"Уверен, что нынешний "круглый стол" поможет ликвидировать информационный пробел за последнее десятилетие и завершится заключением ряда конкретных проектов, которые помогут возобновить наши литературные контакты, а главное, будут полезны для читателей обеих стран", - сказал министр.
По его словам, в России хорошо знают итальянскую литературу до начала 90-х годов, однако необходимо познакомить российского читателя с жизнью сегодняшней Италии, ее новейшей литературой.
"Мы со своей стороны готовы помочь материально в издании литературных трудов", - сообщил Швыдкой.
Замминистра печати РФ Владимир Григорьев призвал российских и итальянских издателей и писателей активно участвовать в работе книжных ярмарок, которые проводятся в Москве и в Болонье. Кроме того, он подчеркнул необходимость совместных литературных проектов.
Министр культуры Италии Джулиано Урбани выразил уверенность, что "круглый стол" завершится конкретными совместными программами, проектами в области культуры, литературы и учреждением новых премий.
"Круглый стол" - это еще одна возможность познакомиться с новыми идеями, течениями и направлениями в литературах обеих стран. За плечами Италии и России - богатые традиции, на протяжении многих веков мы культурно взаимообогащались и сегодня надо возродить этот опыт", - заявил Урбани.
Президент ассоциации крупнейшей итальянской литературной премии "Премия Гринцане Кавур" господин Джулиано Сориа сообщил, что планируется совместно с Минкультуры РФ и администрацией Пьемонской области возобновить присуждение премии в Москве.
По его словам, конкурсное обсуждение этой премии начнется уже в июне 2004 года. Премия эта будет включать три категории. Она будет вручаться лучшим литературным переводчикам с итальянского языка на русский, молодым писателям, а также деятелям в сфере культуры, которые внесли заметный вклад в укрепление диалога между Италией и Россией.
"Круглый стол" писателей и издателей двух стран проходит в Москве в рамках визита министра культуры Италии в Россию.