Как сказал в интервью РИА "Новости" составитель сборника Маки эль-Маваши, большинство из этих произведений переведены на арабский язык впервые.
Маки эль-Маваши - доцент кафедры русского языка Багдадского университета. Это его вторая крупная работа, ранее он перевел на арабский язык роман Михаила Лермонтова "Вадим".
Основанная в 1958 году кафедра русского языка Багдадского университета - один из старейших и крупнейших центров изучения русского языка на Ближнем Востоке.
"Интерес к русскому языку в Ираке большой, - рассказывает заведующий кафедрой профессор Диа Эд-Дин Хасан. - В настоящее время у нас обучается около 800 студентов и аспирантов. Кроме того, мы ведем научную и переводческую работу.
Недавно, например, русисты выпустили небольшой сборник стихов Сергея Есенина. Это одна из немногих попыток познакомить арабского читателя с лирикой великого русского поэта".