Как передает корреспондент РИА "Новости," во дворце "Рухиет" в Ашхабаде состоялось совместное заседание Совета старейшин, Народного Совета и общенационального движения возрождения "Галкыныш" /Возрождение/, на котором официально, как главная книга туркменского народа, был принят окончательный вариант "Рухнама".
Идея создания программы духовного развития туркмен "Рухнама" была выдвинута президентом Туркмении в 1998 году. Она должна была стать "хартией поведения человека, сводом канонов и установок туркменского общества".
Основная задача "Рухнама", по мнению главы государства, "направление духовного развития, восстановление забытых обычаев и традиций, что поможет возродить дух народа", где "красной нитью проходит тема Родины, развития страны, судьбы туркмен".
"Рухнама", как неоднократно подчеркивал президент Ниязов, - это своеобразный туркменский путь, по которому пойдет нынешнее поколение туркмен и их потомки, черпая силы в культурном наследии нации.
"Рухнама" была переведена на несколько языков, в том числе русский, английский, турецкий, фарси. Ашхабадскими и немецкими типографиями она была отпечатана тиражом около 200 тыс экземпляров.
Презентации книги прошли практически во всех посольствах Туркмении за рубежом. По решению президента, 6 тыс экземпляров "Рухнама" бесплатно переданы в библиотеки, учебные заведения, воинские части, общественные организации.
Главой государства установлена цена реализации книги - 50 тыс манат /по официальному курсу - 9,5 долларов США/. Кроме того, продажа книги, освобождена от налогов.
В честь книги президента был переименован месяц, когда была закончена работа над рукописью - сентябрь в "Рухнама", а также один из дней недели суббота - в "рухгюн" /духовный день/. В этот день все жители Туркмении должны читать "Рухнама", ходить в кино, театры, расти духовно.
Обращаясь к населению республики, Ниязов заявил, что "наш народ, читая книгу, должен воодушевляться". По словам главы государства, "Рухнама" должна "стать главным уроком, главной дисциплиной".