Рейтинг@Mail.ru
В Минске освящена первая православная часовня для прихожан с дефектами слуха - РИА Новости, 05.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В Минске освящена первая православная часовня для прихожан с дефектами слуха

Читать ria.ru в
Первая в Белоруссии православная часовня для прихожан с дефектами слуха открылась в здании Республиканского центра досуга инвалидов в Минске. Храм освящен в честь мучеников младенцев Вифлеемских. Как сообщили РИА "Новости" в пятницу в Церковно-научном центре Московского Патриархата "Православная энциклопедия", при минском Свято-Петропавловском соборе уже три года существует группа глухих и слабослышащих прихожан, насчитывающая около 60 человек. Для них-то и открыта новая часовня. По словам ее настоятеля священника Алексея Климова, за три года существования общины прихожан с дефектами слуха удалось полностью перевести текст литургии на язык жестов, и в настоящее время богослужения сопровождаются сурдопереводом. Причем в роли чтецов в богослужении принимают участие сами прихожане, подчеркнул священник. Он отметил, что переводчики литургических текстов опирались на опыт аналогичных российских общин в московском Свято-Симоновом монастыре и санкт-петербургском Педагогическом университете...
МИНСК/МОСКВА, 21 февраля. /Корр. РИА "Новости"/. Первая в Белоруссии православная часовня для прихожан с дефектами слуха открылась в здании Республиканского центра досуга инвалидов в Минске. Храм освящен в честь мучеников младенцев Вифлеемских.

Как сообщили РИА "Новости" в пятницу в Церковно-научном центре Московского Патриархата "Православная энциклопедия", при минском Свято-Петропавловском соборе уже три года существует группа глухих и слабослышащих прихожан, насчитывающая около 60 человек. Для них-то и открыта новая часовня.

По словам ее настоятеля священника Алексея Климова, за три года существования общины прихожан с дефектами слуха удалось полностью перевести текст литургии на язык жестов, и в настоящее время богослужения сопровождаются сурдопереводом. Причем в роли чтецов в богослужении принимают участие сами прихожане, подчеркнул священник.

Он отметил, что переводчики литургических текстов опирались на опыт аналогичных российских общин в московском Свято-Симоновом монастыре и санкт-петербургском Педагогическом университете имени Герцена. Кроме того, использовались дореволюционные переводы, ведь в Российской империи существовало специальное духовное училище для слабослышащих и глухих.

По информации настоятеля открывшейся часовни, сегодня общины прихожан с дефектами слуха существуют также в Бобруйске и Барановичах.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала