> Как сообщил РИА "Новости" президент Московского научного эсперанто-клуба Вадим Хмелинский, в программе конференции - доклады на эсперанто /с переводом на русский язык/ о научных изысканиях в области литературы, лингвистики и физики, воспоминания журналистов, личные впечатления от общения с известными русскими эмигрантами.
Участники и гости конференции услышат рассказ о жизни американской поэтессы русского происхождения Анны Марли, воспоминания журналиста-арабиста о работе на Ближнем Востоке в 60-е годы, доклад "Цвет и звук в поэзии Бориса Пастернака".
Язык эсперанто появился еще в конце 19 века - в 1887 году в Варшаве на русском языке вышла книга нашего соотечественника Людвига Заменгофа "Международный язык". Автор подписал труд не собственным именем, а "доктор Эсперанто", что в переводе с изобретенного им языка означало "доктор Надеющийся". Впоследствии одна гимназистка предложила назвать так сам язык - "надежда". А в 1905 году во Франции прошел 1-й конгресс эсперантистов, ставший ежегодным.
В России новый международный язык сразу нашел поддержку в придворных кругах Санкт-Петербурга, и в 1892 году была зарегистрирована первая организация эсперантистов. Но к концу 1900-х годов интерес к эсперанто угас.
Советская власть поначалу также приветствовала развитие международного языка - до тех пор, пока контакты советских эсперантистов с иностранцами не показались ей угрожающими. Произошло это в 20-х годах, а в 1938 году все организации эсперантистов были просто-напросто разгромлены.
Возрождение языка в СССР началось с 1957 года, когда в процессе подготовки к фестивалю молодежи в Москве выяснилось, что на него приедут 20 иностранцев-эсперантистов. Тогда понадобились и российские знатоки международного языка.
С 60-х до 80-х годов 20 века эсперанто снова находился в опале: постановление ЦК предписывало развивать язык "не вширь, а вглубь".
В начале 80-х возникли российские клубы ученых-эсперантистов, деятельность которых координирует центральный Московский клуб, основанный в 1982 году.