О великой российской поэтессе, ее трудной судьбе, жизни, творчестве и таланте говорили специалисты по русской литературе и известные современные югославские поэты. Участники встречи подчеркивали, что поэтесса была в постоянном поиске, не мирилась с судьбой, раскрывала в своем творчестве атмосферу колебаний и находок в литературе своего времени. Ей придавали силы знакомство и переписка с такими важными для русской литературы людьми как Борис Пастернак, Александр Блок, Владимир Маяковский, Андрей Белый и другие. Присутствующие отмечали патриотизм русской поэтессы, которая после нескольких лет эмиграции все таки вернулась на Родину, в Россию.
Имя Марины Цветаевой в Югославии знают не понаслышке. В 1990 году в Белграде в издательстве "Народная книга" вышел трехтомник ее произведений на сербском языке. Переводчица стихов российской поэтессы Злата Костич рассказала на вечере о работе над выпуском трехтомника, о сложности перевода лирики Цветаевой и о стремлении специалистов максимально передать содержание и дух цветаевского стиха. Югославские читатели знают также Цветаеву и как мастера рассказа, драмы, поэмы и других литературных жанров, включая мемуары.
Творчества Цветаевой придавало вдохновение и местным поэтам. Современные югославские поэтессы Ольга Савич, Таня Крагуевич, Ивана Миланкова, Ирена Черович и Слободанка Антич читали на вечере свои стихи, посвященные Марине Цветаевой. В ее память учащиеся первой белградской гимназии исполнили несколько песен на русском языке.