По словам Гофмана, в данный момент он не уполномочен назвать банк и сумму, за которую был продан пушкинский автограф. Не исключено, что сделать это можно будет уже в ближайшее время, сказал скульптор.
По его словам, условия сделки предусматривают передачу уникального документа Пушкинскому дому в Санкт-Петербурге.
Ранее автограф Пушкина был снят с аукциона, которые будет проводить 12 мая в Париже известный аукционный дом "Друо". По словам Гофмана, решение снять автограф с аукциона стало результатом переговоров с "крупным российским спонсором". "Мы с самого начала надеялись именно на такой исход дела и очень рады, что наша надежда оправдалась", - сказал Гофман.
Как ранее сообщили РИА "Новости" в администрации аукциона, пушкинский автограф оценивается в 230-300 тысяч евро. Практика показывает, что обычно договоренности, достигнутые накануне торгов, остаются в пределах оценочных сумм.
Стихотворение "На холмах Грузии..." - единственный пушкинский автограф, находящийся в частной коллекции за рубежом. По словам Гофмана, стихотворение было вписано Пушкиным в альбом графини Каролины Собаньской. На альбомном листке под стихотворными строчками, выведенными характерным летящим почерком поэта, рукой графини сделана приписка по-французски: "Импровизация Александра Пушкина в Петербурге в 1829 году".
Собаньская была последним увлечением поэта перед его женитьбой на Наталье Гончаровой. Этой гордой польской красавице Пушкин посвятил стихотворение "Что в имени тебе моем?", которое также вписал в альбом графини в январе 1830 года. Оригинал этого произведения находится в Пушкинском доме.
Значительная часть жизни Собаньской была связана с литературой, вернее, с литераторами. Ее страстным поклонником был не только Пушкин, но и Адам Мицкевич, она приходилась свояченицей Бальзаку, который был женат на ее сестре Эвелине Ганской, а в 1850 году вышла замуж за французского писателя и поэта Жюля Лакруа.
После смерти Собаньской, которая скончалась в Париже в 91-летнем возрасте, альбомный листок со стихотворением "На холмах Грузии..." перешел по наследству к одной из ее дочерей. Впоследствии автограф несколько раз менял владельцев.
В 1994 году его приобрели братья Гофман - внуки одного из крупнейших русских пушкинистов, поэта и филолога Модеста Гофмана.
Хотя автограф снят с аукциона, часть коллекции, которую братья собирали сами либо унаследовали от деда, жившего в Париже в начале 1920-х годов, и отца - известного музыковеда Ростислава Гофмана - все же будет выставлена на торги. В числе документов - рукописные страницы сделанного Проспером Мериме перевода Пушкина на французский язык, украшенные рисунками, в том числе изображениями Онегина и Татьяны; редкое издание "Сказки о царе Салтане", иллюстрации к которому сделала известная русская художница Наталия Гончарова; нарисованная Жаном Кокто афиша для парижской выставки 1937 года, которая была организована по случаю 100-летия со дня гибели поэта знаменитым русским танцовщиком Сержем Лифарем (он был крестным отцом Андрея Гофмана).
Историков и любителей старины заинтересуют и два любовных письма, написанные по-русски и по-французски императором Александром II и адресованные его пассии Екатерине Долгорукой, которую в письмах царь называет Катей, а также грамота, в 1670 году врученная царем Алексеем Михайловичем боярину Афанасию Тургеневу, который год спустя погиб, защищая крепость Алатырь от мятежников Степана Разина.