Рейтинг@Mail.ru
В Москве за лучший перевод "Евгения Онегина" наградили медалью Пушкина известного славацкого переводчика - РИА Новости, 06.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В Москве за лучший перевод "Евгения Онегина" наградили медалью Пушкина известного славацкого переводчика

Читать ria.ru в
МОСКВА, 7 июн - РИА "Новости". Первый заместитель главы МИД РФ Элеонора Митрофанова вручила в понедельник "За особый вклад в культурные связи" медаль А.С.Пушкина видному словацкому поэту, переводчику и журналисту Яну Штрассеру. Мероприятие состоялось день спустя после 205-летия великого русского поэта.

Ян Штрассер переводит с русского на словацкий не только произведения Пушкина, но и Лермонтова, Крылова, Гоголя, Пастернака и Окуджавы. В ближайшее время медалист собирается начать работу над переводом на словацкий язык произведений Достоевского.

Вручавшие медаль подчеркнули, что уникальность нынешнего, четвертого перевода "Евгения Онегина" на словацкий язык заключается в том, что удалось сохранить особенности пушкинского стихосложения.

Ян Штрассер поблагодарил за награду, указав, что "эта награда словацкой школе переводов".

Издание выполнено на двух языках - словацком и русском.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала