Россиянка, имя которой не раскрывается, подала заявление на получение британской визы для прохождения 10-недельного языкового курса в Шотландии. Однако ее заявление было отклонено визовой службой Соединенного Королевства на основании Иммиграционных актов 1971 и 1999 годов.
Как отмечалось в пояснительной записке к отрицательному решению, отказ был обусловлен тем, что оплачивать обучение россиянки должен был ее отец, а также тем, что, по мнению британских официальных лиц, языковые курсы английского языка доступны и в России тоже.
Кроме того, гражданке России дали понять, что ее заявление имело бы больше шансов на положительный ответ, реши она изучать язык не в Шотландии, а в Оксфорде или Кембридже. "Там бы вы столкнулись с меньшими трудностями в понимании местного акцента", - говорится в пояснительной записке.
Это утверждение вызвало бурю негодования в среде британских лингвистов, отмечает "Дейли Телеграф". Так, профессор английского языка Эдинбургского университета Чарльз Джонс заявил в интервью газете: "Это всего лишь предубеждение, чистое и незамысловатое, сказать, что одна форма языка лучше, чем другая".
"У нас до этого были тысячи иностранных студентов, и никогда это не вызывало проблем", - добавил он.
Между тем, накануне визовая служба Великобритании признала, что в процессе рассмотрения заявления россиянки были допущены нарушения.
"Причины, по которым наши сотрудники отказали в визе, не были основаны на существующих иммиграционных правилах", - заявили в визовой службе. Здесь заверили, что уже приняли необходимые меры для того, чтобы избежать повторения подобных ошибок.