Рейтинг@Mail.ru
В Ираке издан сборник произведений Пушкина на арабском языке - РИА Новости, 04.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В Ираке издан сборник произведений Пушкина на арабском языке

Читать ria.ru в
Дзен
В Багдаде, в издательстве "Дар эль-Маамун" вышел в свет сборник произведений Александра Пушкина на арабском языке под общим названием "Египетские ночи". В него вошли романы "Арап Петра Великого" и "Рославлев", повести "Путешествие в Эрзерум", "История села Горюхина", "Египетские ночи".
БАГДАД, 6 декабря. /Корр. РИА "Новости" Павел Давыдов/. В Багдаде, в издательстве "Дар эль-Маамун" вышел в свет сборник произведений Александра Пушкина на арабском языке под общим названием "Египетские ночи". В него вошли романы "Арап Петра Великого" и "Рославлев", повести "Путешествие в Эрзерум", "История села Горюхина", "Египетские ночи".

Как сказал в интервью РИА "Новости" составитель сборника Маки эль-Маваши, большинство из этих произведений переведены на арабский язык впервые.

Маки эль-Маваши - доцент кафедры русского языка Багдадского университета. Это его вторая крупная работа, ранее он перевел на арабский язык роман Михаила Лермонтова "Вадим".

Основанная в 1958 году кафедра русского языка Багдадского университета - один из старейших и крупнейших центров изучения русского языка на Ближнем Востоке.

"Интерес к русскому языку в Ираке большой, - рассказывает заведующий кафедрой профессор Диа Эд-Дин Хасан. - В настоящее время у нас обучается около 800 студентов и аспирантов. Кроме того, мы ведем научную и переводческую работу.

Недавно, например, русисты выпустили небольшой сборник стихов Сергея Есенина. Это одна из немногих попыток познакомить арабского читателя с лирикой великого русского поэта".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала