использовала национальный старинный орнамент.
Journal of Japanese Trade & Industry (JJTI) November 1, 2004
HEADLINE: OUR SPACESHIP EARTH - EXPO 2005: Secretary-General of the Japan Association for the 2005 World Exposition Nakamura Toshio
BYLINE: Nakamura Toshio
ЗАГОЛОВОК: Наш космический корабль под названием "Земля" - Об ЭКСПО-2005 рассказывает генеральный секретарь Японской ассоциации Всемирной выставки 2005 - Накамура Тосио
Если Олимпийские игры - это международный фестиваль спорта, то ЭКСПО - это всемирный фестиваль культуры и цивилизации.
Для задачи установления мира во всем мире и развития культуры и цивилизации ЭКСПО-2005 должна быть посвящена глобальным проблемам современности: охране окружающей среды, новым источникам энергии, продуктам питания, борьбе с бедностью.
Поскольку ЭКСПО-2005 ставит перед собой грандиозные задачи, то об этом мероприятии должно узнать и принять участие как можно больше людей. Ведь Экспо 2005 станет платформой для широкомасштабного обмена опытом между странами и совместного решения этих самых острых проблем современности 21 столетия.
Между тем, в сентябре произошла торжественная церемония вручения ключей от национальных павильонов, где сейчас кипит активная работа. Многие страны уже провели официальные презентации своих павильонов и изложили концепцию своих экспозиций. Но многим еще предстоит это сделать и показать, как они понимают основную тему ЭКСПО-2005 - Мудрость природы в контексте будущего человечества и планеты, культуры и цивилизации.
В выставке примут участие общественные организации, художественные коллективы, представители народных ремесел, которые будут обмениваться чувствами и мудростью на персональном уровне посредством экспозиций, творчества создавая возможность для обоюдного развития.
ЭКСПО-2005 - место, где граждане мира как одно целое, будут вместе работать над сценарием развития будущего общества 21 века. Другими словами, ЭКСПО-2005 - это космический корабль землян.
Xinhua November 1, 2004 Monday
HEADLINE: Nordic countries join forces at EXPO 2005, XINHUA
ЗАГОЛОВОК: В понедельник на 56 ежегодной сессии стран Северной Европы, которая проводилась в Стокгольме, была проведена официальная презентация совместного Северного павильона (Nordic Pavilion) для ЭКСПО-2005
Как сообщается в пресс-релизе, Дания, Финляндия, Исландия, Норвегия и Швеция объединились для совместного участия в ЭКСПО-2005.Основной темой павильона станет: защита окружающей среды, региональное сотрудничество, культура и современный дизайн.
У стран Северной Европы сложились тесные традиции, связанные с морем и кораблестроением. Поэтому неслучайно, море и корабли стали основным мотивом Северного павильона. Министр промышленности и торговли Исландии Вальгердур Сверрисдоттир (Valgerdur Sverrisdottir), подчеркнула важность совместного участия в ЭКСПО-2005 северных стран.
В то же время она подчеркнула на пресс-конференции, что хотя между странами есть много общего, они очень разные, но свместное участие разнообразит наши ресурсы.
Северный павильон занимает площадь размером в 1,300 кв.м. Каждый день его посетят до 10 тысяч гостей выставки. В павильоне будут показаны национальные праздники стран Северной Европы, которые приходятся на время проведения выставки.
Один объект строительства в северном павильоне будет построен для долгосрочного использования после проведения ЭКСПО-2005 и будет служить центром для общения Японии и других стран Азии со странами Северной Европы.
Газета "Санкей", 01.11.2004
Газета "Никкан", 01.11.2004
Газета "Тюнити", 02.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Чемпионки Олимпиады в Афинах приняли участие в PR-кампании ЭКСПО-2005
Олимпийские чемпионки по борьбе С.Ёсида, К.Итё и серебряная призерша Т.Итё 1 ноября в Токио выступили в качестве послов доброй воли на выставке лицензионных товаров с символикой Всемирной выставки ЭКСПО-2005. Всемирная выставка пройдет в следующем году на родине спортсменок - в префектуре Аити, и они постарались внести свой вклад в то, чтобы Выставка стала более известной. С.Ёсида, глядя на две тысячи изделий с изображениями талисманов Всемирной выставки лесными существами Моризо и Киккоро, была поражена их количеством, а Т.Итё выразила надежду, что праздничное настроение, царящее в ее родной префектуре в преддверии Выставки, распространится по всей Японии.
PR Newswire Latin American Novembre 03, 2004
HEADLINE: Lancement du magazine en ligne EXPO 2005 AICHI, JAPON
ЗАГОЛОВОК: Открытие интернет-журнала ЭКСПО 2005 Аити, Япония
В каждом номере размещена полезная информация по ЭКСПО 2005 в Аити, последние новости, даны описания павильонов стран-участниц и других сооружений, а также в каждом номере будут представлены хроники и интервью с одной из известной личностью. Статьи и фотографии могут быть свободно использованы СМИ. Первый номер в версии HTML доступен на странице: ( href="http://www.expo2005press.jp">http://www.expo2005press.jp))
The New York Times November 4, 2004 Thursday
HEADLINE: Design Diplomacy: U.S. Rejoins World's Fairs
BYLINE: By FRED A. BERNSTEIN
ЗАГОЛОВОК: Дипломатия дизайна: США поворачиваются лицом к Экспо
Но из-за того, что Конгресс в 1999 г. запретил финансировать всемирные выставки из федерального бюджета, крупные корпорации возьмут на себя основные расходы по обеспечению американского павильона на первой всемирной выставке 21 века, которая открывается в Аити, Японии, в марте следующего года.
Известный дизайнер Том Филиция отвечает за интерьер ВИП зала, где спонсоры американского павильона - такие, как General Motors, ExxonMobil и DuPont - постараются завоевать расположение японских клиентов.
"Я верю, что США - это хорошая торговая марка. Учитывая то, что образ Америки за рубежом выглядит неважно, мы могли бы каждый месяц проводить по всемирной выставке".
В Аити дизайнер намерен представить "изысканный образ Америки".
Гости ВИП зала будут смотреть на остальную часть выставки через пуленепробиваемое стекло, пол будет затянут натуральной кожей, а для еды и напитков спонсоры предоставят коллекционный фарфор.
Когда в 2000 г. было объявлено о проведении выставки в Аити, правительство США не выразило желания в ней участвовать. Однако группа частных предпринимателей во главе с доктором Соитиро Тойодой, который является почетным председателем семейной корпорации Тойота, а также возглавляет организацию выставки в Аити, решили сделать все возможное, чтобы на выставке был павильон США.
"Во время визита президента Буша в Японию в октябре прошлого года премьер-министр Коидзуми спросил его, намерены ли США участвовать в выставке", рассказывает Дэниэл Берковиц, представитель оргкомитета США Аити 2005 по корпоративным и правительственным связям.
Президент сказал "да", хотя правительство не могло выполнить этого обещания ввиду запрета Конгресса. "Это можем сделать мы", - сказал г-н Берковиц.
Дизайн павильона поручили Баду Холломону. Г-н Холломон не первый раз участвует в продвижении имиджа Америки за рубежом. В 1990 г. он оформлял выставку американского дизайна в России. Бывший сотрудник госдепартамента рекомендовал его группе США Вити 2005. Как сказал сам г-н Холломон, времени мало, и им нужен тот, у кого есть опыт.
К счастью, японские официальные лица решили предоставить каждой из 122 стран-участниц типовое здание, напоминающее промышленный склад. Это позволит избежать ущерба окружающей среде и подчеркнет основную тему выставки - бережное отношение к природе. После завершения работы выставки на ее месте будет разбит парк, а строительные конструкции найдут вторичное применение.
У павильона США свои приметы: огромный американский флаг и жидкокристаллический экран, показывающий типичные американские картинки - родео и бейсбол. Главная достопримечательность павильона - зал на 250 мест, куда с помощью видеопроекции прибудет Бенжамин Франклин, чтобы отметить свой 300-й день рождения. Как говорится в проспекте павильона, Франклин "удивлен и восхищен достижениями прогресса, с помощью которых нам открывается мудрость природы". И говорить это он будет по-японски.
Уолтер Исааксон, бывший глава СиЭнЭн, автор биографии Франклина и член правления оргкомитета, говорит, что это очень удачный выбор для павильона, официально утвержденного правительством, но поддерживаемого корпорациями. "Франклин одобрял сотрудничество между общественным и частным секторами", говорит он, и добавляет, что влияние корпоративного финансирования беспокоило бы его только в том случае, если бы "старина Бен ездил на Тойоте".
На выставке будет представлена модель Марсохода в натуральную величину и копия аэроплана братьев Райт. Могут появиться и другие экспонаты, но это будет зависеть от того, сколько денег соберет оргкомитет США Аити 2005.
Г-н Фелиция рассказал, что для пополнения бюджета после выставки планируется продать некоторые экспонаты с аукциона.
Лайза Гиллермин Гейбл, которая отвечает за американский павильон в целом, говорит, что спонсоры могут использовать ВИП зал для деловых мероприятий. Более подробную информацию можно поучить на сайте www.uspavilion.com
По словам г-жи Гейбл, успех американского павильона в Аити может стать прологом к участию США в следующей крупной выставке в Шанхае в 2010 г. И если там будет представлен павильон США, то возьмется ли г-н Холломон за его оформление?
"Мы в Мисиссипи - большие патриоты!"- говорит он. "Если у нас есть возможность что-то сделать для своей страны, мы обязательно сделаем все, что можем!"
Газета "Майнити", 04.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Строительство объектов Всемирной выставки не вредит ястребам
Комиссия по изучению влияния строительных работ ЭКСПО-2005 на ястребов, обитающих вокруг выставочных территорий, 2 ноября обнародовала свое заключение, в соответствии с которым строительство объектов Всемирной выставки не представляет для ястребов никакой угрозы. В заявлении, в частности, говорится: "Число ястребов в период пика строительных работ, который пришелся на прошлый год и на этот год, не изменилось. Следовательно, строительство им не мешает".
Информационное агентство Киодо, 05.11.2004
Газета "Киото", 05.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Утконос станет талисманом австралийского павильона
Представители правительства Австралии, которая официально участвует во Всемирной выставке в префектуре Аити, 5 ноября провели в Токио пресс-конференцию и коротко рассказали о концепции австралийского павильона, в котором в качестве призыва к охране окружающей среды будет выставлен огромный макет уникального млекопитающего страны - утконоса.
В пресс-конференции принял участие также знаменитый австралийский пловец Ян Торп. Он объявил, что талисман павильона страны, изображающий утконоса, будет носить имя "Камонэ", и выразил надежду, что посетители смогут увидеть современную, динамично развивающуюся Австралию. Австралийский павильон будет находиться среди павильонов стран Юго-восточной Азии и Океании. Его посетители смогут прикоснуться к природе и культуре Австралии, которая была примерно 65 тысяч лет назад, когда страну населяли только аборигены, а также смогут увидеть современную и будущую Австралию.
Информационное агентство Киодо, 06.11.2004
Газета "Нихон"
"Кейдзай", 06.11.2004
Газета "Санкей", 06.11.2004
Газета "Иомиури", 06.11.2004
Газета "Киото", 06.11.2004
Газета "Тюнити", 05.11.2004
ЗАГОЛОВОК: Гигантский рисунок из цветов в парке Всемирной выставки в Осаке
Посетители памятного парка, посвященного Всемирной выставке в Осаке в 1970 году, с помощью 70 тысяч лепестков космеи, нарисовали талисманы ЭКСПО-2005 в префектуре Аити "Моризо" и "Киккоро", а также "Башню Солнца" - символ Всемирной выставки в Осаке, которой в следующем году исполнится 35 лет. Более 200 человек 6 ноября примерно с 9:30 утра начали рисовать на площади Солнца, используя разноцветные лепестки космеи - красные, белые, желтые, розовые. Уже к 11 часам утра были готовы три великолепных рисунка, общая длина которых составила около 50 м, ширина - около 45 м.
Целью этого мероприятия являлась поддержка открывающейся в следующем году Всемирной выставки в Аити, а также демонстрация готовности помочь ей в достижении успеха. Рисунок из цветов будет сохранен до 16 ноября. Безработная женщина, которая пришла в парк со своими внуками и вместе с ними увлеченно раскладывала лепестки, говорит: "Цветы очень красивые, детям было действительно весело".
Gold Coast Bulletin (Australia)November 6, 2004 Saturday
HEADLINE: Mammoth look back
BYLINE: Kenji Hall
ЗАГОЛОВОК: Из глубины веков
Несмотря на то, что ЭКСПО-2005 будет изобиловать всевозможными новинками науки и техники и продемонстрирует новаторскую идею человечества 21 века, центральное внимание гостей будет приковано к останкам древнего мамонта.
Главная идея показа мамонта на фоне современных достижений заключается в уважении людей к своей истории.
Хорошо сохранившиеся в вечной мерзлоте Сибири части мамонта будут реконструированы и составят ключевую экспозицию ЭКСПО-2005.
Manly Daily (Australia) November 6, 2004 Saturday
HEADLINE: Travel for one
ЗАГОЛОВОК: Автомобиль для персональных поездок
Новый автомобиль Toyota PM рассчитан на одного человека, поэтому называется "персональное средство передвижения". Он очень мобилен и легко управляется джойстиком. Он может менять свои габариты в зависимости от условий дороги и скорости передвижения. Его колеса способны вращаться в разных направлениях, а для парковки требуется удивительно малое пространство. Он также может управляться с помощью бортового автопилота.