Поставивший пьесу Мико Яаккола радикально пересмотрел сюжет русского классика.
В финской пьесе Анна Каренина - русская иммигрантка. Ее муж - известный финский политик, а Вронский, в которого была влюблена Анна, - финский миротворец.
Другая героиня толстовского романа - Кити, семейная жизнь которой была вполне благополучна в романе, прячется от побоев мужа во дворе многоэтажки, в которой находится ее квартира, и там знакомится с грузинской беженкой Варенькой, которая помогает Кити справиться с домашними проблемами.
Как говорит сам Яаккола, "это - пьеса о людях, выброшенных в пустоту большого города, о людях без корней, которые пытаются найти свое место в жизни". Цель пьесы - поиск вместе со зрителями ответа на вопрос: "Осталось ли еще место для дружбы и любви в современном мире, главными ценностями которого стало получение выгоды и публичный имидж", - добавляет он.
Премьера пьесы "Анна Каренина" совпала с еще одним знаменательным событием финской театральной жизни, также связанным с российской классикой. В четверг в Российском центре науки и культуры в Хельсинки проходит вечер Ярославского театра драмы имени Федора Волкова. Зрители увидят пьесу "Две смешные истории о любви" по произведениям А.П.Чехова "Медведь" и "Предложение".